Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

niman

(v.)
Grammar
niman, p. nam, pl. námon; pp. numen (kept in the slang word nim = steal. Cf. Shakspere's Corporal Nym).

to takereceivegetsumereaccipereto takekeepholdtenereto takecatchto containto take (with one)carrybringto take (to one)giveto take forciblyseizetake awaycarry offtollerecapessereauferrerapere

Entry preview:

Hwár nime (hwonon ús tó niomane, Rush.) swá fela hláf ? Mt. Kmbl. 15, 33. Cristes onsægdnesse ðe æt ðæm weofode nimaþ, Blickl. Homl. 77. 5. Ðæt ( food ) hé ǽr tó blisse nam, 57, 7.

Linked entry: bi-nom

ge-logian

(v.)
Grammar
ge-logian, l. ge-lógian,
Entry preview:

Th. i. 316, 14. the object non-material Drihtnes ðrowunge willað eów secgan . . . ná swá ðeáh tó langsumlíce, gif hit swá gelógian magon, Hml. Th. ii. 240, 31.

irnan

(v.)
Entry preview:

To follow a course, way :-- Weg beboda þínra ic arn uiam mandatorum tuorum cucurri, Ps. L. 118, 32. Hié bióð gehwerfde eft tó þám ilcan ryne þe hié ǽr urnon, Bt. 21 ; F. 74, 12. Hé blissode swá swá ent tó yrnenne weg, Ps. Spl. 18, 6

ge-nemnan

Entry preview:

Wes heora heratoga Reóda geháten, from þám heó sind genemnode Dæl Reódi, Chr. P. 5, 2. Þus hié wǽron genemnde, Dubslane and Maccbethu, 891 ; P. 82, 26. a place On þá burn þe ys genemned (dicitur) Effrem, Jn. II, 54.

heall

a residencepalacea templea court of law

Entry preview:

on bence . . . hæleð on healle, By. 214: Dan. 729. as a sleeping-place for the retinue, the lord having his separate appartment (Cf. Hróðgár gewát tó hofe sínum rice tó ræste, 1236.

hyldu

Entry preview:

Gen. 42, 15. ' Ic hálsige eów for þæs Cáseres helda ꝥ gé mé secgon hwæðer hé of forligere sig ácenned. ' Hig cwǽdon: ' Hyt nys ná on úre ǽ álýfed tó swerigenne, and swá ðéh swá þæs Cáseres helda habban móton and swá wéé Gecýþe seó gewitnysse ꝥ on Godes

weorþscipe

(n.)
Grammar
weorþscipe, es; m.
Entry preview:

Ealne ðæne bysmor gyldaþ mid weorðscype ðám ðe ús scendaþ, Wulfst. 163, 10. Mid wurðscipe underfón, Chr. 785; Erl. 57, 19: Nicod. 20; Thw. 10, 26. Him cómon lác tó wurðscipe, Ælfc. T. Grn. 7, 32.

biddan

to askto askto pray to

Entry preview:

Th. 1. 158, 20. with a clause biddaþ ꝥ þú fram ús ne gewíte, Bl. H. 145, 18. Hé bæd ꝥ hé móste faran, 23, 13: 211, 29.

DRÝ

(n.)
Grammar
DRÝ, drí; gen.drýs ; dat. acc. drý; pl. nom. acc. drýas; gen. dríra? dat. drýum, dríum; m.

A magician, sorcerer, wizardmagus, malĕfĭcus

Entry preview:

Hý drýas wǽron they were sorcerers, Exon. 70 a; Th. 260, 23; Jul. 301: Andr. Kmbl. 67; An. 34. Hý getrymedon hyra drýas their magicians encouraged them, Ors. 1, 7; Bos. 30, 21.

ge-logian

(v.)
Grammar
ge-logian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Ðá ðwóh man ða hálgan bán and gelogodon hí up then the holy bones were washed and laid up, Swt. Rdr. 100, 158. Hí gelogodon sce Ælfeáges hálgan líchaman on norþhealfe weofodes they placed S.

