drohtnian
To converse, dwell or keep company with, pass life, live ⬩ versāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre
Entry preview:
We drohtniaþ degĭmus, Hymn. Surt. 113, 17. Ða ungeleáffullan, ðe búton Godes gelaðunge dwollíce drohtniaþ the unbelieving, who live in error without the church of God, Homl. Th. ii. 60, 14.
HÝDAN
To HIDE ⬩ conceal
Entry preview:
Ne sylþ hé hit ús tó ðon ðæt wé hit hýdon. Blickl. Homl. 53, 17. Crist hét hine hýdan ðæt hearde ísen [put up his sword], Homl. Th. ii. 246, 24. Nó ðú mínne þearft hafelan hýdan [bury], Beo. Th. 896; B. 446.
on-sundrum
Entry preview:
Wé forðí tǽhton ðæt hý on úteweardan oððe onsundrum standen, ðæt . . ., R. Ben. 68, 10-17. Nǽnig heora, of ðám ðe hí áhton, ówiht his beón onsundran cwæþ, Bd. 1, 27; S. 489, 15.
Linked entry: sundor
scotian
Entry preview:
Lamb. 63, 6: Wé mid strǽlum hié scotodon , Nar. 22, 18. Ðæt hý scotien rihtheortan, Ps. Spl. 10, 2. Hí unscyldige mid bogan scotian þenceaþ ut sagittent immaculatum, Ps. Th. 63, 3.
á-búgan
Entry preview:
Th. ii. 306, 21. of action, yielding, submission Ðám wé sceolon ábúgan, and hé ne ábýhð ná ús. Hml. A. 8, 211. Nó ábeág non cessit, Wrt. Voc. ii. 61, 26. Ábeáh Uhtred eorl tó him, Chr. 1013; P. 143, 14.
folc-lic
public ⬩ national ⬩ common ⬩ general ⬩ public ⬩ plebeian ⬩ common ⬩ common ⬩ populous
Entry preview:
Fela wundra wé gehýrdon on folclicre sprǽce, Hml.
gíming
Entry preview:
D. 181, 4. care, keeping, guarding Wé þe ús befæst is seó gýming Godes folces, Ll. Th. ii. 402, 10. In ðám dagum þe hé dyde his sceápa gýminge dum gregis sui curam gereret Gr. D. 215, 9.
þing
Entry preview:
Nú wylle wé for iungra manna þingon (vel lufe) furðor úre sprǽce áþenian, Angl. viii. 309, 25 For huntnoþes þingon, Chr. 1065; P. 190, 28. (13) add :-- Swá þæt nánra þinga mid ǽnigre efestinge mannes hí mihton beón undón, Gr. D. 164, 15.
hwá
Entry preview:
H. 11, 19. with gen. what manner of Ac hwæt wile ðæt nú beón weorca ðæt ús on óðerre stówe forbiét ðæt wé hit beforan mannum dón, on ððerre lǽrd búton ðæt wé hit helen ?
for-ðam
For that ⬩ for that reason which ⬩ for ⬩ because ⬩ nam ⬩ quia
Entry preview:
Eádige synd ða ðe nú wépaþ, forðamðe hí beóþ gefréfrede blessed are they who weep now, for they shall be comforted, Mt. Bos. 5, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12: Cd. 184; Th. 230, 1; Dan. 226: Bt. Met. Fox 20, 73; Met. 20, 37.
heals-fang
Entry preview:
Gylde man cxx scill. tó healsfange æt twelfhyndum were. Healsfang gebyreþ bearnum bróðrum and fæderan ne gebyreþ nánum mǽge ðæt feoh búte ðam ðe sý binnan cneówe. Of ðam dæge ðe ðæt healsfang ágolden sý..., L. E. G. 13; Th. i. 174, 23-7: L. Edm.
irre
Anger ⬩ wrath ⬩ ire ⬩ rage
Entry preview:
Síe ǽlc monn lætt tó iorre iorra forðon weres sóþfæst godes ne giwyrcaþ sit omnis homo tardus ad iram; ira enim viri justitiam Dei non operator, Rtl. 28, 21 : 40, 35 : 41, 3.
git
Still ⬩ yet
Entry preview:
He sende to eallum ðám cynegum ðe cuce ðá git wǽron he sent to all the kings that were still alive, Jos. 11, 1: Homl. Th. i. 72, 9. Ðá get ic furðor gefregen I yet further learned, Cd. 218; Th. 278, 21; Sat. 225. Ðá giet, Chr. 921; Erl. 108, 3.
wundor-líc
Wonderful ⬩ exciting admiration ⬩ surprise
Entry preview:
Hé (Samson) wearð swíðe ofþyrst for ðam wundorlícan slege, Jud. 15, 18. Wundorlícre hrædnysse hé bið álýsed, Lchdm. i. 288, 16. On wundorlícre mycelnesse, Blickl. Homl. 181, 20.
eáca
Entry preview:
Hér is git óþer wel gód eáca, Wlfst. 180, 1. a suffixed particle Þrý eácan synd met, pte, ce, Ælfc. Gr. Z. 107, 3. something in excess, overplus In þǽre tócnáwnesse ǽgðres gedáles weaxeþ se éca (cumulus) þæs edleánes, Gr. D. 311, 12. <b>II a.
for-cweþan
to reproach ⬩ upbraid ⬩ blame ⬩ reprove ⬩ rebuke ⬩ to reprove ⬩ to refuse ⬩ decline ⬩ to excuse ⬩ to refuse ⬩ to receive ⬩ to reject ⬩ disapprove of
Entry preview:
Ꝥte ne sié forcwedeno (-cuodeno, L.) werc his ut non arguantur opera ejus, Jn. R. 3, 20. to refuse, decline to do Hé forcwið ðæt hé ne féde Godes heorde gregem Dei renuit pascere, Past. 43, 6.
leás
Entry preview:
Se leása wéna þára dysigena monna hominum fallax opinio, 27, 3 ; F. 98, 32. Ꝥ leáse lot bewrigen mid wrencum fraus mendaci compta colore Met. 4, 46.
sóþ-fæst
Entry preview:
Hí on ðín sóðfæst weorc ( in justitiam tuam ) ne gangan, Ps. Th. 68, 28: 70, 14, 20, 22. Ðín sóðfæst word justificationes tuas, 118, 20. Hé gecýþde ðæt sóþfæste men habbaþ mid him þeófas and synfulle men, Blickl. Homl. 75, 27.
arctos
The constellation Ursa Major
Entry preview:
Se ne gǽþ nǽfre adúne under ðyssere eorþan, swá swá óðre tunglan dóþ, ac he went abútan, hwílon adúne and hwílon up, ofer dæg and ofer niht one constellation is called arctos in the north part, which has seven stars, and for that is called by another
Linked entry: carles wǽn
BÚAN
Entry preview:
Gif he weard onfunde búan [MS. buon] on beorge if he found the keeper dwelling in the mount, Beo. Th. 5676; B. 2842. v. a. acc.