Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rówan

(v.)
Grammar
rówan, reów

to row or sail

Entry preview:

Ðonne mót hé swá rídan, swá rówan, swá swilce færelde faran swylce tó his wege gebyrige, L. E. I. 24; Th. ii. 420, 24. Seó sǽ is hwíltídum smylte and myrige on tó rówenne Homl. Th. i. 182, 32

Linked entry: ge-rówen

scearpness

(n.)
Grammar
scearpness, e; f.

Sharpnessroughnessacidity, pungencyefficacy

Entry preview:

Wæs hé náwiht hefig . . . ne hé cnihtlíce gálnysse næs begangende . . . ac on his scearpnysse hé weóx, Guthl. 2; Gdwin. 12, 13-20. roughness of surface Ealle wóhnyssa beóþ gerihte and scearpnyssa gesméðode, Homl. Th. i. 360, 34.

Linked entry: scearp

ge-staþelian

(v.)
Entry preview:

Paules mynster forbarn and þý ilcan geáre wearð eft gestaþelad, Chr. 962 ; P. 114, 7. to found a town, institution, &c.

Linked entry: ge-staþeled

wǽpen

(n.)
Grammar
wǽpen, wǽpn, es; n.

a weaponmembrum virile

Entry preview:

Ðis (the bridle into which the nails from the cross were put) bið unoferswíðed wǽpen, Elen. Kmbl. 2375; El. 1189. Ǽlces wǽpnes ord mucro, Wrt. Voc. i. 35, 35. Swurdes ord oððe óðres wǽpnes, 84, 22. Wǽpnes ecge, Cd. Th. 109, 30; Gen. 1830.

frignan

(v.)
Entry preview:

(β) with prep. :-- æfter ferscum wætre hié frinon, Nar. II, 22. Tó fregnanne (frægu-. L.) hine of ðissum worde interrogare eum de hoc uerbo, Lk.

mǽl

(n.)
Grammar
mǽl, mál, mél, es; n. m. (?)

a measurea marksigncrosscrucifixfixed, suitable, appointed timeseasonoccasionthe time for eatinga meal

Entry preview:

Ic ðæt mǽl geman ðonne we gehéton ússum hláforde I remember the time when we promised our lord, Beo. Th. 5259; B. 2633. Ælce mǽle on each occasion, Exon. 119a; Th. 457, 30; Hy. 4, 92.

þicgan

(v.)
Grammar
þicgan, p. þah, þeah, and þigde, þigede, pl. þǽgon, þégon, and þígdon, þigedon; pp. þegen,
Entry preview:

Of ðam mete ðe þicgaþ, Bt. 34, 11; Fox 150, 35. Ðonue hig mete þicgeaþ cum panem manducant, Mt. Kmbl. 15, 2. Hí hyra hláf þicgaþ, Mk. Skt. 7, 5. Hé on his hús eode and his swǽsendo ðeah intravit epulaturus domum ejus, Bd. 3, 22; S. 553, 30.

Linked entry: ge-þicgan

eorþe

the groundsoillandearththe eartha landcountrysoilmoulddust

Entry preview:

Regnas eorþan wæstmas weccaþ, 51, 20. the world we live in. dry land as opposed to sea Heofon and eorþe and sǽ, Bl. H. 91, 21.

Linked entry: eorþ-lic

ge-munan

(v.)
Entry preview:

</b> to bear in mind, not to forget to do :-- Gemunon symle ꝥ þá gód dón þe ús Godes béc lǽraþ, Bl. H. 73, 26.

