þearm
Entry preview:
A gut, an intestine [Tharm = guts washed for making hogs' puddings, is given as a Lincolnshire word in Bailey's Dictionary; with the meaning, 'material of which fiddle-strings are made,' it is given in E. D. S. Pub. Cumberland Glossary; and in Jamieson's
þingere
Entry preview:
an advocate, intercessor Þingere advocatus, Wrt. Voc. ii. 99, 39. Ðingere, 4, 48: interventor, Rtl. 79, 36. Beón ðingere for óðerra scylde intercessor fieri pro culpis aliorum, Past. 10; Swt. 63, 20. Ðæs wordes ( Paraclete ) andgit is swá mon cweþe þingere
Linked entry: cyrc-þingere
un-clǽne
unclean ⬩ foul ⬩ filthy ⬩ unclean ⬩ not fit for food ⬩ unclean ⬩ impure
Entry preview:
in a physical sense, unclean, foul, filthy. Similar entries v. un-clǽnness, clǽne. as applied to animals or things, unclean, not fit for food Seó ǽ monig ðing bewereþ tó etanne swá swá unclǽne ( inmunda ), Bd. 1, 27; S. 494, 33. Hwæt gif hit unclǽne
un-ǽmetta
Want of leisure for doing, something, occupation, business
Entry preview:
Want of leisure for doing, something, occupation, business Unémetta negotia (unemotan negotio, Ep. Gl. 680), Txts. 81, 1371. Gif hit sié se ðe ðæt land hæbbe ðæt hé ðis forgýmeleásie búton hit hæres unǽmetta sié, ðonne ... if it happen that he who has
Linked entry: ǽmetta
un-trum
Weak ⬩ sick ⬩ ill ⬩ infirm
Entry preview:
Weak, sick, ill, infirm Untrum infirmus, Wrt. Voc. i. 75, 45. Untrum ic eom infirmus sum, Ps. Spl. 6, 2: Mt. Kmbl. 25, 36. Næs ðæra leóda ǽnig untrum non erat in tribubus eorum infirmus, Ps. Th. 104, 32. Þeówa untrum servus male habens, Lk. Skt. 7, 2
up-gang
Entry preview:
a going up, rising of a heavenly body Sunnon upgong æt middan sumere ortus solis solstitialis, Bd. 5, 12; S. 627, 34. Æfter sunnan upgonge, L. Alf. 25; Th. i. 50, 20. Ǽr sunnan upgange, Lchdm. ii. 306, 17. Æt sunnan upgonge, Nar. 27, 17. Fram sunnan
wǽpen-mann
Entry preview:
A male, a man Wǽpnmann mas, Anglia xiii. 366, 23. Éghuelc hé ł woepenmon (wépenmon, Rush.: wæpned, W.S.) omne masculinum, Lk. Skt. 2, 23. Wer oððe wǽpman vir, Wrt. Voc. i. 73, 11. Ðes wǽpman hic mas, Ælfc. Gr. 9, 25; Zup. 50, 15. Ne scríde nán wíf hig
Linked entry: wæp-mann
ysel
Entry preview:
A spark, cinder, an ash, ember Ysle favilla, Wrt. Voc. i. 37, 19: 66, 44: 284, 17: ii. 36, 53. On yslan in favillam, Hpt. Gl. 495, 31. Hé geseah hú ða ysla up flugon mid ðam smíce vidit ascendentem favillam, Gen. 19, 28. Gé syndon dust and acsan and
á-blycgan
Entry preview:
to get affected by fear, get dismayed Diriguit, i. obstipuit, horruit, induruit áblycde. Wrt. Voc. ii. 140, 46. Ðá áblicgde Aman unblíþum andwlitan, and ne mihte ná ácuman ðæs cyninges graman, Hml. A. 100, 265. Hé wearð swíðe þearle áblycged vehementer
Linked entries: a-blícgan un-geblýged blycgan
ǽtren
Entry preview:
Ǽttræn purulentus , An. Ox. 4929. Nǽnig ǽtern wyrm. Nar. 28, 6. Ǽterno wǽte. Lch. ii. 16, 13. Ǽtternes venenosi , Rtl. 122, 26. Ne ðǽr ( Ireland) monn ǽnigne ǽtterne (ǽtrene, v. l. ) wyrm ne gesihþ, Bd. l, I; S. 474, 33. Wæs þǽra wyrma oroð and éþung
