Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

án

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Entry preview:

Gif þú hí onscunast, wit cweðaþ þonne án we shall agree in what we say, Hml. S. 8, 78. On án gesworene conjurati, Wrt.

CEALC

(n.)
Grammar
CEALC, es; m.

Plaster, cement, chalk;calx arenata, calx

Entry preview:

Plaster, cement, chalk; calx arenata, calx Iuuinianus wæs sume niht on ánum niwcilctan húse: ðá hét he bétan ðǽr-inne mycel fýr, forðon hit wæs ceald weder.

Linked entry: calc

CÉN

(n.; adj.)
Grammar
CÉN, es; m.

a torchpiuusbold

Entry preview:

the Anglo-Saxon Rune RUNE = the letter c, the name of which letter in Anglo-Saxon is céna torch; piuus, tæda; hence this Rune not only stands for the letter c, but for cén a torch, as,— RUNE byþ cwicera gehwám cúþ on fýre torch on fire is well known

Linked entry: C

heorcnian

(v.)
Grammar
heorcnian, hercnian; p. ode

To hearkenlisten

Entry preview:

To hearken, listen Gúþlác eode sóna út and háwode and hercnode Guthlac went out directly and looked and listened, Guthl. 6; Gdwin. 42, 15. Ypolitus mid geþylde heora wordum heorcnode Hippolytus listened to their words with patience, Homl.

Linked entry: hyrcnian

hwiða

(n.)
Grammar
hwiða, hweoða, an; m: hweoðu, e; f.

A breeze

Entry preview:

A breeze Hwiða oððe weder aura, Wrt. Voc. 76, 43: Ælfc. Gl. 94; Som. 75, 109; Wrt. Voc. 53, 59. Hwioðan oððe oreþe aura ii. 6, 56. Ǽlc hwiða windes every breath of wind, Past. 42, 1; Swt. 306, 6.

mirring

(n.)
Grammar
mirring, e; f.

hinderingleading astraywastesquandering

Entry preview:

MSS.) gielpe and wéne ðæt hé síe kystig and mildheort aut cum effuse quid perditur, largum se glorietur, Past. 20, 2; Swt. 149, 20.

mis-

(adv.; prefix)
Grammar
mis-, mist-líce; adv.

diverselyvariouslyin different waysin an irregular manner

Entry preview:

Eádwine eorl and Morkere eorl hlupon út and mislíce férdon ( went wandering about ) on wuda and on feldon óþ ðæt Eádwine wearþ ofslægen fram his ágenum mannum, Chr. 1072; Erl. 210, 26

stig

(n.)
Grammar
stig, (?), es; n.
Entry preview:

cf. stig-weard Gif cniht binnan stig sitte if a servant sit within the hall (?), Chart. Th. 612, 32. Stigo vistrina (suestrina? the word occurs at the head of a list 'de suibus'), Wrt. Voc. i. 286, 41. Stigu auriola (oriola?

Linked entries: stigian stigo stigu

swica

(n.)
Grammar
swica, an; m.
Entry preview:

Th. ii. 392, 25. one who fails in fidelity or fealty, a traitor Him man wearp on, ðæt hé wæs ðes cynges swica and ealra landleóda that he was a traitor to his king and country, Chr. 1055; Erl. 189, 4.

Linked entry: ǽ-swíca

wiþer-rǽdness

(n.)
Grammar
wiþer-rǽdness, e; f.

Contrarietyoppositionhostilityill-willunfavourablenessdisadvantageoppositeness of nature

Entry preview:

. wiþer-rǽde, IV Ðæs fýrhýses hlýwing[e] winterlíces cyles and ungetemprunge wiþerrǽdnes sí gelýht caumene refugio hybernalis algoris et intemperei adversitas leuigetur, Anglia xiii. 397, 462. oppositeness of nature, v. wiþer-rǽde, On wiþerǽdnysse went

Linked entry: wiþer-rǽde

á-hwǽnan

Entry preview:

For ðisum wearð Theodosius þearle áhwǽned, and hé his líc for ðǽre sárignysesse mid wácon reáfe scrýdde . . . God hine ná lengc áhwǽnedne habban nolde, Hml. S. 23, 393, 402. Utan fréfrian áhwǽnede and hyrtan ormóde, Wlfst. 119, 8

