Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FEFER

(n.)
Grammar
FEFER, fefor, es; m.

FEVERfebris

Entry preview:

Ǽr hym ðæs feferes wéne before he expects the fever, Herb. 2, 12; Lchdm. i. 84, 7. Wið fefre for fever, L. M. 1, 62; Lchdm. ii. 134. 14, 27. Wið ðone cólan fefor against cold fever, Herb. 138, 2; Lchdm. i. 256, l0.

Linked entries: fǽr fefor

GÁN

(v.)
Grammar
GÁN, to gánne; ic , ðú gǽst, he gǽþ; pl. gáþ; p. ic he eóde, ðú eódest; pl. eódon; imp., pl. gáþ; pp. gán; v. n. [the conjugation is formed from two roots, the past tense being from root i; cf. Gothic iddja];

To gocomewalkhappenīregrădievĕnīre

Entry preview:

Sume for hungre heora feóndum on hand eódon some for hunger went into the hands of their foes, 1, 15; S. 484, 5. Gá hider come hither, Gen. 27, 21. Gáþ eów into ðære cyrcan unforhtlíce go into the church fearlessly, Homl. Th. i. 508, 1

þanc-weorþ

(adj.)
Grammar
þanc-weorþ, -wurþ, -wirþe; adj.
Entry preview:

Smylte weder biþ ðý þancwyrþre (gratius) gif hit hwéne ǽr biþ stearce stormas ... And þancwyrþre biþ ðæs dæges leóht for ðære egeslícan þióstro ðære nihte, Bt. 23; Fox 78, 26-29. Þancwurðra gratuita, Hpt. Gl. 442, 26.

un-eáðness

(n.)
Grammar
un-eáðness, e; f.

uneasiness of mindanxietytroublegriefdifficultyseverityharshness

Entry preview:

Hé swýþe weóp and mid mycelre unéðnysse his eágospind mid teárum leohte. Ðá fréfrode hine Gúthlác and him cwæð tó: 'Ne beó ðú ná geunrótsod, forþon ne bið mé nǽnig unéðnysse ðæt ic tó Drihtne fare, Guthl. 20; Gdwin. 82, 2-8.

un-rihtlíc

(adj.)
Grammar
un-rihtlíc, adj.

Unrighteousunjustwickedwrongful

Entry preview:

Hé ne mæg ðurhteón ðæt unryhtlíce weorc nequaquam usque ad opus nefarium rapitur, Past. 11; Swt. 73, 6. Mé egleþ swýðe ða unrihtlícan gefeoht ðe betwux ús sylfum syndan, L. Edm. S. prm.; Th. i. 246, 24. Be unrihtlícum hǽmedum de pravis coitibus, L.

un-mǽte

(adj.)
Grammar
un-mǽte, adj.

Immenseenormousexcessive

Entry preview:

Ðæt unmǽte sár weóx augescente dolore nimio, Bd. 3, 9; S. 533, 32: 4, 25; S. 599, 43. Micelne swég unmǽtes wópes sonitum immanissimi fletus, 5, 12; S. 628, 29.

Linked entry: un-gemǽte

cist

(n.)
Grammar
cist, a chest.
Entry preview:

Heó wearð bebyrged on treówenre cyste, Hml. S. 20, 69. Hé hrán ꝥ ceiste ( loculum ), Lk. L. 7, 14. a basket or ark of rushes. [v. N. E. D. chest, 4] Cistula, sporta vel cyst, Wrt. Voc. 131, 19. a horn as a receptacle (?) Ceste cornu, Wrt.

eorþ-búend

Grammar
eorþ-búend, eorþ-búend, -búgend, -búgi(g)end (-ende)
Entry preview:

Þú hæleðum eart, eallum eorðbúendum, weard and wísa, Dan. 565. Ꝥ hé rénas forgeáfe eorðbúgiendum (-búgigendum, v. l.), Hml. S. 18, 144. Ofer ealle eorðbúende super omnem terram, Ps. Th. 82, 14.

feorran

(adv.)
Grammar
feorran, adv.
Entry preview:

Sume cumað swíðe feorran and habbað swíðe længe weig, Solil. H. 44, 5. Sume hí cómon feorran (fearre, L., feorra, R. de longe), Mk. 8, 3. Þá wíf wǽron feorran (fearra, L. R.) behealdende erant mulieres de longe aspicientes, 15, 40.

gim

Entry preview:

Sum bið searocræftig goldes and gimma, þonne him gumena weard háteð tó mǽrðum máððum rénian, Crä. 59. Hé hit gihrínade mið golde and mið gimmum, Jn. p. 188, 5. Wíntreówa blóstman beóð gimman gelíce, Ælfc. Gr. Z. 295, 12.

on-scunian

(v.)
Entry preview:

Ðý lǽs hié herigen hiera gódan weorc, and onscunigen ðæt hié selfe suá dón ne bona laudent, et agere recusent, Past. 231, 13.

hraþe

(adv.)
Entry preview:

Ðæt magon ongitan hræðor bi úrum ágnum gewunan quod citius ex ipso usu colligimus, Past. 411, 15.

full

(adv.)
Entry preview:

Se wer is wísdómes and cræfta full vir totus ex sapientia virtutibusque factus, Bt. 10; F. 28, 17: El. 939. Mǽg sigores full, Sancta Maria, Cri. 88. Tornes fulle, Gú. 176. Ealre fægernesse full, Bl. H. 115, 6.

hyge

(n.)
Grammar
hyge, es; m.

Mindheartsoul

Entry preview:

Wese heone mín on hige clǽne fiat cor meum immaculatum, Ps. Th. 118, 80. On mínum hyge hreóweþ I am grieved to think. Cd. 22; Th. 27, 31; Gen. 426.

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Wearð sylfum ætýwed ðam cásere swefnes wóma, Elen.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

ge-hwá

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ge-hwá, <b>A.</b> as noun.
Entry preview:

Þæt magon gefrédan hwæt bið heard, hwæt hnesce, . . . and swá gehwæt, Hml. Th. ii. 372, 33. (l a) as antecedent :-- Hý gebétton gehwæt þe tóbrocen wæs of þám, Ll.

Beó-wulf

(n.)
Grammar
Beó-wulf, es; m. [ = Beado-wulf a war-wolf, = Icel. Böðúlfr a warwulf]

BEOWULF

Entry preview:

If it were originally written in the Old Norse or Icelandic the Saga would be called Böðúlfr, and the translator into Anglo-Saxon would naturally write it Beado-wulf contracted to Beó-wulf Beówulf wæs bréme, Beowulf was renowned, blǽd wíde sprang the

Linked entry: Beado-wulf

ge-ban

(n.)
Grammar
ge-ban, -bann, -benn, es; n.

a commandordinancedecreeproclamationmandātumstătūtumdecrētumthe indictionindictioedictum

Entry preview:

When 896 winters were passed after his birth, and in the 14th indiction-year; then, in that year, alderman Æthelred assembled all the witan of the Mercians together at Gloucester, Th. Diplm. A. D. 896; 139, 4-13.

nealles

(adv.)
Grammar
nealles, nalles, nallæs, nallas, nales, nalæs, nalas; adv.

Notnot at all

Entry preview:

Hí áwendan áweg, nalæs wel dydan, Ps. Th. 77, 57: Andr. Kmbl. 92; An. 46. Ðú eart geong, nalas wintrum fród, 1012; An. 506: Beo. Th. 2991; B. 1493 : Blickl. Homl. 207, 17.

Linked entry: nalas

rǽran

(v.)
Grammar
rǽran, p. de
Entry preview:

Oft hí þræce rǽrdon ... feóndscype rǽrdon oft were their violence and enmity roused, Exon. Th. 243, 18-22; Jul. 12-14. Háteþ þræce rǽran ... ðæt hí úsic binden and in bælwylmeswingen, 262, 16; Jul. 333. Fǽhþe rǽran, 113, 14; Gú. 157.

Linked entry: hebban