á-cunnian
Entry preview:
Add: to put to the proof, try, test Se ongebróhta teóna ácunnað ( probat ), húlic gehwilc man byþ, Gr. D. 47, 9. Ácunna mé proba me, Ps. Spl. C. 25, 2. Ácunnian experiri, Wrt. Voc. ii. 32, 68. Ácunnod (beón), 145, 50. Wæs ácunnad temtabatur, Mk. L. 1
Linked entry: accutian
a-scúnian
to abhor ⬩ detest ⬩ to express hate ⬩ or scorn of:-- ⬩ to reject because of hate or scorn
Entry preview:
and add: to abhor,detest Eal lufian ꝥ hé lufað, and eal áscunian ꝥ hé áscunað, Ll. Th. i. 178, 5. 'Þú gesáwe gehwǽde mot on þínes bróðor eáge' . . . þæt is on andgite: þú ásceonudest þá lǽstan gyltas on þíne gingran, R. Ben. 12, 5. Ǽlc þǽra þinga bétan
bæc
Entry preview:
Bæc tergum, Wrt. Voc. i. 44, 31: terga, 65, 19: 283, 44. Se hund tótær his hæteru of his bæce, Hml. Th. 374, 9. Hé byrð byrðene on his bæce, 212, 5: 336, 16:Angl. xi. 112, 23. Him forburnon on þám bæce his reáf, Hml. S. 31, 865. Hé hine scét bæftan his
burg-waru
Entry preview:
Eall seó buruhwaru populus civitatis, Deut. 21, 21. Gyf hit binnan byrig gedón bið, fare seó buruhwaru sylf tó and begyte þá banan, Ll. Th. i. 286, 21. Seó burhwaru gelæhton hine, Ap Th. 26, 23. Seó burhwaru, þæt sind Turonisce ..., and Pictauienscisce
cempa
Entry preview:
Cempa agonista, An. Ox. 4, 4: tyro, Wrt. Voc. i. 289, 14. Heánra cempa miles ordinarius, ii. 59, 14. Kempa miles, Coll. M. 31, 37. Sé wæs cáseres cæmpa under Paulino on Rauenna, Shrn. 76, 2. Cempan agonitheta, An. Ox. 1334. Caempan, cempan gladiatores
cwilman
Entry preview:
Add: to torment Ansýn þara cwelra þe cwylmað ðá earman tortorum facies, Dóm. L. 203: Wlfst. 139, 5. Ꝥ se draca mé má ne ceówe ne ne cwelme, Gr. D. 324, 27. Ic eom cwielmed on ðýs liége, Past. 309, 7. Cwylmed, Bl. H. 63, 6: Dóm L. 216. <b>I a.<
Linked entry: cwelman
cyre
Entry preview:
Add: choice, &c. Cyri (printed cyni, Wrt. Voc. ii. 106, 27) detectum vel electio, Txts. 57, 664. Gyre optio, Germ. 396, 217. Freólicum sylflíces willan cyre ( munus quod) libero spontaneae voluntatis arbitrio (offertur ), An. Ox. 1290. Þæt folc
durran
Entry preview:
Add: subj. prs. dyrre, durre Ich darr audeam, Mt. p. 1, 9. Ne dear man gewanian, Wlfst. 157, 15. Hǽlda ic ni darstæ, Txts. 126, 5. Húmeta dorstest ðú gán?, Hml. Th. i. 530, 2. Darston (-un, R.) audebant, Lk. L. 20, 40. Ðæt ic ðé ne dyrre ofstingan, Past
eáþe-lic
Entry preview:
Add Eáðelic facilis, Ælfc. Gr. Z. 16, 5. easy, presenting little difficulty Gif hé ðæt eáðelice bebod geheólde, Hex. 24, 16. Seó ealde ǽ wæs eáðelicre þonne Crístes gesetnys sý, Hml. Th. i. 358, 28. inconsiderable, slight. of living things, weak, tender
Linked entry: íþe-lic
eáwunga
Entry preview:
Ðá ðe dearninga yfel dóð, and gód eáwunga ( publice ), Past. 179, 8. Twá cynn sind martirdómes, án dearnunge, óðer eáwunge, Hml. Th. ii. 544, 14. Hí þá sceattas eáwunga and dearnunga spendon, Hml. S. 23, 199. Þæt hé ǽnige sprǽce wiþ hý áge, eáwunga oþþe