þrág
a time ⬩ season ⬩ time
Entry preview:
a time, season Ðonne seó þrág cymeþ wefen wyrdstafum, Exon. Th. 183, 9; Gú. 1324. Wergendra tó lyt þrong ymbe þeóden, ðá hyne sió þrág becwom, Beo. Th. 5759; B. 2883. Ǽr ðam seó þráh cyme, ðæt hé ðec áworpe of woruldríce, Cd. Th. 252, 34; Dan. 588. Nis
Linked entry: wód-þrág
weá
Entry preview:
woe, misery, evil, affliction, trouble Genóh dæge weá his stifficit diei malitia sua, Mt. Kmbl. Rush. 6, 34. Weá wæs árǽred, tregena tuddor, Cd. Th. 68, 26; Gen. 987. Mec ðín weá æt heortan gehreáw, Exon. Th. 91, 18; Cri. 1493. Weá biþ wundrum clibbor
open
Entry preview:
Open. I. not shut, allowing ingress or egress Heofen biþ open on sumum ende . . . and mycel mægen forþ cymeþ þurh ðone openan dǽl. Blickl. Homl. 93, l. Open scræf. Cd. Th. 212, 10; Exod. 537. Open wæs ðæt eorþærn ( the sepulchre). Exon. Th. 460, 18;
ord
Entry preview:
a point, of a weapon Ǽlces wǽpnes ord mucro, Wrt. Voc. i. 35, 35. Se ord (ðæs speres), L. Alf. pol. 36; Th. i. 84, 17. Seaxes ord, Exon. Th. 472, 6; Rä. 61, 12. Wordes ord breósthord þurhbræc, Beo. Th. 5576; B. 2791. Ne ofstong hé hiene mid dý speres
Linked entry: ord-wíga
stán
Entry preview:
stone as a material Hig hæfdon tygelan for stán, Gen. 11, 3. Genim geoluwne stán take ochre, Lchdm. i. 374, 14. Se ðe ofer ðone stán ( supra petrosa ) ásáwen is, Mt. Kmbl. 13, 20. a stone, a piece of stone Se pitt wæs geheled mid ánum stáne ... Hig
Linked entry: stán-weorþung
uppe
Entry preview:
up, above, on high Ðǽh hé uppe seó, Cal. Th. 281, 2; Sat. 265. Salte sǽstreámas and swegl uppe, Andr. Kmbl. 1498; An. 750. Hræfn uppe gól, Elen. Kmbl. 104; El. 52. Uppe ofer rodere (cf. bufan ðam rodore, Bt. 33. 4; Fox 130, 15), Met. 20, 124. Wearð ætýwed
Linked entry: up
ge-medemian
Entry preview:
Add: I. to make mean (v. medume; I), humble, bring to low estate Se myccla mægenþrym . . . þurh þone man gemede-mod wæs mannum tó helpe the great majesty (of Christ) through incarnation was brought to low estate for the help of men, Bl. H. 179, 9. I
ge-weorc
Entry preview:
Add: operative action, operation, v. weall-geweorc, . working. making of material objects Hé þǽr hræde geweorce (citato opere) of treówe cyricean getimbrede, Bd. 2, 14; Sch. 170, 9. (1 a) with gen. of object :-- Figmenta, i. plasmatio hominum (cf. De
háwian
Entry preview:
Add: absolute, to look. with the eyes Hé eóde út, and háwode and hercnode egressus est, et erectis auribus adstans, Guth. Gr. 136, 8. Hé wæs eft cyrrende tó þǽre spyrtan, and wærlíce and forðonclíce háwode, and geseah ꝥ seó nǽdre þǽr in wæs qui reversus
grówan
Entry preview:
Add: of a plant, to shew vigorous life, flourish, be green Florescit bléwþ, crescit gréwþ, Wrt. Voc. ii. 149, 48. Þeós wyrt byð seldon funden, ne hý man gecnáwan ne mæg búton ðonne heó gréwð and bléwð, Lch. i. 98, 4. Swá nú lencten and hærfest, on lencten
ge-healdan
Entry preview:
