Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cwide

Entry preview:

Ealdra manna cwidas and dǽda priorum gesta sive dicta, Bd. praef.; Sch. 1, 12. <b>I a.</b> a wise saying, adage, proverb, sentence :-- Se cwide þe þú mé sǽdest ꝥ se wísa Plato cwǽde, Bt. 3, 4; F. 6, 20.

ge-sleán

Entry preview:

Penegas on gefyrndagum geslægene, 588: Gen. 583 (in Dict.). to strike (and break) an object against something Fela henne ǽgru gesleá on án fæt break many hen's eggs into a vessel, Lch. ii. 264, 24.

lícettan

Entry preview:

Add: absolute. to dissemble, pretend, be hypocritical Swá bióð ðá ðe hira gód eówiað beforum monnum and hira yfel helað oninnan him selfum: hí lícettað, and woldon lícian for manna eágum útane búton gódum weorcum innane vitiorum mala inius contegunt,

neáh

(adv.)
Grammar
neáh, adv. prep.
Entry preview:

Þá áþas wǽren neár máne þonne sóðe, 4, 3; S. 162, 12. Þ frýnd móton beón bóte nýhst that the friends may be most nearly concerned with the 'bót', Ll. Th. i. 256, 4.

sib

(n.)
Grammar
sib, sibb, e; f.
Entry preview:

Gif hí sibbe mid Godes mannum onfón ne woldan ðæt hí wǽron gefeoht fram heora feóndum onfónde si pacem cum fratribus accipere nollent, bellum ab hostibus forent accepturi, 2, 2; S. 503, 29: Chr. 605; Erl. 21, 28.

on-wendan

(v.)
Entry preview:

Ða menn ðeáh wisston ðæt hió mid ðam drýcræfte ne mihte ðara manna mód onwendan ðeáh hió ða líchoman onwende nec potentia gramina, membra quae valeant licet, corda vertere non valent, Bt. 38, 1; Fox 196, 8-10: Met. 26, 101-104.

ende-byrdnes

Grammar
ende-byrdnes, (-bred-, in Northern specimens).

a rowseriesa rankgradedegreerankpositiondegreean orderorderorderordermethodregulationorderingan injunctionordinance

Entry preview:

Óðer endebyrdnys bið þǽra hǽðenra manna, Hml. Th. i. 396, 15-28. Se Drihten þe on engla endebyrdnesse wæs gehered þá hé wæs on Betleem ácenned, Bl.

niman

(v.)
Grammar
niman, p. nam, pl. námon; pp. numen (kept in the slang word nim = steal. Cf. Shakspere's Corporal Nym).

to takereceivegetsumereaccipereto takekeepholdtenereto takecatchto containto take (with one)carrybringto take (to one)giveto take forciblyseizetake awaycarry offtollerecapessereauferrerapere

Entry preview:

Ðá nam hé micelne graman and andan tó ðám mannum, Homl. Th. i. 16, 30. Láre niman to accept teaching. Hý leng mid him lare ne námon, Salm. Kmbl. 926; Sal. 462. Lufe niman tó to take an affection for.

Linked entry: bi-nom

ge-dǽlan

(v.)
Grammar
ge-dǽlan, p. de; pp. ed

To dividepartimpartseparatedistributesharepartake

Entry preview:

Gedǽled ðearfendum mannum given to the poor, 69, 8; 75, 23; Beo. Th. 143; B. 71 : Exon. Th. 371, 19; Seel. 78 : Past. 63; Swt. 459, 12. Sceolde he worc ðæs gewinnes gedǽlan he should get pain on account of that struggle, Cd. Th. 19, 24; Gen. 296

mirran

(v.)
Grammar
mirran, mierran, merran; p. de.

to be a stumbling-block toto hinderobstructto wastesquanderTo err

Entry preview:

Ne myr ðú eal ðæt ðú hæbbe, ðý læs ðe geþearfe tó óðres mannes ǽhtum, Prov. Kmbl. 73. Gif ðú ðín ágen myrre, ne wít ðú hit ná Gode, 51. Se hordere ná mynstres ǽhta ne ýte, ne ná myrre, R. Ben. 85, 4. Grammar mirran, intrans.

