Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BRÁD

(adj.)
Grammar
BRÁD, def. se bráda, seó, ðæt bráde; comp. m. brádra, f. n. brádre, brǽdre; superl. brádost; adj.
Entry preview:

Ðú scealt ðínum breóstum tredan bráde eorþan thou shalt tread the broad earth on thy breast, Cd, 43; Th. 56, 5; Gen. 907: 83; Th. 105, 12; Gen. 1752: Ps. Th. 118, 32: Exon. 22 b; Th. 61, 29; Cri. 992.

Linked entries: brǽd bréd bréden

FLÓD

(n.)
Grammar
FLÓD, es; n. m.

a flowing of waterflowflowing waterwavetideFLOODsearunning streamriverflūmenfluctusfluentumæstusaccessusflŭviusthe Flooddelugedilŭvium

Entry preview:

Ic gebringe flódes [m. or n.] wæteru ofer eorþan, ðæt ic ofsleá eall flǽsc ĕgo addūcam aquas dilŭvii sŭper terram, ut interfĭciam omnem carnem, Gen. 6, 17: 7, 6, 7: 9, 11.

Linked entry: flóde

mǽre

(adj.)
Grammar
mǽre, adj.

Greatexcellentdistinguishedillustrioussublimesplendidcelebratedfamouswidely knownnotoriousdistinguished by evil deedsinsignis

Entry preview:

Ðæt wæs ðæt mǽreste hús ðe on eorþan geworht wurde that (the temple) was the most splendid house that was built in the world. Wulfst. 278, 1. Mǽre wurdon his wundra geweorc wíde and síde far and wide spread the fame of the wonders he wrought.

libban

Entry preview:

Þás eorþan þe ealle cwice wyhta bí libbað terra hoec in qua vivimus, Ors. 2, l ; S. 20. Sume leofodon be ágenum geswince. Hml. Th. i. 546, 4.

níd-þearf

(n.)
Grammar
níd-þearf, e; f.

necessityinevitablenessnecessityconstraintneeda necessary thingwhat a person needsneeddistresstroublea necessary business

Entry preview:

Homl. 23, 1 : 81, 36. a necessary thing, what a person needs Wuhta gehwylc wilnaþ tó eorþan, sume nédþearfe (cf. ealle ðider ( earthwards ) willniaþ ... ðæs ðe hí beþurfon, Bt. 41, 6; Fox 254, 29) sume neódfræce, Met. 31, 15.

sceadu

(n.)
Grammar
sceadu, gen. sceaduwe, sceadwe, sceade; f.
Entry preview:

Nis ðeós woruldlíce niht nán þing búton ðære eorþan sceadu betweox ðære sunnan and mankynne . . .

rúm

(adj.)
Grammar
rúm, adj.
Entry preview:

Behealde hé hú wídgille ðæs heofones hwealfa biþ, and hú neara ðære eorþan stede is, ðeáh heó ús rúm þince, Bt. 19; Fox 68, 23. Rúma rodor the spacious firmament on high, Met. 28, 16.

ýtera

(adj.)
Grammar
ýtera, cpve.: ýtemest; spve. adj.
Entry preview:

Æt ðám ýtmestan eorþan gemǽrum usque ad ultimum terrae, Blickl. Homl. 119, 25: 133, 35.

Linked entry: ýtmest

heofon

Grammar
heofon, In later specimens the word is often feminine, e.g.

firmamenthappinessa ceiling

Entry preview:

Mon geseah weallan blód of eorþan, and rínan meolc of heofonum, Ors. 4, 3; l. 162, 7. the region beyond the visible sky Ær þám þe gewíte heofon and eorþe, Mt. 5, 18. Þeós wlitige gesceaft, heofon and eorðe, An. 1440.

Linked entries: heofone heofon-lic

hleóðrian

(v.)
Grammar
hleóðrian, p. ode
Entry preview:

Him þuhte ðæt hit eall betwoex heofone and eorþan hleóðrode ðám egeslícum stefnum it seemed to him that all between heaven and earth it resounded with those awful voices Guthl. 5; Gdwin. 36, 4.

hwǽr

(adv.)
Grammar
hwǽr, [or hwær?], hwar; adv.

