Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

geómor-mód

Entry preview:

Add: of persons. sad-hearted, sad of soul, sorrowful Þá wearð Esau swíðe sárig and geómormód ( consternatus ), Gen. 27, 34. Cain gewát gongan geómormód, wineleás wrecca, Gen. 1050. Ic teáras sceal geótan geómormód, Cri. 173.

nówend

(n.)
Grammar
nówend, es; m.
Entry preview:

Þá wearð se ráp tóbrocen, and hé onweg gewát. . . Þý þryddan dæge þá þá se biscop ne geseah ætýwan . . . þone nówent (nautam) . . . hé hine deádne gelýfde . . .

Linked entry: nomementa

stǽlan

Entry preview:

Add: :-- Men him eallinga ne ondrǽdaþ, hú ꝥ dióful him on stǽleð ealle þá unrihtan weorc þe hér worhte bióð, Verc. Först. 89, 11.

trúwian

(v.; prep.)
Grammar
trúwian, ; p. ode
Entry preview:

Secgaþ ðǽm welegum, ðæt hí tó wel ne trúwigen ðissum ungewissum welum ( sperare in incerto divitiarum suarum), Past. 26; Swt. 181, 15. Heó ongan his wordum trúwian, Cd. Th. 40, 35; Gen. 649. <b>I a.

Linked entry: trúgian

for-déman

to condemnto condemnsentence to punishmentto confiscatesequestratedecidedetermine

Entry preview:

[He let him fordéme lif and lime, O. and N. 1098.] to give judgement on, decide, determine Hé ǽr on him fordéme gif líf his on wyrþscype sí wel þæslic ante in se discutiat si uita honore sit condigna, Scint. 125, 5.

frófor

Entry preview:

Add: [A weak form occurs in the late Shrn. 202, 16.] consolation. the action of consoling Þé is nú frófres máre þearf þonne unrótnesse medicinae tempus est, non querelae, Bt. 3, 3; S. 9, 17.

ge-wemman

Entry preview:

</b> to destroy :-- 'Anlícnes, sænd mycel waeter ... swá þæt sién gewemmede ealle þá on þisse ceastre syndon' (cf. þæt þú on þis folc forð onsende wæter to wera cwealme, An. 1509) ... sió onlícnes sendde mycel wæter swá sealt, and hit æt manna líchaman

wyn-sum

(adj.)
Grammar
wyn-sum, adj.

winsomeagreeablepleasantpleasantjoyous

Entry preview:

León, wynsume wiht, wel átemede, Met. 13, 19. Eálá gé góde cildra and wynsume (venusti) leorneras, Coll. Monast. Th. 35, 33. Hé wæs se swétesta láreów and se wynsumesta doctor suavissimus, Bd. 5, 22; S. 644, 3. joyous.

LECGAN

(v.)
Grammar
LECGAN, p. legde, lægde, léde

to layplaceputlayto slay

Entry preview:

on bearm lægdon we put them into our laps, Salm. Kmbl. 864; Sal. 431. Gé on his wergengan wíte legdon ye imposed pain upon his pilgrim, 43 a; Th. 144, 29; Gú. 685.

ge-winnan

(v.)
Entry preview:

To get by effort what is striven for. of peaceful effort Him bið leán gearo þæs magon fremena gewinnan reward shall await him from any good we may gain, Gen. 437. His hyldo is unc betere tó gewinnanne þonne his wiðermédo, 660.

on-gitan

Entry preview:

magon fullecor ongietan and tósceádan ðá sprǽce hanc discretionem plenius agnoscimus, 115, 6. <b>VII b.</b> Add Ðonne ðá láreówas ongitað ðæt ðá ðe him underðiédde beóð him tó hwón God andrǽdað quando ab subditis Deum timer!

under-bæc

(adv.)
Grammar
under-bæc, adv.

backwardsbackbehindback

Entry preview:

they went backward; abierunt retrorsum, Jn.

Linked entry: BÆC

bisceop-wyrt

(n.)
Grammar
bisceop-wyrt, biscop-wyrt, biscep-wyrt, e; f. [wyrt a wort, herb, plant]
Entry preview:

BISHOP'S-WORT, bishop's weed, betony, vervain, marsh-mallow; ammi = άμμι [ammi majus, Lin.], betonica, verbena, hibiscum = ίβίσκos Wyrc to drence æscþrotu, betonice, bisceopwyrt make into a drink ash-throat, betony, bishop's-wart, L.

Linked entries: biscep-wyrt biscop-wyrt

brosnian

(v.)
Grammar
brosnian, part. brosniende; ic brosnige, ðú brosnast, he brosnaþ, pl. brosniaþ; p. ode, ade; pp. od
Entry preview:

Ðes brosnienda wéla this perishing wealth, Bt. 16, 1; Fox 50, 33. Brosnade burgsteal the city-place has perished, Exon. 124 a; Th. 477, 23; Ruin. 29

Linked entry: ge-brosnod

á-dídan

Entry preview:

Wearð se mǽsta dǽl mid hungre ádýd, Hml. Th. i. 404, 11: Hml. S. 17, 33: 4, 428. On ðám inran menn ádýdd, Hml. Th. i. 492, 4. Ðæt ðá leahtras ðurh ðá bebodu ádýdde beón, ii. 210, 6: 218, 28. Ðá deádan ðe ðǽr ádýdde wǽron, Hml. A. 68, 77.

Linked entry: a-dýdan

á-cólian

(v.)
Entry preview:

Wearð se sóða geleáfa ácólad, Wlfst. 270, 2. Bið manna lufu ácólod, Hml. Th. ii. 542, 26. Ic Godes þeówdóm ácóledne behreówsige, C. D. iii. 349, 8

dust

Grammar
dust, l. dúst,
Entry preview:

and add: dried earth reduced to powder Dyslicre ðonne hwá lufige hwelcre wuhte spor on ðǽm dúste, and ne lufige ðæt ðætte ðæt spor worhte, Past. 353, 1, Seó eorðe wearð manegum tó bóte. Mid þám dúste wurdon áflígde deófla, Hml. S. 26, 198.

ge-wirpan

(v.)
Entry preview:

Wearð him ðá geðúht swilce heó gewurpan (áwyrpan, v. l. ) mihte, ac heó gewát of worulde, Hml. S. 20, 65. reflex.

Linked entry: ge-wyrpan

háte

Entry preview:

Gewrec nú, Dryhten, þæt mé ys þus torne on móde háte on hreðre mínum, Jud. 94. with violent exertion, furiously Stánhofu stódan, streám háte wearp wídan wylme there stood the stone courts, the stream furiously flung its broad boiling waters, Ruin. 39

rówan

Entry preview:

Cómon hí tó sǽ and þǽr gemétton scip standan, and hí on ꝥ eódon and mid him reówan ( they went on board and sailed in it ), Hml. S. 30, 165. Sume scypmen reówan on þǽre tyreniscan sǽ, Hml. S. 31, 1135.