þanan

(adv.)
Grammar
þanan, þonan (-on, -un, -en); adv.
Entry preview:

MS.) hé welt ealra, Bt. 39, 5; Fox 218, 18-21.

læssa

Grammar
læssa, l. lǽssa,
Entry preview:

Hié werod lǽsse hæfdon þonne Húna cyning, El. 48. of time Scyld wel gebearg líf lǽssan hwíle, B. 2571. of qualities, emotions, conditions, actions, or occurrences, expressing extent or degree Wæs se gryre lǽssa efne swá micle swá bið wíggryre wífes

lang

Entry preview:

Lang and stearc weg itiner Wrt. Voc. i. 37, 36. Rúmre racenteáge, langre línan, Sal. 294. Sume habbað swíðe langne weg, Solil. H. 44, 7 : Gen. 554. Werod Waldend sende on langne síð, 68. of a material object Hafað tungan lange, Rä. 59, 8.

hád

Entry preview:

Settan þas ylcan hádes menn (i. e.they were to be regular, not secular, clergy) . . . þa hé sylf wes, and eác ꝥ ǽlc óþer b̃ sceolde beón munechádes mann, 40. Sume him þæs hádes hlísan willað wegan on wordum and þá weorc ne dóð, Gú. 31.

ge-tæl

Entry preview:

Syððan lǽt gán ꝥ getæl swá nú cwǽdon then let the counting go on as we have just said, Angl. viii. 326, 30. þ á ealdan Rómáne ongunnon þæs geáres ymbryne on ðysum dæge . . . Þá Egyptiscan ðeóda ongunnon heora geáres getel on hærfeste . . .

hwer

(n.)
Grammar
hwer, es; m.

A kettlepotbasincaldroncooking-vessel

Entry preview:

Ðá hét se cásere meltan on hwere leád and pic and hé hét ðone cniht on ðæs hweres welm ásetton the emperor ordered lead and pitch to be melted in a caldron, and ordered the young man to be put into the boiling of the caldron, Shrn. 91, 7.

self-líce

(n.; adv.)
Grammar
self-líce, es; n.
Entry preview:

Ðýlæs hé sié áhafen on his móde and on oferméttum áþunden and þurh ðæt selflíce his gódan weorc forleóse ne perfecta opera tumor elationis extinguat, proem.; Swt. 25, 7.

Linked entries: -líce -líce

swífan

(v.)
Grammar
swífan, p. swáf, pl. swifon; pp. swifen.
Entry preview:

to move in a course, wend, sweep Hond hwyrfeþ geneahhe swíféþ mé geond sweartne the hand passes over me (a skin), Exon. Th. 394, 4 ; Rä. 13, 13. On ðære ilcan eaxe hwerfeþ rodor, recene scríþeþ, súðheald swíféþ swift (sweeps swift), Met. 28, 17.

Linked entry: a-swífan

sútere

(n.)
Grammar
sútere, es; m.
Entry preview:

Sum sútere siwode ðæs hálgan weres sceós. . . Anianus wæs geháten se ylca sútere, Homl. Skt. i. 15, 23, 27. Eówer sútere hé is uester sutor est, eówer súteres tól uestri sutoris instrumenta, Ælfc. Gr. 15; Zup. 105, 14.

Linked entry: scóh-wyrhta

tíþe

(n.)
Grammar
tíþe, tíþa (-e, -a; masc.: -u, -a, -e; fem.: -a; pl.) in the phrases tíþe(-a) beón, weorþan to obtain one&#39;s request, to have granted the request for something (gen.
Entry preview:

Hé ongann tó Gode wísdómes wylnian, and hé eác ðæs tíða wearð, Wulfst. 277, 19. Ðú ( Lot ) scealt ðære béne tíða weorðan, Cd. Th. 152, 28; Gen. 2527.

Linked entries: týþa un-tygþa

tusc

(n.)
Grammar
tusc, tux, es: a wk. pl. tuxan occurs; m. A canine tooth or
Entry preview:

Monnes tux bið .xv. sciłł. weorð the compensation to be paid for knocking out a man's canine tooth is xv shillings, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L. Ethb. 51; Th. i. 16. Hundes tux, Lchdm. i. 370, 29. Se flǽsctóþ wiþæftan ðone tux gigra, Wrt.