Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

druncen

(adj.)
Grammar
druncen, adj.
Entry preview:

Wín, ꝥ is ǽlces cynnes drinc þe man mæg of (fore, v. l. ) druncen beón, Ll. Th. ii. 134, 21. Wíne druncen crapulatus a vino, Ps. Th. 77, 65: Gen. 1563: Jud. 67: B. 1467. Beóre druncen, 531. Se druncena ( ebriosus ) wín onféhþ, Scint. 107, 8.

freólíce

(adv.)
Entry preview:

Ic gife þás landes ... freólíce, swá ðet nán man ná have þǽr nán onsting búton seó abbot, Chr. 656; P. 30, 26: 963; P. 116, 18. nobly, splendidly Forð becóm freólíce in geatwum (cf. Laym. freoliche iwapned) kyningc, Chr. 1065; P. 194, 10

heáwan

(v.)

to hackgashto hewto cut off

Entry preview:

S. 28, 69. to cut off, sever a part from the whole by a blow: Sume heówun (caedebant) þǽra treówa bógas, Txts 21, 8. to form by hewing Deórhege heáwan, Ll. Th. i. 432, 15: Angl. ix. 262, 8

mengan

Entry preview:

réðnesse miscenda est lenitas cum severitate, Past. 124, 13. add : to confound, not to distinguish Ná mengende hádas and ná spéde syndriende neque confundantes personas neque substantiam separantes, Angl. ii. 360, 4. of persons, to join to others so as to form

gearo

Entry preview:

, 25-28. so placed or constituted as to be immediately available when required or wished for, close at hand, within reach, convenient for use Gyt ne cóm mín tíd; eówer tíd is symble gearu (gearua, L., georo, R.), Jn. 7, 6.

ge-déman

(v.)
Grammar
ge-déman, p. de; pp. ed

To deemjudgedetermineordaindecreedoomcondemnjūdĭcāredecernĕresancīrecondenmāre

Entry preview:

He gedémed hæfde ðæt Ceólwulf æfter him cyning wǽre successōrem fore Ceoluulfum decrēvisset, Bd. 5, 23; S. 646, 1 : Cd. 186; Th. 231, 11; Dan. 245.

mearc-land

(n.)
Grammar
mearc-land, es; n.

a border-landwaste land lying outside the cultivateda districtcountryterritory

Entry preview:

Cf. what is said before of his dwelling place :-- Wæs seó londes stów bimiðen fore monnum, óððæt meotud onwráh beorg on bearwe, 34 b; Th. 110, 32-35), Exon. 35 a; Th, 112, 17; Gú. 145.

móna

(n.)
Grammar
móna, an; m.: but also móne, an; f.

the moonmoon as in new, full moon

Entry preview:

Móna se forma, se óðer, se þridda, etc., pp. 184-196. [Ful]les mónan plene lunae, Kent. Gl. 210. Nǽfre búton on níwum mónan, Lchdm. iii. 242, 23. On ánre nihte ealdne mónan ... on tweigra nihta mónan, etc., 154, 15-28, 156, 1-16.

scip

(n.)
Grammar
scip, es; n.
Entry preview:

Scipes flór fori vel tabulata navium, 63, 40. Lytlum scipe cimbula, ii. 22, 34. Scipe cercilo, 17, 72: 76, 30 (cf. aesc cercilus, 103, 56). Ðá wende hé on scype (scipp, Lind.) ascendens nauem, Lk. Skt. 8, 37. Scyp ástígan, Lchdm. iii. 184, 13.

freóls

Entry preview:

Ðes freóls á écelíce forð þurhwunige, vi. 203, 6. Ic on ðysum gewrite geswutelie be Ciltacumbes freúlse, v. 113, 22. Freóls iubileus, s. annus, An. Ox. 3831: 2, 256. Of ðǽre stówe wearð árǽred þises dæges freóls, Hml. Th. i. 502, 7.

sweotolung

(n.)
Grammar
sweotolung, e; f.
Entry preview:

Ðá gemǽtæ hé on ðam mynstre ða ylcan swutelunga (evidences, title-deeds) ðe his fore*-*genga hæfde . . . Syððon se bisceop his swutelunge geeówod hæfde, Chart. Th. 302, 8-33.

