Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

of-gán

(v.)
Entry preview:

ǽlcon his þegna ðe énig land on ðan lande hafde ðæt hí hit ofeodon be ðes biscopes gemédon oððe hit ágéfon that they should hold it in accordance with the bishop's pleasure, or give it up, 295, 11. [1ch wille ðæt hit cume in ongeǽn, ððer ðæt man

Linked entry: of-eode

stæf

(n.)
Grammar
stæf, es; m.
Entry preview:

Gemétte ic sweartum stafum áwritene eall ða mán ðe ic ǽfre gefremede, Bd. 5, 13; S. 633, 8. Oft gehwá gesihþ fægre stafas áwritene, ðonne heraþ hé ðone wrítere and ða stafas, and nát hwæt hí mǽnaþ, Homl. Th. i. 186, 1-3: Lchdm. iii. 290, 13.

Linked entry: stafa

fæstlíce

(adv.)

fastfirmlyconstantlypersistencefaststrictlyspeedily at once

Entry preview:

Him man swýðe fæstlíce wiðstód and heardlíce, Chr. 1001; P. 133, 19. Þe fæstlícor þǽm wergan gáste wiþstondan, Bl. H. 135, 10. expressing firmness of purpose.

ge-nemnan

Entry preview:

Man sceal habban wǽngewǽdu . . . and fela ðinga ðe ic nú genæmnian ne can, Angl. ix. 264, 6. <b>III a.

hrædlíce

(adv.)
Entry preview:

Ne hádige man ǽfre wudewan tó hrædlíce, Ll. Th. i. 416, 16. in respect to time during which action continues, quickly, shortly, briefly Hý wǽron gebrytte swá hrædlíce swá swá hradu ýst windes scip tóbrycð, Ps. Th. 47, 6.

hróf

Entry preview:

Þe;áh man gesette án brád ísen þell ofer þæs fýres hróf, Wlfst. 147, 3. Cwóm wiht ofer wealles hróf, Rä. 30, 7

up

(adv.)
Grammar
up, (úp?), upp; adv.
Entry preview:

Se man áná gǽþ uprihte; ðæt tácnaþ ðæt hé sceal má þencan up ðonne nyþer, Bt. 41, 6; Fox 254, 30: Homl. Skt. i. 1, 58. Eahta sweras rihtlícne cynedóm up wegaþ, L. I. P. 3; Th. ii. 306, 20

Linked entries: a-hefednes up-ness upp

ge-lǽstan

Entry preview:

Gelǽste man sulhælmessan þonne .xv. niht beón onufan Eástran, 262, 17. Sáulsceat man gelǽste æt openum græfe, 308, 4, 6. Gelǽste ǽlc wuduwe þá heregeata binnan twelf mónðum, 416, 16. Gelǽste persolueret, An. Ox. 1991.

CYRICE

(n.)
Grammar
CYRICE, cirice, cyrce, circe; gen. an, ean; f: cyric, ciric, in the compound cyric-ǽwe, etc. q. v. cyrc, e; f. circ,

in the compounda church, the material structure ecclesiaa heathen temple templum paganum

Entry preview:

Constantínus hét ðæt man cyricean timbrede, and ðæt man belúce ǽlc deófulgyldhús Constantine ordered churches to be built, and every heathen temple to be closed, Ors. 6, 30; 605. 127, 36: Bd. 1, 8; S. 479, 22, .

Linked entries: cyrce circe cirice

mód

(n.)
Grammar
mód, es; n.

the inner manthe spiritual as opposed to the bodily part of manspiritsoulmindsoulheartspiritminddispositionmoodCouragehigh spiritPridearroganceGreatnessmagnificencepride

Entry preview:

the inner man, the spiritual as opposed to the bodily part of man, e.g. ða ryhtæþelo bíþ on ðam móde, næs on ðam flǽsce, Bt. 30, 2; Fox 110, 19. Ðone blindan ðe on líchoman wæs gehǽled ge eác on móde, Blickl. Homl. 21, 10.

