Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

in

(prep.)
Grammar
in, prep.
Entry preview:

Th. i. 88, 13. (1 a) with other sbs. implying time :-- Hé in þá ǽrestan ældu gelufade frécnessa fela, Gú. 80. (1 b) with processes occupying time :-- Gif mon his heówum in fæsten flǽsc gefe, Ll. Th. i. 40, 9.

hwíl

Entry preview:

Ic hwíle wæs Heodeninga scop, Deór. 36. with an adverb Þá þe hwíle ǽr edwít þoledon, Jud. 214. Þá wítu ðe ic nú hwíle ( now for a time, already ) þolode, Solil. H. 12, 4. with a qualifying word pronominal (demonst. or indef.)

hrínan

(v.)
Grammar
hrínan, p. hrán; pp. hrinen

To touchreachstrike

Entry preview:

To touch, reach, strike. with gen Ðú his hrínan meaht thou mayest touch it, Cd. 29; Th. 38, 34; Gen. 616. with dat Grundum ic hríne the depths I touch, Exon. 125 b; Th. 482, 22; Rä. 67, 5: 102 b; Th. 389, 8; Rä. 7, 4: 104 b; Th. 397, 31; Rä. 16, 28.

swéte

(adj.)
Grammar
swéte, adj.
Entry preview:

Merum hlúttor wín oððe swerum, mero wíne (l. (?) mero swétum wíne), Wrt. Voc. ii. 56, 44. Drince on swétum wætre, Lchdm. ii. 134, 23. Bæþ of swétum ferscum wæterum, 194, 10. of sound, sweet, harmonious:?

Linked entries: swerum swót

ge-winnan

(v.)
Entry preview:

Voc. ii. 133, 23. of hostile action against a person Guðlác ána gewon, Gú. 421. to make war, war, fight Hé heardlíce gewon wiþ Æþelbald cyning, Chr. 741; P. 44, 23.

GEÁP

(adj.)
Grammar
GEÁP, adj.

Openspread outextendedbroadroomyspaciouswidepătenspătŭlusampluslātus

Entry preview:

Open, spread out, extended, broad, roomy, spacious, wide; pătens, pătŭlus, amplus, lātus Gim sceal on hringe standan, steáp and geáp a gem shall stand in a ring, prominent and broad, Menol. Fox 505; Gn. C. 23. Steáp and geáp high and wide, Salm.

hilt

(n.)
Grammar
hilt, es; m. n.
Entry preview:

Ða hilt since fáge the hilt many-coloured with treasure, Beo. Th. 3233; B. 1614. Be hiltum by the hilt, 3152; B. 1574

hyht-ful

(adj.)
Grammar
hyht-ful, adj.

joyousexultantgladpleasant

Entry preview:

Wé hyhtfulle hǽlo gelýfaþ we, filled with hope, trust the salvation [or hyhtfulle may agree with hǽlo], Exon. 9 b; Th. 8, 17; Cri. 119

Linked entry: hyht-leás

beþian

(v.)
Grammar
beþian, beþigean.

To warmfoment

Entry preview:

þá breóst mid wine, 232, 19. Is sió tó beðianne mid hátan wætre, 206, 14. Bæðþenda smerwunga wyrce of ele and wíne, beþe ðonne, smire mid þý, 182, 16. Take together, and add: generally used as a medical term

Linked entries: beþan bæþþan

éþung

breathingpantingflatulencyinspirationbreath

Entry preview:

Add: breathing, panting Mid þæs rynes éðgunge (éþunge) with panting from running, R. Ben. 68, 3. flatulency (?): Wiþ áþundenesse and éþunge magan, Lch. ii. 188, 19. fig. inspiration: Éþunge inspirationis, R. Ben.

Linked entry: ǽþung

néþan

Entry preview:

D. 18, 10. with preposition Ic swíðe unmeodum geneahhe néðde tó Dryhtnes líchoman and tó his ðám deórwyrþan blóde I ventured far too frequently to go to the Lord's Supper, Angl. xi. 99, 70. with clause Hwæt is þesceorlisca wer þe néþeþ (gedyrstlǽceð

Linked entry: nóþ

stagan

(v.)
Grammar
stagan, stǽcan ?.(Cf.
Entry preview:

the right hand across the arm as if cutting it in bits as is done with an eel, when it is to be roasted on a spit, Tech. ii. 124, 11.

