geolo
Entry preview:
Add: The word glosses aureus, croceus, flaveus, flavus, fulvus, gilvus, luteus, libosus, melinus, rubens, rubeus, rubicundus, succinaceus, venetus, lutei coloris Gelu, geolu flavum, Txts. 62, 432: gilvus, 64, 458. Geolu, geholu venetum, 104, 1064. Geolu
ælmesse
alms, what is given in charity ⬩ a charitable action ⬩ an offering
Entry preview:
Add: alms, what is given in charity Wist vel ælmesse stips, Wrt. Voc. i. 17, 8. Ælmesse agape, 33: eleemosyna vel agape, 28, 56. Swá swá wæter ádwǽscð fýr, swá ádwǽscð seó ælmysse synne, Hml. Th. ii. 106, 7. Ne selle mon tó fela . . . ðý lǽs him gehreówe
GIM
GEM ⬩ jewel ⬩ gemma ⬩ used metaphorically of the eye, the sun, stars, etc.
Entry preview:
a GEM, jewel; gemma Se stán bið blæc gym the stone is a black gem, Bd. 1, 1; S. 473, 24. Ðæt nebb líxeþ swá glæs oððe gim the beak glitters like glass or gem, Exon. 60 a; Th. 218, 25; Ph. 300. Gim sceal on hringe standan steáp the gem shall stand prominent
ge-hnesctun
Entry preview:
Substitute: ge-hnescan, ge-hnescian; p. ge-hnescte, ge-hnescode To make nesh. in a physical sense. to soften hard material ꝥ hearde hyt gelíðigað and gehnesceaþ. Lch. i. 368, 2. Gehnescige mon mid þý ꝥ forsetene yfel . . . hé þone forheardodan swile
ge-brecan
Entry preview:
Add Gebrǽce elideret, Wrt. Voc. ii. 33, 9. lit. to break. without sense of injury Mið ðý onféng hláf and gebræcg (fregif), Lk. L. 22, 19: 24, 30. Gebrægc, Mk. L. 6, 41. with sense of injury done, to the body Sé ðe faelles ofer stán ðiosne gebrocen
stearc
Entry preview:
stiff, rigid, not soft, not bending Is seó eággebyrd stearc and hiwe stáne gelícast, Exon. Th. 219, 4; Ph. 302. Hláf and stán, streac and hnesce, Elen. Kmbl. 1226; El. 615. Stánas and ðæt starce ísen, Homl. Skt. i. 8, 29. Beátan mid stearcum stengum,
Linked entries: stearc-heard streac
ǽr
Early ⬩ former ⬩ preceding ⬩ ancient ⬩ prior ⬩ præcedens ⬩ antiquus
Entry preview:
Early, former, preceding, ancient; prior, præcedens, antiquus On ǽrne mergen in early morning; primo mane, Mt. Bos. 20, 1: Mk. Bos. 16, 9: Jn. Bos. 21, 4: Ps. Spl. 5, 3, 4. Fram ǽrne mergen óþ ǽfen from early morning till evening, Bd. 2, 14; S. 518,
or-þanc
Entry preview:
Original, inborn thought. mind, genius, wit, understanding; ingenium Orþanc ingenium, cræftica artifex, Wrt. Voc.i. 47, 8-9. Líflíces orþa[nces] vivacis ingenii, Hpt. Gl. 407, 40-43. Hé genam þurh heora láre on his orþance ða egeslícan dǽda, Ælfc. T.