Add: to hold, keep, take care or charge of a person Þeódnes bearn sceolde folc gehealdan, B. 911. a flock (lit. or fig.) Seó heord þe hé tó Godes handa gehealdan sceall, Ll. Th. ii. 312, 26. a thing Hé onsende sínra þegna worn . . . þæt him . . . geheólde
ge-wunian
Entry preview:
Add: <b>A.</b> intrans. to remain. of persons. to remain as resident, visitor, &c., live, dwell, stay, tarry, abide. in a place Hé gewunade ł gebýde ( habitavit ) in Capharnaum, Mt. L. 4, 13. Hé gewunade on móre morabatur in monte
ge-líc
Entry preview:
Add: like some other object. with dat. of object Þú eart mihtig Drihten, nis þé ealra gelíc áhwǽr on spédum quis similis tibi? potens es, Domine, Ps. Th. 88, 7. Ic ne geseah ǽnigne mann þé gelícne steóran, An. 494. Ic mæg on úrum tídum gelíc anginn þǽm
HÝRAN
to HEAR ⬩ hear of ⬩ to listen to ⬩ follow ⬩ serve ⬩ obey ⬩ be subject to ⬩ belong to
Entry preview:
to HEAR, hear of Morgensteorran ðe wé óðre naman ǽfensteorra nemnan héraþ the morning star which we hear called evening star by another name, Bt. Met. Fox 4, 29; Met. 4, 15. Nǽnigne ic sélran hýrde hordmádmum no better treasure did I ever hear of, Beo
ild
an age ⬩ ævum ⬩ sæculum ⬩ age ⬩ years ⬩ ætas ⬩ mature ⬩ eld ⬩ senectus ⬩ vetustas ⬩ age
Entry preview:
an age, period of time; ævum, sæculum Yld ævum, Ælfc. Gl. 94; Som. 75, 118; Wrt. Voc. 52, 68. Hér wæs seó forme yld ðissere worulde and seó óðer yld wæs óþ Abrahames tíman ... Seó þridde yld wæs ðá wuniende óþ David at this time was the first age of
searu
Entry preview:
Device, design, contrivance, art. in the following glosses it is uncertain whether the word is used with a good or with a bad meaning Sarwo adventio. Wrt. Voc. ii. 99, 38. Searo molimen, 54, 29. Searwe molimine, 89, 64. Searwe argumenta, 84, 69. Searwum
scrift
Entry preview:
what is prescribed as a punishment, a penalty (cf. scrífan. ) Ic ( bishop Werferth) him (Eadnoth) sealde ðæt lond and ða béc . . . and úre ágen rǽdengewrit ðæt wǽre him tó ðam geráde ðæt land tólǽten ðe mon ǽlce gére gesylle fífténe scillingas clǽnes
swín
Entry preview:
n, a swine. [As may be seen from the charters and the laws, swine were an important item in the livestock of the English. They were owned in large numbers (contract the number held by the Norwegian Ohthere, v. infra), as appears from the passages given
welig
Entry preview:
Wealthy, rich, opulent, of persons, in respect to material or non-material riches Welig dives, Wrt. Voc. i. 74, 18: pecuniosus, 54, 53. Sum welig man wæs homo quidam erat dives, Lk. 16, l, 19. Sum weli (welig, MS. A.: wælig, Lind.) mann, Mt. Kmbl. 27
Linked entry: wealig
wela
Entry preview:
wealth, riches Wela, hord, feoh gazofilacium, Wrt. Voc. ii. 74, 24. Wuldur and wela gloria et divitiae, Ps. Th. 111, 3. Geðenc nú hwæt ðínes ágnes seó ealra ðissa woruldǽhta and welena . . . hwæt hæfst ðú . . . æt ðám welum ? Sege mé nú hwæþer se ðín