Linked entry: hwǽnan

beorhte

Entry preview:

His geearnunga wǽron beorhte gecýþed, Shrn. 52, II. clearly, of physical or mental vision Hé wearð hál, beorhte lócigende, Hml. S. 22, 182. His andgit bið tó ðon beorhte scínende, ðæt hé mæge ongietan sóðfæstnesse, Past. 69, 24

óleccung

Entry preview:

Ic wéne ꝥ hit ne sý unrihtwísnysse, þeáh þú wífes brúce and blysse on lífe.' Ðá andwyrde Eugenia þyssere ólecunge, Hml. S. 2,162. Add Ðæt hé náuðer ne nánum men ne ólicce, ne hé nánes monnes óleccunga ne réce, Past. 383, 12

oþ-wítan

(v.)
Entry preview:

Th. 21, 2. with pronoun and clause in apposition Hé him þæt oþwát ꝥ hé on þám wege dyde ei hoc quod in via egerat improperavit, Gr. D. 129, 24. with charge only Ðæt ilce oðwát Dryhten, ðá hé cwæð, Past. 89, 16

Linked entry: æt-wítan

esne

Grammar
esne, <b>. I.</b>
Entry preview:

</b> add: The word occurs as a proper name, as well as the patronymic Esning. v. Txts. 543

healdan

(v.)

to keep watch overkeep in chargeto keepto watch overkeepgovernrulea king to keepguardto watchto defendpreserveto holdtakearrestto have hold ofto holdto holdto hold upto maintainsupportupholdmanageto holdbearconductto behaveto handletreatdeal withto holdto holdto have possessionto holdoccupyan officea positionto holdto remain into retaindetainto keepto detainto keepto keepto keep oneselfremainto holdkeep togethercontinueto maintainkeepto performkeep watchto keepto keep unbrokeninviolateto keepto constraincompelrestrainstopto restrain oneselfrefrainto entertainto keep in mindrememberregardto hold asto holdto proceedmove onto continuego on withto go on

Entry preview:

Wið wráð werod wearde healdan, B. 319. to keep a day, festival, ceremonial observance, &c. Ðes man restedæg ne healt, Jn. 9, 16. On þǽre stówe þe nú bissextun healdað, Angl. viii. 306, 41.

bútan

(prep.; adv.)
Entry preview:

Ne bideþ hé æt ús nǽnig óþor edleán, búton ꝥ úrne líchoman and úre sáule unwemme him ágeofan, 103, 21. Hwæt mǽnde hé elles, búton ꝥ gefyllon þæs þearfan wambe?, 39, 29.

sígan

(v.)
Grammar
sígan, p. sáh, pl. sigon ; pp. sigen.
Entry preview:

Swá swá sigon ǽr on ðæt unáliéfede óþ ðæt áfeóllon qui per illicita defluendo cecidimus, Past. 54, 5 ; Swt. 425, 15. Ðonne áginþ hé sylf sígan oððe áfylþ inclinavit se et cadet, Ps. Th. 9, 30. Forlǽte heteníþa gehwone sígan, Exon.

Linked entries: sígend sígere

sunne

(n.)
Grammar
sunne, an (sunnu, Cd. Th. 286, 14; Sat. 352, and acc. sunne, 147, 11; Gen. 2437:
Entry preview:

hátaþ ǽnne dæg fram sunnan upgang óð ǽfen; ac swá þeáh is on bócum geteald tó ánum dæge fram ðære sunnan upgange óð ðæt heó eft becume ðǽr heó ǽr upstáh, Lchdm. iii. 236, 1-5. Æfter sunnan setlgange, Gen. 28, 11: Ex. 22, 26.

Linked entries: sól sunna sunnu

túdor

(n.)
Grammar
túdor, tuddor, es; n.
Entry preview:

Brengþ eorþe ǽlcne westm and ǽlc túdor ǽlce geáre, Bt. 39, 13; Fox 234, 14 : Met. 29, 58. metaphorical Weá wæs árǽred, tregena tuddor, Cd. Th. 60, 27; Gen. 988.

Linked entry: tuddor