Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lác

(n.)
Grammar
lác, generally neuter, but occasionally feminine
  • [v. Shrn. pp. 3-4],
or masculine, as in the compound lyb-lác q. v.

battlestrugglean offeringsacrificeoblationa giftpresentgracefavourservicea presentoffering of wordsa messagemedicine

Entry preview:

Ða hálgan þrýnesse georne biddan ðæt heó ðæt lác ðæt hie þurh ðone hálgan heáhengel ǽrest æteówde mannum wundorlíc tácn ðæt hie ðæt mannum tó fylgenne oncýðde earnestly to entreat the holy Trinity that the grace of shewing by the holy archangel a wondrous

Linked entries: freó-lác lácan lǽc

gang

Entry preview:

Dan. retter-gang legal procedure, process) Ðús man sceal swerigean ðonne man hafð his ǽhte gebryid, and bringeð hí on gange (cf. ꝥ orf ꝥ, ic on spece, and ꝥ ic mid N. befangen hæbbe, 15), Ll. Th. i. 178, Ii. a company of people (?), a gang.

bísen

(n.)
Grammar
bísen, l. bisen, e; bisene, an; f. (also n. in North.),

an exemplar a modelpatternexampleprecedenta ruleprescriptpreceptparablesimilitudetype

Entry preview:

and add: example to be followed or avoided, of persons On hú monigfaldum mægenum se sácerd scolde scínan mannum tó biesene (bisene,v. l.), Past. 85, 1. Riht is ꝥ wydewan Annan bycenan fylian, Ll. Th. ii. 324, 6.

standan

(v.)
Grammar
standan, p. stód, pl. stódon; pp. standen
Entry preview:

Stand ofer ðone man, Lchdm. ii. 104, 10. Stande on heáfde, 154, 2. Ða ðe beóþ mid hiora ágnum byrðennum ofðrycte, ðæt hié ne mágon standan, Past. 7; S. 50, 25. of things Segnas stódon the banners were raised, Cd. Th. 214, 7; Exod. 565.

Linked entries: stondan for-stent

strang

(adj.)
Grammar
strang, adj.
Entry preview:

Manig broc byþ mycle strengre ðonne tóðæce, ðeáh ic nǽfre nán strengre ne geðolode, Shrn. 185, 15.

hors

Entry preview:

Ǽlc man wite his getýman be mannum and be horsum and be oxum, Ll. Th. i. 154, 14. Hét hé hyssa hwæne hors forlǽtan, By. 2. Hí ( the Danes ) náman heom hors and ridon swá wíde swá hí woldon, Chr. 994; H. 129, 9.

BRYCE

(n.)
Grammar
BRYCE, brice, es; m. [brycst, bricst, pres. of brúcan to use, enjoy]
Entry preview:

God híg gesceóp eallum mannum to brice quæ creavit Deus in ministerium cunctis gentibus, Deut. 4, 19. Bryce commodum, Cot. 59. Lǽnes landes bryce fructws, Cot. 92. [Plat, bruuk: Dut. ge-bruik, n: Kil. bruyk: Ger. brauch, m: O. H.

Linked entries: brice bríce bróce

ge-cynd

(n.)
Grammar
ge-cynd, ge-cind, acc. ge-cynd, ge-cynde; f. also ge-cynd, ge-cynde, nom. acc; gen. -cyndes; dat. -cynde; pl. nom. acc. -cyndu, -cyndo, -cynd; gen. -cynda; dat. -cyndum; n.

naturekindmannerconditiongendernaturaindolesingeniumproprietasmodusqualitasconditiogenusgenerationnakednessgenerationatalespartesgenitalesverendaoffspringproles

Entry preview:

nature, kind, manner, condition, gender; natura, indoles, ingenium, proprietas, modus, qualitas, conditio, genus For his ágenre gecynde from its own nature, Bt. 13; Fox 38, 7.

mircels

(n.)
Grammar
mircels, es; m.: e; f.

a signmarktokena mark to aim ata signetsealan ensigna trophya marked spot

Entry preview:

that would turn man's hand from thy face, Exon. 39 a; Th. 129, 30; Gú. 429. a marked spot Hé hét ða gebróðru ádelfan ǽnne pytt, ðǽr ðǽr hé ǽr gemearcode ... Ða gebróðru ðá eodon tó ðam mercelse, Homl. Th. ii. 162, 1-6

mis-

(adj.; prefix)
Grammar
mis-, mist-, misse-líc; adj.

wanting in likeness or unityunlikediversevariousdiverging from the usual courseerratic

Entry preview:

wanting in likeness or unity, unlike, diverse, various Sorh manig and mislíc, Frag. Kmbl. 2; Leás. 2. Hú ne sǽdon wé ðæt ðis andweaede líf nǽre nó ðæt héhste gód, forðam hit wǽre mistlíc (MS. Cott. mislíc), Bt. 34, 9; Fox 146, 17.