Linked entry: lógian

hríðer

(n.)
Grammar
hríðer, hrýðer, es; n.

oxcowheifer

Entry preview:

Ðǽr wǽron gecýpe hrýðeru and scép there were for sale oxen and sheep, Homl. Th. i. 406, 18. Hwílum hý him ráredon on swá hrýðro sometimes they bellowed at him like oxen, Shrn. 141, 10. Gif hrýðera steorfan if cattle are dying, Lchdm. iii. 54, 31.

Linked entries: hruðer hrýðer

muud-bora

(n.)
Grammar
muud-bora, an; m.

one who can give protection (mund)protectorpatronguardianadvocatea guardian

Entry preview:

Th. i. 330, 27. to earthly kings Wes ðú (Hrothgar) mundbora mínum magoþegnum. Beo. Th. 2964; B. 1480. Eádmund cyning, mága mundbora, Chr. 942; Edm. 2. Eádgár, West-Seaxena wine, Myrcene mundbora, 975; Erl. 125, 17.

on-sendan

(v.)
Entry preview:

Onsendum gewritum missis literis, Bd. 2, 10; S. 512, 17. to send forth or out, literal Ðǽr wǽron on carcerne ccxlviii wera and xlix wífa, ða Andreas ðanon onsende, Blickl. Homl. 239, 15. metaph. to emit ( an odour, etc.)

Linked entry: an-sendan

sefa

(n.)
Grammar
sefa, an ; m.
Entry preview:

Weá biþ in móde, siofa synnum fáh, Frag. Kmbl. 28 ; Leás. 16. Módcræfte séc þurh sefan snyttro, Exon. Th. 28, 5 ; Cri. 442. Sécan sefan ge*-*hygdum, Cd. Th. 219, 4 ; Dan. 49. Sefan sídne geþanc, 249, 26 ; Dan. 536. Sefan (seofan, MS.

Linked entries: seofa siofa

toft

(n.)
Grammar
toft, A word apparently of Scandinavian origin,
Entry preview:

It does not occur often in the earliest English, but it is found as the second part of many place-names m districts which were affected by the Danes, v. Taylor's Names and Places. In the Prompt.

tó-glídan

(v.)
Grammar
tó-glídan, p. -glád; pp. -gliden
Entry preview:

Hyge wearð mongum blissad, sáwlum sorge tóglidene, 71, 31; Cri. 1164. to fall to pieces, collapse Grundweal gearone, se tó-glídan ne þearf, ðeáh hit wecge wind.

þorp

(n.)
Grammar
þorp, þrop, es; m. Perhaps the idea at first connected with the words is that of an assemblage, cf. the use in Icelandic: Maðr heitir einnhverr ... þorp ef þrír ero, Skáldskaparmál; þyrpast to crowd, throng: þyrping
Entry preview:

The word is now obsolete, but it remains in a great many local names, either alone or in composition; though, as such names are found mostly in those parts of England which were affected by the Danes, its occurrence in them may be due rather to Scandinavian

Linked entry: þrop

wille

(n.)
Grammar
wille, wielle, welle, wylle, an ; f.
Entry preview:

A well, spring, stream, fountain (lit. and fig. ) An wielle weól blóde flumen sanguine effluxit Ors. 4, 7 ; Swt. 184, 21. Welle fontana Wrt. Voc. ii. 149, 79. Ðǽr com upp wærtres welle, Shrn. 93, 36. Seó wylle fluvius Bd. I. 7 ; S. 478, 29.

wód

(adj.)
Grammar
wód, adj.

Madravingblasphemousmadragingfurious

Entry preview:

Similar entries v. ellen-, tung-wód; wéde

Linked entries: wódlíce wódness

ge-hál

Entry preview:

weorc stód gehál, Hml. S. 31, 1235. Ne bæd hé nó ðæt hé hine fortýnde mid gehále wáge, ac hé bæd dura tó, Past. 275, 23. Bróhte him se hræfn gehálne hláf, Shrn. 50, 14.