Whereanywheresomewherewheresoeverwherever

Entry preview:

Ðá frægn wuldres aldor cain hwǽr abel eorþan wǽre the Prince of glory asked Cain where on earth Abel was, Cd. 48; Th. 61, 26; Gen. 1003.

Linked entries: hwára hwar

niht

(n.)
Grammar
niht, næht, næct, neaht, neht, nyht, e; f.: but also with gen. es.

nightnightdarknessnight

Entry preview:

M.) cymþ þurh ðære eorþan sceade... Seó niht hæfþ seofan dǽlas fram ðære sunnan settlunge óþ hire upgang.

rícsian

(v.)
Grammar
rícsian, p. ode.
Entry preview:

to exercise or have power, to rule, govern, reign Eálá ðú scippend heofones and eorþan! ðú ðe on ðam écan setle rícsast! Bt. 4; Fox 6, 30. Hé rícsaþ ( regnabit ) on écnesse, and hys ríces ende ne byþ, Lk. Skt. 1, 33. Ríxaþ, Ps. Th. 9, 36.

hangian

(v.)
Entry preview:

Wearþ hé gefæstnod be þǽre swíþran handa tó þǽre bǽre ꝥ hé hangode tó eorþan ( he hung by his right hand without being able to reach the ground with his feet ), 151, 19.

ÍDEL

(adj.)
Grammar
ÍDEL, adj.

emptydestitutevoiddevoidvainuselessidleidleunemployed

Entry preview:

Ða ðe ídle beóþ swelcra giefa those who are devoid of such gifts, Past. 9 ; Swt. 59. 17. vain, useless, idle, to no purpose Seó eorþe wæs ýdel and æmtig terra erat inanis et vacua, Gen. 1, 2. Ídel sangere temelici, Ælfc. Gl. 61; Som. 68, 57; Wrt.

Linked entries: a-ýdlig ídel

æt

(prep.)
Entry preview:

Eall eorþe bið mid þeóstrum oforþeaht æt þá endlyftan tíd, 93, 6. local, unto, up to Hí hine besencton on þá eá æt his cneówa, Bl. H. 43, 30. Geond ealle eorþan gǽþ heora swég, æt þá ýtmestan gemǽro heora lár and heoraword, 133, 35.

cneóres

(n.)
Grammar
cneóres, cneórys, cneóris, cneórnis, -ress, e; f.

A generation, posterity, race, tribe, family; generatio, posteritas, gens, tribus, familia

Entry preview:

Ðás sind ðære heofenan and ðære eorþan cneórnisse istæ sunt generationes cæli et terræ Gen. 2, 4. Ðás sind Noes cneórnissa hæ sunt generationes Noe Gen. 6, 9. Ða on cneóressum cýðed syndan they are known to generations Ps. Th. 101, 16.

HRÓF

(n.)
Grammar
HRÓF, es; m.

A ROOFthe topsummit

Entry preview:

Hé gescóp eorþan bearnum heofon tó [h]rófe qui filiis hominum cælum pro culmine tecti creavit, Bd. 4, 24; S. 597, 22. Ðenden hé on ðysse worulde wunode under wolcna hrófe, Judth. 10; Thw. 22, 19; Jud. 67: Elen.

óþ

(prep.; con.)
Entry preview:

Spl. 13, 2: 52, 4. with acc. local, marking a point reached, to, up to, as far as Óþ eorþan endas, Deut. 28, 64: Ps. Th. 71, 8. Ðú nyðer færst óþ helle, Mt. ll, 23. Hé him æfter rád óþ ðæt geweorc, Chr. 878; Erl. 80, 15.

Linked entry: ót-

rest

(n.)
Grammar
rest, e; f.
Entry preview:

Wæs his seó æþeleste ræst on nacodre eorþan, Blickl. Homl. 227, 10. Salomones reste wæs mid weardum ymbseted. - Hwæt wæs seó Salomones ræste ... ? Ac hwæt mǽnde ðæt syxtig wera stondende wǽron ymb ða reste? 11, 16-23. Ræst a sepulchre, Exon.

Linked entries: ræst reste