Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sceap

(n.)
Grammar
ge-sceap, -scæp, -scep, es; pl. nom. acc. -sceapu, -sceapo; gen. -sceapa, -sceapena; n.
Entry preview:

Swá mín gesceapu wǽron such were my decrees, Exon. 103 a; Th. 391, 19; Rä. 10, 7: 110 a; Th. 421, 26; Rä. 40, 24: Cd. 76; Th. 95, 4; Gen. 1573.

Linked entries: ge-scæp ge-scapu

stíg

(n.)
Grammar
stíg, e; f.
Entry preview:

Ðú ná forfleó [weg] hǽle se ðe nis búton mid stíge tó onginnenne non refugias viam salutis que non est nisi angusto initio incipienda, R. Ben. Interl. 6, 8. Be westan róde óó sticelan stíg; ðonne be ðære stíge óð ða ealdan díc, Cod. Dip.

Linked entries: stíga gát-ánstíg

tó-gædere

(adv.)
Grammar
tó-gædere, -gædre, -gadore; adv.
Entry preview:

Kmbl. 2875; An. 1440. marking hostile meeting Ðá hí tógædere gán sceoldon ðá onstealdan ða heretogan ǽrest ðone fleám when the battle should have been joined, the leaders were the first to fly, Chr. 993 ; Erl. 132, 15 : 998; Erl. 134, 18 : Beo.

díc

(n.; v.)
Grammar
díc, es, e, and indecl.; m. f. [The instances given in Dict. under díc; m. and díc; f. may probably be taken together.]
Entry preview:

On ðone díc ðǽr esne ðone weg fordealf, ii. 28, 33. Be gemǽre swá ðá ealdan díca beligcað, iii. 213, 6. Ðeós wyrt bið cenned on dícon and on hreódbeddon, Lch. i. 98, 13. Hé hét delfan þá eorðan swá ꝥ hors urnon embe ꝥ hús þurh þá dígelan díca, Hml.

gid

Entry preview:

Wes þú giedda wís, . . . worda hyrde be wise of speech, keep watch on your words Fä. 41. a maxim, sentence, proverb, wise speech Gydda proverbiorum Wrt. Voc. ii. 87, 42. Gleáwe men sceolon gieddum wrixlan, Gn.

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

Hý ne áhsedan hwæt ðæra gefarenra wǽre, ac hwæt heora ðonne tó láfe wǽre they did not ask how many were dead, but how many of them were then left, 4, 4; Bos. 80, 12. Ðá befran se sceaða hwæt hé manna wǽre. Homl.

heáfod

(n.)
Grammar
heáfod, gen. heáfdes; dat. heáfde; pl. heáfdu [v. Ælfc. Gr. 15; Som. 18, 21-25]
Entry preview:

sceolon fyligan úrum Heáfde and faran fram deófle tó Criste we ought to follow our Head, and pass from the devil to Christ, Homl. Th. ii. 282, 20.

sceatt

(n.)
Grammar
sceatt, es ; m.
Entry preview:

Gif ðú ðæt gerǽdest, ðæt ðú wille syllan sǽmannum feoh . . . willaþ mid ðám sceattum ús tó scype gangan, Byrht. Th. 132, 62; By. 40.

Linked entry: sceat

freónd

Entry preview:

willað biddan freónda gehwylcne ... ꝥ hí ǽnne God lufian, 316, 17. Word and weorc freónda gehwylc fadige mid rihte, 322, 10: 372, 1. a relative, kinsman Mǽg ł freónd amicus, Mt. L. 11, 19: Jn. L. 11. 11.

þreá

(n.)
Grammar
þreá, þrawu; gen. þreá; pl. þreá; f.: þreá; gen. þreán, also þreás(?); m.; also neuter.

rebukereproofthreatchastisementcorrectionpunishmentan infliction that has been deservedjustifiable severityan infliction (where no idea of correction is implied)evilillpangplaguecalamityaffliction

Entry preview:

Ðoliaþ þreá on helle, Cd. Th. 25, 5; Gen. 389. Þurh egsan þreá, Exon. Th. 83, 32; Cri. 1365.

