Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cweþan

Entry preview:

Th. i. 86, 22. to name, mention, speak of Seó sáuwul oððe ꝥ líf oððe seó edwist synd gecwædene tó hyre sylfra, and ꝥ gemynd oððe ꝥ andgit oþþe seó wylla beóð gecwædene tó sumum þinga edlesendlíce, Hml.

Linked entry: ge-cwidrǽden

ge-trymman

Entry preview:

Add: of persons or things, to make strong; to fortify against attack (lit. or fig.) Man þá burh worhte and getrymode æt Witanhám, Chr. 913; P. 97, 33.

læssa

Grammar
læssa, l. lǽssa,
Entry preview:

Hié werod lǽsse hæfdon þonne Húna cyning, El. 48. of time Scyld wel gebearg líf lǽssan hwíle, B. 2571. of qualities, emotions, conditions, actions, or occurrences, expressing extent or degree Wæs se gryre lǽssa efne swá micle swá bið wíggryre wífes

HÁD

(n.)
Grammar
HÁD, es; m.

personpersonasexdegree, rank, order, conditionstate, condition, kind, nature, formmanner, wayhonourpersona, sexus, ordo, gradus.

Entry preview:

Hád oferhogedon hálgan lífes they despised the state of a holy life, Cd. 188; Th. 235, 2; Dan. 300. Fǽmnan hád virginity, Exon. 9 a; Th. 6, 31; Cri. 92 : 14 a; Th. 28, 10; Cri. 444.

ge-seón

(v.)
Grammar
ge-seón, [For first two lines substitute: <b>ge-seón,</b> ge-sión, ic-seó, -sió, -sié, þú-sihst, -siehst, -syhst, -syxt, hé-sihþ, -siehð, -seohþ, -syhþ, -seóþ, pl. -seóþ, -sióþ; p. ic, hé -seah, -seh, þú-sáwe, -sége, pl. -sáwon, -ségon, -seágon, -sǽgon ; imp. -seoh, -seah, pl. -seóþ; subj. prs. ic-seó, -sió, -sié ; p. -sáwe, -sége; pp. -sewen, -seowen, -segen, -seogen, -sawen (-sáw- ?). Northern and Mercian forms: ge-seá, -seán, -sión, ic -seóm, -sióm, -siúm, þú -siist, -síst, -seǽs, hé -siið, -siis, -síþ, -sís ; pl. -seáþ, -siáþ, -seás ; p. ic, hé -sæh, -sægh, -seh, þu -sége, pl. -ségon, -sǽgon ; imp. -sæh, -sægh, -seh, -sech, -sih, pl. -seaeþ, -siáþ; subj. prs. -sé, -see, -sié, -sii,pl. sén; p. -sége ; part. prs. -siónde, -siénde, -séende, -segende ; pp. -segen, -segn, -séen To see.]
Entry preview:

(l b) where seeing implies life :-- Hí sunnan ne geseóð syððan ǽfre, Ps. Th. 57, 7. (l c) irregular constructions :-- Hé geseah swá swá scínende sunne he saw what looked like sunshine, it seemed to him as if the sun were shining. Hml. S. 23 b, 741.

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Wífes wer gif hé forþfærþ ymbe xii mónaþ ðæs heó mót niman óðerne mortuo viro, post annum licet mulieri alium accipere, L. Ecg. C. 19; Th. ii. 146, 10.

DEÁÞ

(n.)
Grammar
DEÁÞ, es; m.

DEATH mors

Entry preview:

Fram deáþe to lífe a morte in vitam, Jn. Bos. 5, 24. Deáþ he ðǽr býrigde he there tasted death, Rood Kmbl. 199; Kr. 101: Cd. 228; Th. 306, 17; Sat. 665: Exon. 119 b; Th. 459, 25; Hö, 5. Þurh fǽrlícne deáþ through sudden death, L. C.

Linked entry: deóþ

FǼMNE

(n.)
Grammar
FǼMNE, fémne, an; f. [fēmĭna a woman]

A virgin, damsel, maid, woman virgo, puella, fēmĭna

Entry preview:

Hæfde Nérgend fægere fóstorleán fǽmnan forgolden, éce to ealdre the Saviour had repaid the fair reward of fostering to the virgin, in eternal life, Menol. Fox 302; Men. 152.

Linked entry: fémne

HRÓF

(n.)
Grammar
HRÓF, es; m.

A ROOFthe topsummit

Entry preview:

Lind. 13, 27. On hrófe gestód heán landes he stopped on the summit of the mount, Cd. 140; Th. 175, 20; Gen. 2898. Of hé[um] heofnes hrófe ex summa cæli arce, Rtl. 101, 24.

stígan

(v.)
Grammar
stígan, p. stáh, pl. stigon; pp. stigen.
Entry preview:

Lind. 25, 41. Alle stígende ( discedentes ) from rehtwísnissum, Ps. Surt. 118, 118. implying ascent, to go from a lower to a higher level, to ascend, mount Sió sunne ofer moncyn stíhþ á upweardes, Met. 13, 69. Bryne stígeþ heáh tó heofonum, Exon.