ge-trymman
to confirm ⬩ strengthen ⬩ encourage ⬩ establish ⬩ found ⬩ set in order ⬩ arrange ⬩ draw up ⬩ firmāre ⬩ confirmāre ⬩ mūnīre ⬩ confortāre ⬩ hortāri ⬩ fundāre ⬩ instruĕre ⬩ To grow strong ⬩ gain strength ⬩ recover ⬩ convălescĕre
Entry preview:
to confirm, strengthen, encourage, establish, found, set in order, arrange, draw up; firmāre, confirmāre, mūnīre, confortāre, hortāri, fundāre, instruĕre Ic Wærferþ bisceop mid mínre ágenre handa ðas sylene getrimme and gefæstnie I, bishop Wærferth,
Linked entries: trymman ge-tremman
wrǽt-líc
wondrous ⬩ curious ⬩ of wondrous excellence ⬩ beautiful ⬩ noble ⬩ excellent ⬩ elegant
Entry preview:
wondrous, curious Grendles heáfod and ðære idese mid, wliteseón wrǽílíc. Beo. Th. 3304; B. 1650. Stefn cwom þurh heardne [stán] . . . . wrǽtlíc þúhte stánes ongin, Andr. Kmbl. 1480; An. 741. Ic eom wrǽtlíc wiht, on gewin sceapen, Exon. Th. 405, 14; Rä
reord
Speech, tongue, language, voice;
Entry preview:
; Speech, tongue, language, voice; Reord ðín ðæc gecýðeþ ;loquela tua manifestum to facit,; Mt. Kmbl. Rush. 26, 73. Reord wæs eorþbúendum án gemǽne ' ;and the whole earth was of one language, and of one speech,; ' Cd. Th. 98, 25; Gen. 1635. Reord up
Linked entry: ge-reord
on-fón
Entry preview:
with gen. dat. acc.). to take Calic hǽlu ic onfóu, Ps. Surt. 115, 13. Hé mycelne dǽl ðæs landes on anweald onféng, Bd. 1, 3; S. 475, 12. Mód Bryttas onféngon they took courage, 1, 16; S. 484, 19. Se Ælmihtiga onféng ðæt hiw úre tyddran gecynde. Geþencean
ge-timbran
Entry preview:
to make of wood, to build, to build up, construct; ædĭfĭcāre, construĕre, exstruĕre Ciricean getimbran to build a church, Andr. Kmbl. 3265; An. 1635. He hét getimbrian cyrican of treówe he commanded a church of wood to be built, Chr. 626; Erl. 23, 40
sníðan
Entry preview:
to cut, make an incision in anything Snáð ðæt ís ðara háligra líchoman, Shrn. 62, 1. Mec snáð seaxes ecg, Exon. Th. 408, 2; Rä. 27, 6. to cut as a surgeon does, to lance or to amputate Mon sníð ða bearneácnan wíf secuerunt praegnantes, Past. 48, 2;
Linked entry: a-sníðan
bæþ
a bath for washing ⬩ the bath of fish or sea-fowl:--
Entry preview:
Dele II, and add: a bath for washing Bæþ (balnearum usus, baða brice, R. Ben. I. 68, 1) þám untrumum swá oft swá hit framige; hálum and húru þám geongum sý seldor and lator getíðod, R. Ben. 60, 22. v. pænningas tó beðe (= bæðe?) five pence for the expenses
scort
Entry preview:
Short. marking the length of an object Scort sinewealt stán cilindrus, Wrt. Voc. i. 41, 35. Sceort bed wið eorþan coma, 41, 31. Sceort scip naviscella, 47, 60 : 56, 33. Ðæt ic ðé móste getǽcan swá sceortne (scortne, Cote. MS.) weg swá ic scyrtestne
sceþþan
Entry preview:
To scathe, hurt, harm, injure with dat. Ic nǽngum sceþþe, Exon. Th. 407, 9; Rä. 26, 2. Nǽfre him deáþ sceþeþ, 203, 23; Ph. 88. Ðonne þunorrád biþ, ne sceþeþ ðam men ðe ðone stán ( agate ) mid him hæfþ, Lchdm. ii. 296, 30: 162, 19. Ne sceþ ðé nán wiht
Linked entry: sceaþan
sund
Entry preview:
power of swimming Hé sealde ðám fixum sund and ðám fugelum fliht, Homl. Th. i. 16, 7: Hexam. 8; Norm. 14, 10. Dol biþ se ðe gǽþ on deóp wæter, se ðe sund nafaþ, ne gesegled scip, Salm. Kmbl. 449; Sal. 225. [Heore ( fishes ) sund is awemmed, Laym. 21326
hord
Entry preview:
Add: an accumulation of valuable things hidden away or laid by for preservation or future use (see also ). of precious metals, jewels, &c. Sege ús nú hwǽr se ealda hord ( of coins ) sý þe þú dígellíce fundest, Hml. S. 23, 661. Hord sceal in streónum
á-styrian
to move a thing from its place ⬩ to cause a living creature to move itself:-- ⬩ to stir up, ⬩ to cause motion in something ⬩ to cause emotion in a person ⬩ to cause strife ⬩ passion ⬩ To stir ⬩ move one's self
Entry preview:
Add: to move a thing from its place Hé ástirode his geteld movens tabemaculum suum. Gen. 13, 18. Hé ástyrede his fyrdwíc forð tó Jordanen, Jos. 3, I. Fram ástere remove, Kent. Gl. 78. Ne bið ástered nou commovebitur, 340. Fram ðé ástyred, Hml. S. 15.
Linked entry: á-styrung