irre
Anger ⬩ wrath ⬩ ire ⬩ rage
Entry preview:
Síe ǽlc monn lætt tó iorre iorra forðon weres sóþfæst godes ne giwyrcaþ sit omnis homo tardus ad iram; ira enim viri justitiam Dei non operator, Rtl. 28, 21 : 40, 35 : 41, 3.
git
Still ⬩ yet
Entry preview:
He sende to eallum ðám cynegum ðe cuce ðá git wǽron he sent to all the kings that were still alive, Jos. 11, 1: Homl. Th. i. 72, 9. Ðá get ic furðor gefregen I yet further learned, Cd. 218; Th. 278, 21; Sat. 225. Ðá giet, Chr. 921; Erl. 108, 3.
wundor-líc
Wonderful ⬩ exciting admiration ⬩ surprise
Entry preview:
Hé (Samson) wearð swíðe ofþyrst for ðam wundorlícan slege, Jud. 15, 18. Wundorlícre hrædnysse hé bið álýsed, Lchdm. i. 288, 16. On wundorlícre mycelnesse, Blickl. Homl. 181, 20.
eáca
Entry preview:
Hér is git óþer wel gód eáca, Wlfst. 180, 1. a suffixed particle Þrý eácan synd met, pte, ce, Ælfc. Gr. Z. 107, 3. something in excess, overplus In þǽre tócnáwnesse ǽgðres gedáles weaxeþ se éca (cumulus) þæs edleánes, Gr. D. 311, 12. <b>II a.
for-cweþan
to reproach ⬩ upbraid ⬩ blame ⬩ reprove ⬩ rebuke ⬩ to reprove ⬩ to refuse ⬩ decline ⬩ to excuse ⬩ to refuse ⬩ to receive ⬩ to reject ⬩ disapprove of
Entry preview:
Ꝥte ne sié forcwedeno (-cuodeno, L.) werc his ut non arguantur opera ejus, Jn. R. 3, 20. to refuse, decline to do Hé forcwið ðæt hé ne féde Godes heorde gregem Dei renuit pascere, Past. 43, 6.
leás
Entry preview:
Se leása wéna þára dysigena monna hominum fallax opinio, 27, 3 ; F. 98, 32. Ꝥ leáse lot bewrigen mid wrencum fraus mendaci compta colore Met. 4, 46.
ǽmettig
empty, void, vacant ⬩ devoid, void of, free from ⬩ unoccupied, at leisure, exempt from ⬩ free to do ⬩ unmarried
Entry preview:
D. 160, 10. devoid, void of, free from 'Wes ðú hál, geofena ful.' Heó wæs ful cweden, næs ǽmetugu, Bl. H. 5, 5. with gen. :-- Ǽmetig gástlicra mægena, Bl. H. 37, 9. Hí wiðinnan ǽmtige wǽron ðæs gódan ingehýdes, Hml.
heals-fang
'The sum every man sentenced to the pillory would have had to pay to save him from that punishment had it been in use.' ⬩ embracing ⬩ to embrace
Entry preview:
Gylde man cxx scill. tó healsfange æt twelfhyndum were. Healsfang gebyreþ bearnum bróðrum and fæderan ne gebyreþ nánum mǽge ðæt feoh búte ðam ðe sý binnan cneówe. Of ðam dæge ðe ðæt healsfang ágolden sý..., L. E. G. 13; Th. i. 174, 23-7: L. Edm.
æt
Entry preview:
Wé magon beón nyttran æt him utilius apud eos proficimus, Past. 211, 21. Wé habbað gedón swá swá ús swutelung fram eów com æt ðám ƀ. Æðelnóðe, Cht. Th. 314, 2. Ðæt his fót æt stáne oþspurne. Bl.
ealdor-man
ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king ⬩ mājor nātu, sĕnātor, prŏcer, princeps, prīmas, dux, præfectus, trĭbūnus, quīcunque est aliis grădu aut nātu mājor. ⬩ eorl, Nrs. jarl, being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves
Entry preview:
The internal regulations of the shire, as well as its political relation to the whole kingdom, were under his immediate guidance and supervision,—the scír-geréfa, or sheriff, being little more than his deputy, and under his control.