Linked entry: a-stígend

þringan

(v.)
Grammar
þringan, p. þrang, pl. þrungon; pp. þrungen.

To presscrowdthrongto throngpress round, uponcrowd togetherto pressmove with violence, eagernesshurrypress onpress forwardforce a way

Entry preview:

Hí þrungon (geðringdon, Lind.: on ðrungun, Rush.) comprimebant illum, Mk. Skt. 5, 24.

weorþung

(n.)
Grammar
weorþung, e ; f.
Entry preview:

Lind. 6, 4. For ðínre weorþunge in honore tuo, Ps. Th. 44, 10.

wérig

(adj.)
Grammar
wérig, adj.
Entry preview:

physical, weary, tired, exhausted, fatigued Ðá hé wæs wérig (uoerig, Lind.: woerig, Rush.) gegán fatigatus ex itinere, Jn. Skt. 4, 6: Bd. 3, 9; S. 534, 10. Sesirra arn óð ðæt hé wérig becom tó ánum wífmen æt néhstan, Jud. 4, 17: Cd.

wræc

(n.)
Grammar
wræc, es; n.

wrackmiserysufferingsuffering that comes as punishment,retributive punishmentvengeancewhere the punishment or misery is exile or banishment

Entry preview:

Lind. 12, 48. where the punishment or misery is exile or banishment Hie (Adam and Eve) wǽron on helle fíf þúsend wintra and twá hund wintra ǽr ðon God wolde heó ðæs wræces unbindan, Anglia xi. 2, 24.

áscian

(v.)
Entry preview:

Cwæð hé :-- 'Ácsa þæs þe þú wille' 'licet aliquid interrogare.' 'Interroga,' inquit, 'quod vis,' Bd. 4, 3; Sch. 358, 1. Se scrift sceal áhsian gehwylces þinges þone þe tó him his þearfe sprycð, Ll.

Linked entry: áhsian

eard

Entry preview:

Th. i. 558, 24. in connexion with persons. the country where a person lives or is going to live Eardes álýsednys patrie liberatio, Hml. S. 8, 204. For hiora eardes lufan, Bt. 38, 1; F. 194, 38.

hǽlend

Entry preview:

Se Hǽlend ús helpe gefremede þurh his líces gedal, Ph. 650: El. 862. Se gehálgoda Hǽlend, Cri. 435. Maria smerede þæs Hǽlendes fét, Bl. H. 69, 2 : Cri. 505. Martha gearwode þám Hǽlende ǽfengereordu, Bl.

for-dón

(v.)
Grammar
for-dón, to for-dónne; he -déþ; p. ic, he -dyde, ðú -dydest, pl. -dydon; subj. pres. -dó, pl. -dón; p. -dyde, pl. -dyden; pp. -dón, -dén.

to do fordestroykillperdĕredestruĕredēlērecontĕrĕreinterfĭcĕreoccīdĕreto seducedefilecorruptsedūcĕrescĕlĕrāre

Entry preview:

Hú oft ic hæbbe fordón ða Egiptiscan quotiens contrīvĕrim Ægyptios, Ex. 10, 2. to seduce, defile, corrupt; sedūcĕre, scĕlĕrāre Ðeáh heó dearnenga fordón wurde mid ligenum though she [Eve] was secretly seduced with lies, Cd. 30; Th. 39, 22; Gen. 629.

Linked entry: for-gedón

mǽrþu

(n.)
Grammar
mǽrþu, mǽrþo; indecl.: mǽrþ, e; f.

greatnesshonourgloryfamea greathonourableglorious actiona wonderful thingmighty work

Entry preview:

Lind. 1, 28. Lof wíde sprang, miht and mǽrþo, ofer middangeard, þeodnes þegna. Apstls. Kmbl. 13; Ap. 7. Ðǽr wæs Beówulfes mǽrþo mǽned there was celebrated Beowulf's glory. Beo. Th. 1718; B. 857: 1322; B. 659.

ge-weald

(n.)
Grammar
ge-weald, -wald, es; m. n.

powerstrengthmightefficacypotestaspower over any thingempireruledominionmasteryswayjurisdictiongovernmentprotectionkeepinga bridle-bitpotestasfacuitasimperiumditioarbitriumjuscamas

Entry preview:

Áhte bega geweald, lífes and deáðes he had power of both, of life and death, Exon. 40 a; Th. 133, 24; Gú. 494: Beo. Th. 3459; B. 1727: Shrn. 150, 13. On geweald gehwearf worold-cyninga it passed into the power of worldly kings, Beo.