Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceáp

(n.)
Grammar
sceáp, scép, scíp, es; n.
Entry preview:

Eówu biþ mid hire giunge sceápe sciłł. weorð óþ ðæt .xiii. niht ofer Eástron, L. In. 55; Th. i. 138, 7. Sceáp mon sceal gildan mid sciłł., L. O. D. 7b; Th. i. 356, 6. Hwylc man ys ðe hæbbe án sceáp (scép, Rush.: scíp, Lind.), Mt. Kmbl. 12, 11.

Linked entry: scép

séfte

(adj.)
Grammar
séfte, adj. Soft
Entry preview:

Weorð úrum synnum séfte and milde propitius esto peccatis nostris, 78, 9. of medicine, mild, not strong Ðæt is, for hwí se góda lǽce selle ðam hálum men séftne drenc and swétne, and óðrum hálum biterne and strangne, Bt. 39, 9 ; Fox 226, 11. of rest,

Linked entry: sófte

swefan

(v.)
Grammar
swefan, p. swæf, pl. swǽfon; pp. swefen
Entry preview:

Hláfurd sécan oððe hér swefan, Vald. 1. 31. metaphorically, to denote lack of watchfulness Ðonne se weard swefeþ, sáwele hyrde, Beo. Th. 3487; B. 1741. to denote cessation of activity Swǽfon seledreámas, Cd. Th. 179, 29; Exod. 36

Linked entry: sweofot

Wóden

(n.)
Grammar
Wóden, es; m.

Woden

Entry preview:

The name is of rare occurrence in the literature Wóden worhte weós, wuldor alwalda rúme roderas, Exon. Th. 341, 28; Gn. Ex. 133.

winestra

(adj.)
Grammar
winestra, adj.
Entry preview:

Eft wæs gecueden ðætte on his winestran handa wǽre wela. . . Godes fiónd, ðeáh hí on ðære winstran handa bión geðigene, hí beóð mid ðære swíðran tóbrocene, 50; Swt. 389, 10-25. Him wæs gelíce gewylde his wynstre and his swíðre . . .

Linked entries: winstre wynstra

ymbren

(n.)
Grammar
ymbren, es; pl. ymbrenu (the reading ymbren fæstena, L. Eth. vi. 23; Th. i. 320, 20, should rather be ymbrenfæstena, as in Wulfst. 272, 16) ; n.
Entry preview:

Keep embrings well and fasting days. . . . For Friday, Saturn and Wednesday, Tusser) ; the name of the four periods of fasting and prayer appointed by the Church to be observed in the four seasons of the year respectively.

Linked entry: riht-ymbren

wundorlíce

(adv.)
Grammar
wundorlíce, adv.

Wonderfully

Entry preview:

Wonderfully, with adjectives Ðǽr wearð gegaderod wundorlíce micel folc, Homl. Skt. i. 23, 616. Hé hine gesette in wundorlíce micle cyrcean, Shrn. 121, 3. with verbs Wundurlíce mirabiliter, Ps. Surt. 75, 5. Wundorlíce mire, Hymn. Surt. 70, 5.

clipung

(n.)
Grammar
clipung, e; f.
Entry preview:

Mid ánre clypunge wearð þes synfulla geriht*-*wísod, ii. 428, 19-34. Hé clypode tó Gode: 'Þú ælmihtiga God . . .' Æfter ðisre clypunge, Hml. S. 18, 132.

Linked entries: cleopung clepung

ge-scildan

Entry preview:

Seó burg wearð gescild praesentem perditionem Deus avertit, Ors. 3, 2 ; S. 100, 23. Wæs gesceld defenditur, i. custodiebatur, An.

fultum

Entry preview:

Þone fultum and þæt weorc Agustus gebohte mid fela M talentana Augustus ad reparationem eorum magnam vim pecuniam largitus est, Ors. 6, 1; S. 252, 27.

ge-feolan

(v.)
Grammar
ge-feolan, l. ge-feólan; p. -fealh, pl. fulgon.
Entry preview:

Ðá warð his leóhtbora áfyrht swýðe, and gefeall him in ánan heale and slǽp his light-bearer became very frightened, and got in a corner and went to sleep, Vis.