Linked entry: bróh-þreá

ge-þóht

Entry preview:

geáscodon Eormanríces wylfenne geþóht, Deór. 22.

Linked entry: þóht

fæder

a parenta step-fatherforefatherfathersancestorsfathera god-fathera patron

Entry preview:

Th. ii. 140, 18. one of the early church rǽdað þæt þá ealdan fæderas on ánum dæge þæt stíðlíce gefyldon, þǽr ásolcene on áre wucan gelǽsten, R. Ben. 44, 21. Þá gesetton hálige fæderas and Godes folces láreówas þá tíd þæs fæstenes, Bl.

for-beran

to bearenduresustainto bear withtolerateto bear withput up withto do withoutto abstain fromdesist fromto abstainto restrain

Entry preview:

Ðǽm monnum ðé for geðylde hwæt forberan sculon, ðæt hié sculon eác lufian quos ex patientia tolerat, amare etiam non cessat, 222, 6: 394, 10.

Linked entries: fór-beran fóre-beran

lagu

(n.)
Grammar
lagu, <b>. I.</b>
Entry preview:

Th. i. 440, 23. what is considered right and proper Þæt beón wære ꝥ náhwár ne gán of lage, Angl. viii. 308, 18. a rule of action or procedure Hé lǽrde þæt manna gehwilc óðrum beóde þæt, þæt hé wille þæt man him beóde.

a-sealcan

(v.)
Grammar
a-sealcan, pp. asolcen

To languishto be or become weakidleslothfulremisslanguescereremitteredesidiosum fieri

Entry preview:

To languish, to be or become weak, idle, slothful, remiss; languescere, remittere, desidiosum fieri Ne lǽt ðú ðe ðín mód asealcan wǽrfæst willan mínes let not thou thy mind languish [to be] observant of my will, Cd. 99; Th. 130, 30; Gen. 2167.

Linked entry: a-solcen

Dyra wudu

(n.)
Grammar
Dyra wudu, Dera wudu; gen. dat. wuda; m. [Dere the Deirians, wudu a wood: the wood of the Deirians]

Beverley, Yorkshire oppĭdi nomen in agro Eboracensi

Entry preview:

Iohannes fór to his mynstre on Dera wuda John went to his monastery at Beverley, Chr. 685; Erl. 41, 35

heard-líce

(adv.)
Grammar
heard-líce, adv.
Entry preview:

Se Godes man ongan heardlíce and bitterlíce wépan the man of God began to weep sorely and bitterly; solutus est in lacrymis, Bd. 4, 25; S. 600, 29. Hé heardlíce gewon wið Æþelbald cyning he struggled hard with king Ethelbald, Chr. 741; Erl. 46, 30.

heolfor

(n.)
Grammar
heolfor, es; n.

Blood from a woundgorecruor

Entry preview:

Flód blóde weól hátan heolfre blood and hot gore bubbled up in the water, Beo. Th. 2850; B. 1423: 1702; B. 849: 2609; B. 1302: Andr. Kmbl. 2483; An. 1243: 2555; An. 1279: Cd. 166; Th. 206, 9; Exod. 449: Th. 208, 1; Exod. 476

Linked entry: helabr

hinder

(adv.)
Grammar
hinder, adv.
Entry preview:

On hinder hé eode he [the devil] went behind, Homl. Th. i. 172, 35. Hé on hinder gǽþ he shall go back, Salm. Kmbl. 254; Sal. 126. On hinder in helle hús down into hell, Exon. 42 b; Th. 142, 23; Gú. 648

húru-þinga

(adv.)
Grammar
húru-þinga, adv.

Especiallyat leastat any rate

Entry preview:

Swilce hé swutellíce cwǽde 'Gif gé noldon Gode lybban on cildháde, ne on geógoþe, gecyrraþ nú húruþinga on ylde to lífes wege,' ii. 78, 13