þweores

(prep.; adv.)
Grammar
þweores, þwires, þwyres.

across as opposed to alongathwarttransverselycrosswise as opposed to lengthwayson the flankperverselywrongly

Entry preview:

Ðá wearð hiere mid ánum wierpe án ribb forod, Ors. 4, 6; Swt. 174, 10.

Linked entries: þwires þwyre

tela

(adv.)
Grammar
tela, teala, teola, telo, tiolo; adv.

Well.well, rightly, aright, correctlywell, perfectly, completely, thoroughly, certainlywell, prosperously, happilywell, in a beneficial or pleasant mannermarking degree, very, to a great extentas an exclamation, well, good

Entry preview:

Similar entries v. un-tela; til; and cf. wel for similar uses

ge-wyrd

(n.)
Grammar
ge-wyrd, fate.
Entry preview:

Först. 96, 3-II. Gewyrde ( secundum) historiam, An. Ox. 8, 15 a (v. ge-wyrdelic; gewyrd-wrítere). Ge-wyrda fata, i. fortuna, eventus, Wrt. Voc. ii. 147, 28. Cf. Gewyrd fatus, ta, tum (ut rerum tibi fata latentia solvant, Aid. 153, 9), An.

sendan

(v.)
Grammar
sendan, p. sende ; pp. sended, send
Entry preview:

Sende ðá his béne fore bearn Godes, Andr. Kmbl. 3224; An. 1615. Sendon hira béne fore bearn Godes, 2055; An. 1030. Þinga gehwylces ðara ðe ðú mé sendan wylle tó cunnunge, Exon. Th. 453, 32 ; Hy. 4, 23.

FEORH

(n.)
Grammar
FEORH, feorg, fiorh, ferh, fyorh; gen. feores; dat. inst. feore; pl. nom. acc. feorh; gen. feora; dat. inst. feorum; n. m.

lifesoulspiritvītaănĭmaa living beingpersonhŏmopersōna

Entry preview:

Ðæt man forgá þýfþe be his feore that a man forego theft by his life, L. Ath. i. 20; Th. i. 210, 3: Exon. 105 b; Th. 401, 28; Rä. 21, 18: Beo. Th. 3690; B. 1843: Ps. Th. 54, 24.

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.
Entry preview:

Först. 129, 28. For góde, R. Ben. 116, 20. Weard of heofonum þæt mód in ðæs gǽstes gód georne trymede, Gú. 78. good, benefit resulting from something Heora nán him ne mehte bión náne góde (on nánum góde, v. l. ), Ors. 6, 30; S. 282, 19.

a-bídan

(v.)
Grammar
a-bídan, ic -bíde, ðú -bídest, -bítst, -bíst, he -bídeþ, -bít, pl. -bídaþ; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden; v. intrans.

ABIDEremainwaitwait forawaitmaneresustinereexpectare

Entry preview:

To ABIDE, remain, wait, wait for, await; manere, sustinere, expectare Hý abídan sceolon in sin-nihte they must abide in everlasting night, Exon. 31b; Th. 99, 28; Cri. 1631.

æfter

(adv.)
Grammar
æfter, adv.

Afterthenafterwardspostposteaexinde

Entry preview:

Æfter to aldre for ever after, Cd. 22; Th. 28, 15; Gen. 436. Ðæm eafera wæs æfter cenned a son was afterwards born to him, Beo. Th. 24; B. 12. Word æfter cwæþ then he spake these words. Beo. Th. 636; B. 315.

Linked entry: æftera

bíte

(n.)
Grammar
bíte, es; m. [bítan to bite]
Entry preview:

Wið apan bíte for the bite of an ape, 11, 7; Lchdm. i. 366, 24: L. Ethb. 35; Th. i. 12, 5: Beo. Th. 4126; B. 2060. Þurh sweordes bíte through the bite of the sword, Apstls. Kmbl. 68; Ap. 34. Bíte írena the bite of swords, Beo. Th. 4511; B. 2259.