Linked entries: meoring myrran

neósian

(v.)
Grammar
neósian, p. ode with gen. acc. or clause.

to search outfind out by enquiry or inspectionto inspectto seekvisitto seek with hostile intentto visit with calamity, disease

Entry preview:

Th. 2255; B. 1125. a person Mannes sunu ðe ðú neósast ( visitas ), Ps. Th. 8, 5. Neósode hé min eft me revisens, Bd. 5, 6; S. 619, 43. Se hine ǽghwylce daga neósade, Exon. Th. 162, 11; Gú. 974.

sundor

(adv.)
Grammar
sundor, (-er, -ur); adv.
Entry preview:

Kmbl. 130; Sal. 64. in a manner different from others Ilco ðoht óðer suindir áurát eundem sensum alius aliter expressit, Mt. Kmbl. p. 3, 5. in a way that separates, asunder Sundur gedǽlan líf wið líce to part asunder life from body, Beo.

geong

Entry preview:

Gewiton ealdgesíðas swylce geong manig, B. 854. Ongit, guma genga, El. 464.

ge-tímian

(v.)
Entry preview:

Gyf ꝥ getímie, ꝥ is eallum mannum gemǽne, ꝥ se abbud gewíte of þissum lífe, C. D. B. i. 155, 32. Hé wiste ꝥ hit ( the betrayal by Judas) æfter his geteohhunge ágán (getímian, v. l. ) sceolde, Hml. A. 154, 69. <b>I a.

hǽlu

Entry preview:

L. l. 69-71. with gen. of the saver Syle ús on earfoðum fultum, for don hǽlu byð manna gehwylces ídel (vana solus hominis), Ps.

CRÆFT

(n.)
Grammar
CRÆFT, es; m.

power, might, strength as of body or externals vis, robur, potentiaan art, skill, CRAFT, trade, work ars, peritia, artificium, occupatio, opuscraft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtusa CRAFT, any kind of ship navis qualiscunque

Entry preview:

Nán man for his ríce ne cymþ to cræftum, ac for his cræftum he cymþ to ríce no man by his authority comes to virtues, but by his virtues he comes to authority 16, 1; Fox 50, 21, 23, 24. a CRAFT, any kind of ship; navis qualiscunque Gif massere geþeah

irnan

(v.)
Entry preview:

Ox. 141. with an idea of violence, attack Gif man in mannes tún ǽrest geirneð, .vi. scillingum gebéte; sé þe æfter irneð .iii. scillingas, Ll.

ge-bindan

(v.)
Grammar
ge-bindan, ic -binde, ðú -bintst, -binst, he -bint, pl. -bindaþ; p. ic, he -band, -bond, ðú -bunde, pl. -bundon; pp. -bunden [ge-, bindan to bind, tie] 1.

to bindtie uplĭgāreallĭgārevincīreconstringĕreto deceivefallĕre

Entry preview:

to bind, tie up; lĭgāre, allĭgāre, vincīre, constringĕre Hine nān man ne mihte gebindan neque quisquam pŏtĕrat eum lĭgāre, Mk. Bos. 5, 3: 6, 17; Cd. 184; Th. 230, 6; Dan. 229: Salm. Kmbl. 556; Sal. 277.

Linked entries: ge-bond ge-bunden

ge-lǽstan

(v.)
Grammar
ge-lǽstan, to -lǽstenne; he -lǽsteþ, -lǽst; p. -lǽste; pp. -lǽsted, -lǽst.

to doperformaccomplishfulfildischargeexecutepayfăcĕreperfĭcĕrepatrārepræstārepersolvēreto accompanyfollowattendservecŏmĭtārisĕquipersĕquiTo continueremainlastenduremănēredūrāre

Entry preview:

Hwænne man ðæt gelǽste when it shall be fulfilled. L. Edg. H. 7; Th. i. 260, 13 : L. In. 4; Th. i. 104, 10 : L. E. G. 6; Th i. 170, 4.

Linked entry: lǽstan

un-dón

(v.)
Grammar
un-dón, p. -dyde; pp. -dón

To undoto undo that which is closedto opento undo that which is boundto releaseto releaseabsolveto undo that which closesto open a doorto undo that which binds or fastensto undo a bolt, a knotto undo what has been doneto abrogatedestroy

Entry preview:

Ðæt hé undó his eágan, Anglia viii. 317, 5. to undo that which is bound, to release, literal Beón þreó niht ǽr man ða hand undó, L.