Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

here-pæþ

(n.)
Grammar
here-pæþ, e; f. (?) [Herepæþ seems distinct from strǽt and from weg:
Entry preview:

Tó herepade;swá west on herepaðe anlang hrygges; ðæt of herepaðe on rúgan díc . . . ; ðonne forð ofer herepað, C. D. iii. 403, 15-17: 416, I. Andlang weges oð ðæt hit cumð tó ðám herpaðe; ðonne ofer ðone herpað, 414, 23.

Linked entry: her-pæþ

folc-scearu

(n.)
Grammar
folc-scearu, -sceru, -scaru, e; f.

A division of the peoplenationmultitudenātioprovincia

Entry preview:

A division of the people, nation, multitude; nātio, provincia Ðæt hie hine onsundne gebrohten of ðære folcsceare that they should bring him uninjured from that tribe of people, Cd. 90; Th. 112, 17; Gen. 1872: 114; Th. 149, 20; Gen. 2477.

Linked entry: leód-scearu

fóre-seón

(v.)
Grammar
fóre-seón, to -seónne; p. ic, he -seah, ðú -sáwe, pl. -sáwon; pp. -sewen

To see beforeFORESEEprovideprævĭdēreprovĭdēre

Entry preview:

Ðæt he him on his biscopscíre gerisene stówe fóresǽge and sealde, on ðære ðe he mid his geferum wunian mihte ut in diœcēsi sua provĭdēret et dăret ei lŏcum, in quo cum suis apte dēgĕre pŏtuisset, 4, 1; S. 565, 8

heáh-fæder

(n.)
Grammar
heáh-fæder, m.
Entry preview:

Seó stondeþ on ða swýðran healfe ðæs heáhfæder she stands on the right hand of the Father, Shrn. 118, 9: Rood Kmbl. 266; Kr. 134. Ðeodosius se wæs ðære hǽðenre héhfæder Theodosius who was the patriarch of the heathens, Nar. 40, 5.

HÓC

(n.)
Grammar
HÓC, es; m.
Entry preview:

Ðonne biþ hé geteald tó dære fýrenan eá and to ðam ísenan hóce then shall he be assigned to the fiery river and the iron hook, Blickl. Homl. 43, 25, 27. Wíngearda hócas ðe hí mid bindaþ ðæt him néhst biþ capreoli vel cincinni vel uncinuli, Ælfc.

Linked entries: hóced hóc-ísern

pise

(n.)
Grammar
pise, an; f.
Entry preview:

Heó hafaþ sǽd on ðære mycele ðe pysan, Lchdm. i. 316, 10. Beán, pisan cicer, Wrt. Voc. ii.14, 37. Pisan gesodena on ecede, Lchdm. ii. 180, 15. Geseáwe pysan juicy peas, 254, 15. Nim ðæt wæter ðe pyosan wǽran on gesodene, 286, 29.

Linked entry: pyse

GRÉNE

(adj.)
Grammar
GRÉNE, adj.
Entry preview:

Genim ðære ylcan wyrte leáf ðonne heó grénost beó take the leaves of the same plant when it is greenest, Herb. 1, 4; Lchdm. i. 72, 7

Linked entry: groene

gleáwlíce

(adv.)
Grammar
gleáwlíce, adv.

Prudentlywiselyclearlywell

Entry preview:

Ðá ðæra bæcistra ealdor gehírde hú glǽwlíce he ðæt swefen rehte when the chief baker heard how well he explained the dream, Gen. 40, 16: Exon. 9 b; Th. 9, 6; Cri. 130: 27 a; Th. 81, 24; Cri. 1328: Andr. Kmbl. 853; An. 427: Elen. Kmbl. 377; El. 189.

Linked entry: gleów-líce

súcan

(v.)
Grammar
súcan, p. seác, pl. sucon; pp. socen
Entry preview:

Of ðæra cilda múðe ðe meolc súcaþ, Ps. Th. 8, 2. Ða breóst ðe ðú suce ( suxisti ), Lk. Skt. 11, 27: Homl. Skt. i. 8, 125. Sucun ( suxerunt ) hunig of stáne, Ps. Surt. ii. p. 192, 43. Ðæt hig sucon, Deut. 32, 13.