Linked entries: aldor-mon ealdermen ealdor-mon ealdur-man eldor-man
þrymm
a host ⬩ great body of people ⬩ a force ⬩ multitude ⬩ a great body of water ⬩ force ⬩ power ⬩ might ⬩ glory ⬩ majesty ⬩ magnificence ⬩ greatness ⬩ grandeur
Entry preview:
a host, great body of people, a force, multitude Eall heofonlíc þrym (cf. ðæt heofonlíce werod, 1. 9) hire tócymes fægnian wolde. Eác wé gelýfaþ ðæt Drihten sylf hire tógeánes cóme all the heavenly host would rejoice at her advent.
Linked entry: þrym
drohtnian
To converse, dwell or keep company with, pass life, live ⬩ versāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre
Entry preview:
We drohtniaþ degĭmus, Hymn. Surt. 113, 17. Ða ungeleáffullan, ðe búton Godes gelaðunge dwollíce drohtniaþ the unbelieving, who live in error without the church of God, Homl. Th. ii. 60, 14.
HÝDAN
To HIDE ⬩ conceal
Entry preview:
Ne sylþ hé hit ús tó ðon ðæt wé hit hýdon. Blickl. Homl. 53, 17. Crist hét hine hýdan ðæt hearde ísen [put up his sword], Homl. Th. ii. 246, 24. Nó ðú mínne þearft hafelan hýdan [bury], Beo. Th. 896; B. 446.
scotian
Entry preview:
Lamb. 63, 6: Wé mid strǽlum hié scotodon , Nar. 22, 18. Ðæt hý scotien rihtheortan, Ps. Spl. 10, 2. Hí unscyldige mid bogan scotian þenceaþ ut sagittent immaculatum, Ps. Th. 63, 3.
BLÓWAN
to BLOW, flourish, bloom, blossom ⬩ florere, efflorere, reflorere ⬩ to be in full vigour or bloom ⬩ to burst, blossom
Entry preview:
We say to blow as the wind, and to blow or blossom as a flower. v. bláwan
á-búgan
Entry preview:
Th. ii. 306, 21. of action, yielding, submission Ðám wé sceolon ábúgan, and hé ne ábýhð ná ús. Hml. A. 8, 211. Nó ábeág non cessit, Wrt. Voc. ii. 61, 26. Ábeáh Uhtred eorl tó him, Chr. 1013; P. 143, 14.
folc-lic
public ⬩ national ⬩ common ⬩ general ⬩ public ⬩ plebeian ⬩ common ⬩ common ⬩ populous
Entry preview:
Fela wundra wé gehýrdon on folclicre sprǽce, Hml.
gíming
Entry preview:
D. 181, 4. care, keeping, guarding Wé þe ús befæst is seó gýming Godes folces, Ll. Th. ii. 402, 10. In ðám dagum þe hé dyde his sceápa gýminge dum gregis sui curam gereret Gr. D. 215, 9.
þing
Entry preview:
Nú wylle wé for iungra manna þingon (vel lufe) furðor úre sprǽce áþenian, Angl. viii. 309, 25 For huntnoþes þingon, Chr. 1065; P. 190, 28. (13) add :-- Swá þæt nánra þinga mid ǽnigre efestinge mannes hí mihton beón undón, Gr. D. 164, 15.
on-sundrum
separately, severally, separated one from the other, apart ⬩ in retirement from others, apart ⬩ making distinction from others, especially
Entry preview:
Wé forðí tǽhton ðæt hý on úteweardan oððe onsundrum standen, ðæt . . ., R. Ben. 68, 10-17. Nǽnig heora, of ðám ðe hí áhton, ówiht his beón onsundran cwæþ, Bd. 1, 27; S. 489, 15.
Linked entry: sundor