ge-hátan

Entry preview:

Þæt man gylde and geháte, Ps. Th. 64, 1. God hæfð swíðe wel geháten Israhéla folce, Past. 304, 12. to assert confidently Þú gehéte þæt þec hálig gǽst wið earfeðum eáðe gescilde, Gú. 427. Ic gehátan dear þæt þú þǽr treówe findest, Bo. 10

ge-þafian

(v.)
Entry preview:

Gif hit tó bóte gegá, and se cyng ꝥ geþafige, þonne béte man, Ll. Th. i. 340, 16. Gif hé þá hand lésan wille, and him mon ꝥ geþafian wille, 66, 5. construction uncertain Béten hi swá swá man geðafige, Ll. Th. i. 168, 20.

ge-wunian

(v.)
Entry preview:

Ǽghwylc crísten man gewunige tó scrifte, Ll. Th. i. 310, 5; 322, 5: Past. 61, 20. Ne gewunigen gé tó oferetolnisse non ambulemus in commessationibus, 317, 18.

brúcan

Entry preview:

Ealra manna brúce gé betst ǽ;gþres ge penega ge hláfa, Hml. S. 23, 583. Þeáh þú wífes brúce and blysse on lífe, 2, 161. Brúce hé his gódes dǽl. Ll. Th. ii. 176, 23. Bruce potiretur , An. Ox. 3757.

weallan

(v.)
Grammar
weallan, p. weóll, pl. weóllon; pp. weallen.
Entry preview:

[Ðæt treów ðæt man on heorþe leges, for ðare mycele hǽten ðe ðæt treów barned beoþ, þáre wylþ út of ðan ende water, Lchdm. iii. 128, 6.] Récels of ðæra treówa telgan weól, Nar. 26, 22. Swát ýðum weóll the blood welled out in streams, Beo.

Linked entry: for-weallen

ge-weald

Entry preview:

Ne bið swylc monnes geweald that is not within a man's power to determine, Vy. 14. Gif hine mon tió gewealdes on þǽre dǽde if he be accused of intention in the deed, Ll. Th. i. 84, 15.

be-swícan

(v.)
Grammar
be-swícan, bi-swícan; ic -swíce, ðú -swícest, -swícst, he -swíceþ, -swícþ, pl. -swícaþ; p. -swác, pl. -swicon; pp. -swicen; v. a. [be by, swícan to deceive]
Entry preview:

Ðú hafast ðínra feónda handa beswicene hostium manus evasisti, Bd. 2, 12; S. 515, 23

Linked entry: bi-swícan

mægen-þrymm

(n.)
Grammar
mægen-þrymm, es; m.

MajestygreatnessgloryChristgreat powermightan instance in which the divine glory or power is displayedthe glory of heavenheaventhe angels who inhabit heaven

Entry preview:

(using the attribute for the person), Christ Mægenþrym árás, sigefæst and snottor, Exon. 120 a; Th. 420, 25; Hö. 22. great power, might Gé geseóþ mannes Bearn sittende on ða swýðran healfe Godes mægenþrymmes videbitis filium hominis sedentem a dextris

Linked entry: mæg-þrymm

rodor

(n.)
Grammar
rodor, rador, es; m.
Entry preview:

Wunigende on rodore manens Olimpho, 91, 19. Sende him of heán rodore God gást ðone hálgan, Cd. Th. 230, 21; Dan. 236. Roderas aethera, Kent. Gl. 273. Lyft drysmaþ, roderas reótaþ, Beo. Th. 2756; B. 1376. Dryhten, rodera rǽdend, Andr.

Linked entry: rador

sweart

(adj.)
Grammar
sweart, adj.
Entry preview:

Micel yfelnyss wæs on Iudéiscum mannum, ðá ðá hí syrwdon mid sweartum geþance ( with dark design ), hú hí Crist ácwealdon, Homl. Skt. i. 11, 318. Swá lange swá hé hylt ðone sweartan níð on his heortan, Homl. Th. i. 54, 13.

Linked entries: swart swertling