Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wicce

(n.)
Grammar
wicce, an; f.
Entry preview:

Nú secge wé . . . ðæt se deófol . . . geswutelaþ ðære wiccan hwæt heó secge mannum . . . Ne sceal se cristena befrínan ða fúlan wiccan be his gesundfulnysse, þeáh ðe heó secgan cunne sum ðincg þurh deófol, Homl. Skt. i. 17, 108-126.

biter

(adj.)

painfulacrimonious ill-natured

Entry preview:

Hwæt is ðienga ðe bietere (biterre, v.l.) sié on ðæs láreówes móde?, Past. 165, 1. Þú mé ne syle on þone biterestan deáð, Bl. H. 229, 26. bitter (of feeling), acrimonious, ill-natured Onbærnde mid þǽre biteran æfeste, Bl. H. 25, 7

Linked entry: biter-nes

ealdor-scipe

Entry preview:

Abbod sceal á gemunan hwæt hé gecweden is, and þæs ealdorscipes noman mid dǽdum gefyllan ( nomen majoris factis implere ), R. Ben. 10, 10. Teóðingealdras sýn hýdege embe heora ealdorscypas ( decanias ) . . .

ellen

Grammar
ellen, strength.
Entry preview:

Swá hwæt swá wé tó góde dóþ on elne gástlices mægenes, Bl. H. 29, 9. Swá hwylc swá on elne oþ his ende wunað qui perseveraverit usque in finem, 171, 25.

þe

Entry preview:

Hwæt gebyrað ús embe þis tó smeágenne? Þis sceolon smeágan þe þæs gíman sceolon, Ælfc. T. Grn. 20, 31. 1. Add Þonan wendan þe hé ǽr tó geþóht hæfde, Ors. 4, 10; S. 202, 8. 1.

be-bycgan

Grammar
be-bycgan, be-bycgean.
Entry preview:

Swá hwæt swá ðú hæbbe bibyge (bebyg, L.) vende, Mk. R. 10, 21. Sylle ł bebycge (-byg,L.), Mt. R. 19, 21. Ðá bebycendo (bibyccende,R.) and ðá bycgendo ... seatlas bebycgendra (bibyccendra, R.) Mk. L. 11, 15. Bebygendra, Mt. L. 21, 12.

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, fór-standan (l. for-).
Entry preview:

Ic wéne þeáh ꝥ þú ne forstande hwæt ic ðé tó cwæþe nondum forte quid loquar intelligis, Bt. 20; F. 70, 26.

Linked entry: for-licgan

fægernes

ornamentbeautypleasantness

Entry preview:

Þá hié emb þá fægernesse þæs temples sprǽcan . . . hé cwæþ: 'Hwæt gé geseóþ ealle þá fægernessa þissa getimbra, 77, 31.

weald

(adv.)
Grammar
weald, adv. conj.

perhaps may be in dependent clauses, with indefinite pronouns or adverbs (cf. gif), in case

Entry preview:

Hí námon tó rǽde, ðæt him wærlícor wǽre, ðæt hí sumne dǽl heora landes wurðes æthæfdon, weald [hwæt ?] him getímode, Homl. Th. i. 316, 24.

grimman

(v.)
Grammar
grimman, ic grimme, ðú grimst, he grimmeþ, grimþ, pl. grimmaþ; p. gram, grom, pl. grummon; pp. grummen.
Entry preview:

Hwæl-mere hlúde grimmeþ the whale-mere [the sea] rages loudly, Exon. 101 a; Th. 382, 3; Rä. 3, 5. [Cf. O. Sax. grimmid the gróto séo.] to run with haste, hasten; properare, currere, festinare Gúþmóde grummon the warlike of mind hastened, Beo.

Linked entry: gúþ-mód

be-swincan

to labour at

Entry preview:

Gedafenað esnum þám orpedan, þonne hé gód weorc ongynð, ꝥ hé ꝥ geornlíce beswynce, Angl. viii. 324, 18. to till land :-- Hé seów hwǽte on be-swuncenum lande, Hml. Th. ii. 144, 10

sacc

(n.)
Grammar
sacc, es; m.

A sack, bag

Entry preview:

Ðá guton hig hira hwǽte of hira saccon, 42, 35. Fylle hira saccas and lege hira ǽlces feoh on his ágenne sacc, 44, 1

Linked entry: sæcc

ÆLMESSE

(n.)
Grammar
ÆLMESSE, ælmysse, an ; f.

ALMSalmsgivingeleemosyna

Entry preview:

Hwæt is us to sprecanne hú hí heora ælmessan dǽle de faciendis portionibus et adimplenda misericordia nobis quid erit loquendum, 1, 27; S. 489, 25. Ðæt ðín ælmesse sý on díglum ut sit eleemosyna tua in abscondito, Mt. Bos. 6, 4.

Linked entries: ælmes ælmysse

Galiléisc

(adj.)
Grammar
Galiléisc, Galilésc; adj.

GalileanGalilæus

Entry preview:

Hwæt bídaþ gé Galilésce guman on hwearfte why abide ye Galilean men about? Exon. 15 a; Th. 32, 11; Cri. 511 : Blickl. Hom1. 123, 20

líðian

(v.)
Grammar
líðian, p. ode
Entry preview:

Swá hwæt swá gé gebindaþ hér ofer eorþan eall hit wyrþ on heofenan mid Godes yrre gebunden bútan gé líðian whatsoever ye bind on earth shall all be bound in heaven with God's anger, unless ye be gracious, Wulfst. 178, 4.

Linked entry: líðan

mǽlan

(v.)
Grammar
mǽlan, p. de

To speak

Entry preview:

Hwæt mé God on mínum módsefan mǽlan wille quid loquatur in me dominus, Ps. Th. 84, 7

Linked entries: mǽl sam-mǽle

of-tredan

(v.)
Entry preview:

Swá hwæt swá ðæs gódan sǽdes on swylcum wege befylþ, biþ mid yfelum geþohtum oftreden, ii. 90, 19. Ðǽr wǽron xxx M of-slagen and æt ðæm geate oftreden triginta millia caede prostrata et compressione suffocata, Ors. 6, 4; Swt. 260, 18

Linked entry: of-steppan

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, -nóh; adj.

ENOUGH, sufficient, abundantsatis, sufficiens, abundans

Entry preview:

Hwæt druge ðú dugeða genóhra what madest thou of the abundant blessings, Cd. 42; Th. 55, 3; Gen. 888. Hí mágon geseón on him selfum synne genóge they may see in themselves sins enough, Exon. 26 a; Th. 77, 32; Cri. 1265.

Linked entries: ge-nóh ge-nóh

wræc-lást

(n.)
Grammar
wræc-lást, es; m.

An exile-track

Entry preview:

Hwæt ða sume dreógaþ ðe ða wræclástas wídost lecgaþ what some of those suffer whose exiled steps go furthest, 309, 14; Scef. 57. Ic sceal wreclástas settan, síðas wíde, Cd. Th. 276, 14; Sat. 188. Wreclástas wunian to live in exile, 280, 21 ; Sat. 259

bringan

Entry preview:

Ic nát hwæt þá woruldlustas myrges bringaþ hiora lufigendum, 31, l ; S. 70, 14. Gif ðú wille ðín lác bringan (brengan, v. l.). . . lǽt inc geséman ǽr ðú ðín lác bringe (brenge, v. l.); brieng (breng, v. l. ) siððan ðín lác, Past. 349, 9-13.