Linked entry: stǽcan

clíða

(n.)
Grammar
clíða, clýða, an; m.

A plaster, salve, poulticeemplastrum, malagma = μάλαγμα

Entry preview:

Genim ðyssa wyrta wyrtruman, gecnucude mid ele, and mid hwǽtenan meluwe, and mid sápan, ðam gemete ðe ðú clýðan wyrce take roots of these herbs, pounded with oil, and with wheaten meal, and with soap, in the manner in which thou wouldst make a poultice

Linked entries: cleóða clýða

for-sleán

(v.)
Grammar
for-sleán, he -slæhþ, -slyhþ, -slihþ; p. -slóh, pl. -slógon; pp. -slegen, -slægen, -slagen [sleán to strike]

To strike with violencesmitebreakslaykilldestroyvehementer fĕrīrepercŭtĕrefrangĕreoccīdĕreinterfĭcĕre

Entry preview:

To strike with violence, smite, break, slay, kill, destroy; vehementer fĕrīre, percŭtĕre, frangĕre, occīdĕre, interfĭcĕre Se ðe cinbán forslæhþ mid xx scillingum forgelde let him who breaks the chin-bone pay for it with twenty shillings, L.

Linked entry: for-slegenlic

six

Entry preview:

Add: as adjective with a subst. expressed Siex míla from ðǽre byrig. Ors. 2, 4; S. 70, 25. Siex mónað, 2, 8; S. 94, 2. Sex weðras, sex gósfuglas, C. D. i. 312, 8. Fato sexo (sex, L.) hydriae sex, Jn. R. 2, 6. Æfter dagum sex, Mt. L. R. 17, 1.

bæftan

(prep.; adv.)

behind,after

Entry preview:

S. 31, 155. in contrast with advance along with, as in to leave behind Þá tungelwítegan férdon, and þá bóceras bæftan belifon, Hml. Th. i. 108, 11: Chr. 1050;P. 169, 20. Hé lét þǽr bæftan Titum and forð seglode, Hml.

Linked entry: bæfta

a-fýlan

(v.)
Grammar
a-fýlan, p. ede; pp. ed; v. a. [a, fúl foul, unclean]

To fouldefilepolluteto make filthyto corruptinquinarecontaminarefœdare

Entry preview:

To foul, defile, pollute, to make filthy, to corrupt; inquinare, contaminare, fœdare Yfel biþ ðæt man mid flǽsc-mete hine sylfne afýle it is sinful that any one defile himself with flesh-meat, L.C.S. 47; Th. i. 402, 24: Past. 54, 1.

dǽd-bana

(n.)
Grammar
dǽd-bana, an; m. [dǽd a deed, bana a killer]

An evil-doer, a perpetrator of murderhomicida

Entry preview:

An evil-doer, a perpetrator of murder; homicida Gif man gehádodne mid fǽhþe belecge, and secge ðæt he wǽre dǽdbana if any one charge one in holy orders with enmity, and say that he was a perpetrator of homicide, L. Eth. ix. 23; Th. i. 344, 26

éðm

(n.)
Grammar
éðm, es; m.

Breath, steam, vapourhālĭtus. spīrĭtus, văpor

Entry preview:

Breath, steam, vapour; hālĭtus. spīrĭtus, văpor Hú síd se swarta éðm seó how wide the black vapour is, Cd. 228; Th. 309, 4; Sat. 704. Ne lǽte on ðone éðm let him not allow the vapour on [it ], L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 24

féðe-mund

(n.)
Grammar
féðe-mund, e; f.

A foot-handmánus gressus

Entry preview:

Used for the fore-feet of the badger Ic sceal fromlíce féðemundum þurh steápne beorg strǽte wyrcan I [a badger] shall strenuously work a road through a steep mountain with my fore-feet, Exon. 104b; Th. 397, 10; Rä. 16, 17

Linked entry: mund