ge-dréfednes

Entry preview:

Se gefeá weard swíþe raðe on heora móde tó gedréfednesse (gedrǽfednesse, Bos. 70, II) gecierred, Ors. 3, 10 ; S. 138, 24. Swá orsorg ꝥ ic náne gedréfednesse næfde. Bt. 26, 1; F. 90, 26. Gedréfednyssum tribulationibiis. Bl. Gl

Linked entry: ge-dréfnis

ge-tucian

(v.)
Grammar
ge-tucian, to torment, ge-tucian to adorn. Substitute: ge-túcian; p. ode.
Entry preview:

Ic ungewealdes ætspearn æt ánum fótsceamole, and ic þá wearð þus getúcod(geslægen. v.l.) in scabello impegi, atque hoc pertuli, Gr. D. 22, 23 of punishment for wrong-doing Sum man wæs betogen ꝥ hé wǽre on stale ... hí dydon him út þá eágan.

hǽþen-scipe

Entry preview:

Albanus gelýfde on ðone sóðan God, and wiðsóc þám hǽðenscype, and wearð sóþlíce crísten, Hml. S. 19, 28. His fæder wæs . . . on hǽðenscipe wunigende and his gemæcca samod, Hml. Th. ii. 498, 26.

hú-hwega

Entry preview:

Nóht feor . . . ꝥ is húhwega (swilce, v. l.) on óþere healfre mile fæc, 5, 2; Sch. 556, 4. (1 a) of extent :-- Þá þá ꝥ weorc húhugu (hwæthwugu, v. l.) healf wæs geworht cum opus ad medium ferme esset perductum, Bd. 3, 8; Sch. 225, 10. of time measurement

ilca

Entry preview:

Sch. 450, 15', and add: in weak declension. as adjective Se ilca wiþerwearda þe him ǽr þá synna lǽrde, Bl. H. 61, 17. Be þǽm ilican (ilcan, ylcan, v. ll. ) andgyte, R. Ben. 4, 9: 64, 3. Þára ilcena engla geféran, Gr.

BIDDAN

(v.)
Grammar
BIDDAN, ic bidde, ðú biddest, bidst, bitst, he biddeþ, bit, byt, bitt, pl. biddaþ; impert. bide, pl. biddaþ; p. ic, he bæd, ðú bǽde, pl. bǽdon; pp. beden : followed by an acc. of the person, or by the prep. to, and a gen. of the thing; v. trans. To ask, pray, intreat, beseech,
Entry preview:

We biddaþ quæsumus, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 41. Ðone alwaldan ára biddan to intreat the all-powerful for benefits, Cd. 217; Th. 277, 24; Sat. 209. Gehýr, God, gebéd mín ðon is bidde exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor, Ps. Spl. 63, 1.

lǽstan

(v.)
Grammar
lǽstan, p. te.

to followattendaccompanyto doperformobservecarry outexecutedischargeto continuelast

Entry preview:

sóðfæstes swaðe folgodon, lǽston lárcwide, Andr. Kmbl. 1347; An. 674. Lǽstun, Exon. 25 b; Th. 75, 21; Cri. 1225. Bibeád ic eów ... earge gé ðæt lǽstun my command was ... ill have ye performed it, 30 a; Th. 92, 3; Cri. 1503.

ó-leccan

(v.)
Grammar
ó-leccan, -liccan, -læcan; p. -lecte, -lehte, -læhte.
Entry preview:

Uton Gode óliccan, Exon.

Linked entry: óliccan

tácnian

(v.)
Grammar
tácnian, p. ode.

to make a mark upon something, to markto be a token or mark of something, to indicate, mark to indicate, point outto signifyto be the figurative expression of, be a figure of something, to symbolizeto indicate what is future, to portend

Entry preview:

Kmbl. p. 148, 4. to be a token or mark of something, to indicate, mark Se steorra ðe hátaþ ǽfensteorra, ðonne hé biþ west gesewen, ðonne tácnaþ hé ǽfen, Bt. 39, 13; Fox 232, 34.