beado-wǽpen
A war-weapon ⬩ bellica arma
Entry preview:
A war-weapon; bellica arma Ic beadowǽpen bere I bear a war-weapon, Exon. 104b; Th. 396, 11; Rä. 16, 3. Ic swelgan onginne beadowǽpnum I begin to swell with war-weapons, 105a; Th. 399, 8; Rä 18, 8
Linked entry: beadu-wǽpen
fiorh
Life ⬩ spirit ⬩ vīta ⬩ ănĭma
Entry preview:
Life, spirit; vīta, ănĭma Búton hiora ágnum fiore except their own life, Bt. 39, 11; Fox 230, 1
FORD
A FORD ⬩ vădum
Entry preview:
A FORD; vădum Ford vădum, Ælfc. Gl. 97; Som. 76, 66; Wrt. Voc. 54, 10: 80, 51. Hie flugon ofer Temese búton ǽlcum forda they fled over the Thames without any ford, Chr. 894; Erl. 90, 28. Neáh ðam forda, ðe man hǽt Welinga ford near the ford which is
Linked entry: fyrd
fyxum
fishes
Entry preview:
fishes, Hexam. 11; Norm. 20, 5
eáhum
Entry preview:
of eáge, Bt. 5, 1; Fox 8, 25, MS. Bod
on-hagian
Entry preview:
Ðá seó fyrd gesomnod wæs ðá ne onhagode heom ðártó búton ðæt wǽre ðæt se cyng ðǽr mid wǽre they would not be satisfied unless the king were there too, 1016; Erl. 153. 27.
nemnan
Entry preview:
Hér wé magon gehiéran, ðá hé be ðǽm wróhtgeornan secgean wolde, ðæt hé hine nemde se áworpna, Past. 357, 23.
freólsian
To keep holy day ⬩ to celebrate ⬩ celebrāre diem festum
Entry preview:
Beó ðú gemyndig ðæt ðú ðone restendæg freólsige be thou mindful that thou keep holy the day of rest, Homl. Th. ii. 198, 4: E. Eth. v. 14; Th. i. 308, 15
of-þrycness
Entry preview:
Oppression, repression Swá þrycce se magister ða belde on ðæm oferblîðum ðæt ðǽr ne weaxe on him sió ofþrycnes ðæs eges ðe cymþ of ðæs yflan blódes flównesse sic in illo reprimatur repente oborta praecipitatio, ut non convalescat impressa ex conspersione
Dyra wudu
Beverley, Yorkshire ⬩ oppĭdi nomen in agro Eboracensi
Entry preview:
Beverley, Yorkshire; oppĭdi nomen in agro Eboracensi Se sóþfæsta Berhthun eft wæs abbud ðæs mynstres ðæt ys gecýged on Dyra wuda veracissĭmus Bercthun nunc abbas monastērii quod vocātur in Derauuda, id est, in silva Derōrum, Bd. 5, 2; S. 614, 29.
GÓS
Entry preview:
A GOOSE; anser Gós auca, Ælfc. Gl. 36; Som. 92, 119; Wrt. Voc. 29, 15: 77, 32. Grǽg gós a grey goose, Cot. 99, Lye. Hwílum ic grǽde swá gós sometimes I cry as a goose, Exon. 106 b; Th. 406, 18; Rä. 25, 3. Gees [gés, MS. H.] geese, L. In. 70; Th. i. 146
Linked entry: gees
BE
BY ⬩ near to ⬩ to ⬩ at ⬩ in ⬩ on ⬩ upon ⬩ about ⬩ with ⬩ juxta ⬩ prope ⬩ ad ⬩ secus ⬩ in ⬩ cum ⬩ of ⬩ from ⬩ about ⬩ touching ⬩ concerning ⬩ de ⬩ quoad ⬩ for ⬩ because of ⬩ after ⬩ by ⬩ through ⬩ according to ⬩ pro ⬩ propter ⬩ er ⬩ secundum ⬩ beside ⬩ out of ⬩ e ⬩ ex
Entry preview:
Ðæt ic meahte ongitan be ðam gealdre Godes bearn that I might comprehend, through that lore, God's child, Exon. 83a; Th. 313, 26; Mód. 6.
Linked entries: bí be-hlæstan be-strídan be-tǽcung bi big bii
BURH
Entry preview:
Ðone æðeling on ðære byrig métton, ðǽr se cyning ofslægen læg they found the ætheling in the inclosure of the dwelling, where the king lay slain, Chr. 755; Th. 84, 19, col. 1: L. Edm. S. 2; Th. i. 248, 16: L.
wyrt-truma
- Cod. Dip. Kmbl. iv. 93, 7).
Entry preview:
Andlang fyrh on ða heáfda; andlang heáfda on ðæne grénan pæð ... andlang fyrh on ða wyrtwale; swá be ðære wyrtwale, iv. 19, 17-28. Cf. too: Be ðám heáfdon, iii. 378, 22. Á be heáfdan, 438, 29.
Linked entry: -truma
FEÐER
FEATHER ⬩ penna ⬩ plūma ⬩ Wings ⬩ ālæ ⬩ pennæ ⬩ what is made of a feather ⬩ A pen ⬩ penna ⬩ călămus
Entry preview:
Ic hæbbe swíðe swifte feðera, ðæt ic mæg fliógan ofer ðone heán hróf ðæs heofones I have very swift wings, that I can fly over the high roof of heaven, Bt. 36, 2; Fox 174, 4: Ps. Lamb. 54, 7: 138, 9.
Glæstinga-burh
GLASTONBURY ⬩ Somerset
Entry preview:
GLASTONBURY, Somerset He getymbrade ðæt menster æt Glæstingabyrig he built the monastery at Glastonbury, Chr. 688; Erl. 42, note
FEÓWER
FOUR ⬩ quătuor
Entry preview:
Felamódigra feówer scoldon geferian to ðæm goldsele Grendles heáfod four of those much daring ones must convey Grendel's head to the gold-hall, Beo. Th. 3279; B. 1637.
EÁ
indecl. f. Running water, a stream, river, water ⬩ flŭvius, flūmen, torrens, aqua
Entry preview:
On twá healfe ðære eás on the two sides of the river, Chr. 896; Th. 172, 39, col. 1. On óðre healfe ðære eá [MS. L. eás] on the other side of the river, Ors. 1. 1; Bos. 20, 3.
cwéman
To give pleasure, please, delight, propitiate, satisfy ⬩ placere, satisfacere
Entry preview:
Ðæt we cwéman Criste that we please Christ, Cd. 226 ; Th. 302, 8; Sat. 596. Ðam ic georne cwémde whom I have earnestly propitiated, Exon. 48b; Th. 167, 11; Gú. 1058 . Him lofsangum cwémdon [MS. cwemdan] cantaverunt laudes ejus, Ps. Th. 105, 11
Linked entry: cwǽman
mé
Me
Entry preview:
Ne hæfes ðú dǽl mech (mec, Rush.) mið non habes partem mecum, 13, 8. Hé mé habban wile dreóres fáhne, gif mec deáþ nimeþ, Beo. Th. 897, 899; B. 446, 447