Linked entries: socian a-súcan

temian

(v.)
Grammar
temian, p. ede, ode
Entry preview:

Mon temeþ his unáliéfde lustas mid ðǽm wordum ðære hálgan láre, Past. 56; Swt. 433, 12. Gewylt, temaþ domat, superat, Wrt. Voc. ii. 141, 73. Hé ðone ealdan líchoman swencte and temede ( domabat ), Bd. 5, 12; S. 631, 36.

un-sméþe

(adj.)
Grammar
un-sméþe, adj.

Not smoothroughuneven

Entry preview:

Wé habbaþ hrepunge, ðæt wé magon gefrédan hwæt bið sméðe, hwæt unsméðe, Homl. Th. ii. 372, 33. His unsméðan ( leprous ) líces, 512, 6. Ne unsméðes wiht, Exon. Th. 199, 15; Ph. 26. Unsmoeði scabro, Wrt. Voc. ii. 120, 24.

ymb-cirran

(v.)
Grammar
ymb-cirran, p. de
Entry preview:

To turn about, to revolve round Hí ðære eaxe útan ymbhwerfaþ (-eþ, MS.) ðone norðende, neáh ymbcerraþ (-eþ, MS.), Met. 28, 14.

ge-brǽdan

(v.)
Grammar
ge-brǽdan, to roast.
Entry preview:

Dǽl fisces gebrédedes (-bréddes, R.), Lk. L. 24, 42. Gebrǽdedne æppel, Lch. ii. 132, 14. Genim gósa tungan gebrǽdde, 90, 8.

reccan

(v.)
Grammar
reccan, p. reahte, rehte.
Entry preview:

Sealde hé ðæt mynster tó reccanne his bréðer, Bd. 3, 23; S. 555, 15. Tó healdanne and tó reccanne micelne ðǽl ríces, 5, 19; S. 638, 3. Hé ða cyricean wæs reccende and stýrende, S. 689, 12 <b>VII a.

ge-tǽcan

(v.)
Grammar
ge-tǽcan, -tǽcean, -técan; p. -tǽhte; pp. -tǽht [tǽcan to teach]
Entry preview:

Ðæt ðú me getǽhte that thou teach me, Andr. Kmbl. 969; An. 485. Ðæt he riht getǽhte that he should declare the truth, Elen. Kmbl. 1199; El. 601

Linked entry: ge-técan

æce

(n.)
Grammar
æce, ace, es; m.

An akepaindolor

Entry preview:

An ake, pain; dolor Eal ðæt sár and se æce onwæg alǽded wæs all the sore and ake were (led) taken away, Bd. 5, 3; S. 616, 35: 5, 4; S. 617, 22

ǽfen-gifl

(n.)
Grammar
ǽfen-gifl, -giefl, es; n.

Evening foodsuppercœna

Entry preview:

Evening food, supper; cœna Hí sécaþ ðæt hie fyrmest hlynigen æt ǽfengieflum [-giflum MS. C.] quærunt primos in cœnis recubitus, Past. 1, 2; MS. Hat. 6b, 20: 44, 3; MS. Hat. 61b, 22

Linked entry: gifl

án-lépnes

(n.)
Grammar
án-lépnes, -ness, e; f.

Solitudelonelinesssolitudo

Entry preview:

Solitude, loneliness; solitudo Ne tala ðú me, ðæt ic ne cunne ða ánlépnesse ðínes útsetles think not thou, that I know not the loneliness of thy outsitting, Bd. 2, 12; S. 513, 41

Linked entry: ǽn-lépnes

bécn

(n.)
Grammar
bécn, es; n.

A signbeaconsignum

Entry preview:

A sign, beacon; signum Mín gebéd nú gyt bécnum standeþ ðæt him on wísum is wel lýcendlíce adhuc est oratio mea in beneplacitis eorum, Ps. Th. 140, 8 : Beo. Kmbl. 6314; B. 3161

Byr-tún

(n.)
Grammar
Byr-tún, es; m. [Hovd. Burhtun: Brom. Burton super Trent: Stub. Kni. Burton]
Entry preview:

BURTON on Trent, Staffordshire; oppidum ad ripam fluminis Trentæ, in agro Staffordiensi Se cyng geaf him ðæt abbotríce on Byrtúine the king gave him the abbacy at Burton, Chr. 1066; Erl. 203, 16