GRÁPIAN

(v.)
Grammar
GRÁPIAN, grópian; p. ode; pp. od
Entry preview:

Handa hí habbaþ and hí ná grápiaþ manus habent et non palpabunt, Ps. Spl. 113, 15. Se cuma his cneów grápode mid his hálwendum handum the stranger felt his knee with his healing hands, Homl. Th. ii. 134, 35.

Linked entry: grópian

un-hǽlu

(n.)
Grammar
un-hǽlu, indecl.: un-hǽl, e; f.

bad healthdiseasesicknessinfirmityunsoundnessmisfortunemishap

Entry preview:

bad health, disease, sickness, infirmity, of persons Se oferdrenc fordéð ðæs mannes gesundfulnysse and unhǽl becymð of ðam drence, Ælfc. T. Grn. 21, 38. Oferfyll bið ðæs líchaman unhǽl, Wulfst. 242, 4. Búton ðé unhǽl oððe yld derige, 247, 34.

Linked entries: hǽlu un-hǽl

be-gíman

Entry preview:

Add: with gen. acc. to care for, see to the welfare or wellbeing of a person or thing, keep God þú þe begýmst mannan Deus qui gubernas hominem, Ps. L. fol. 142, 6. Hí míne heorde wǽce begímdon, Wlfst. 190, 21. Begým þínes sylfes, Hml. A. 198, 109.

ende-néhst

lastlastlowestlastfinallatest

Entry preview:

S. 6, 76. latest, most recent Oð ꝥ hit becóm tó ús endenéxtum mannum, Hml. A. 5, 117

Linked entry: endemestness

fen

mudmiredirtfen

Entry preview:

Sió hond . . . ðe wille ðæt fenn of óðerre áðierran manus quae diluere sordes curat, Past. 75, 23.

on-wreón

Entry preview:

Add Þé ealle heortan mínre ic onwreáge díglu, Angl. xi. 119, 67, Þonne mannum beóð wunda onwrigene, þá þe on worulde ǽr firenfulle men geworhton, Seel. 89

swilce

Entry preview:

</b> so, in a manner to be described :-- Gif eów swálíce þúhte, utan gangan on þissum carcerne and hine út forlǽtan, Bl. H. 247, 1. Swylce ic þus hyt gehradige, Angl. viii. 303, 27. add: as it were Hé geseah swilce án ðeóstorful dene, Hml.

hiw

(adj.)
Grammar
hiw, l. híw,

shapeformshapefigurea formshapewritingappearanceaspectcolourformkindnaturecharacterformulaformtypemodela pretexa fancya kindspecies

Entry preview:

shape. and add: of material things. form, shape, figure Manig wyht is mistlíce férende geond eorþan, and sint swíþe ungelíces híwes quam variis terras animalia permeant figuris, Bt. 41, 6; F. 254, 24.

diácon

(n.)
Grammar
diácon, deácon,es ; m.

A deacon, minister of the church, levitediācōnus = διάκoνos a servant, waiting man = Lat. minister, levīta, levītes = λευίτηs

Entry preview:

A deacon, minister of the church, levite; diācōnus = διάκoνos a servant, waiting man = Lat. minister, levīta, levītes = λευίτηs Diáconus is þén, ðe þénaþ ðam mæsse-preóste, and ða offrunga sett uppon ðæt weofod, and gódspell eác rǽt æt Godes þénungum

Linked entry: deácon

fóre

(prep.)
Grammar
fóre, = fór; prep. dat. acc.

beforecōramantein conspectupræsente vel audiente ălĭquoantebeforeante

Entry preview:

before; cōram, ante, in conspectu, præsente vel audiente ălĭquo, ante; with the dative; cum dătīvo Se ár Godes ánne wísfæstne wer gehálgode fóre ðam heremægene the messenger of God consecrated a wise man before the host, Andr. Kmbl. 3299; An. 1652.