Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stycce

Entry preview:

Perhaps then sticce is for sticcan and belongs to legulam), An. Ox. 56, 74. Add Lytel sticce hé ligeð seóc (cf. sumne tíman hé síclað aliquod tempus egrotat, 33, 19), Archiv cxxix. 35, 13. v. cís-, hwíl-, stán-stycce

ge-riht

(n.)
Grammar
ge-riht, es; n.
Entry preview:

Fóron to gefeohte forþ on gerihte marched straight on to battle, Judth. 11; Thw. 24, 23; Jud. 202. Man ána gǽþ mid his andwlitan up on gerihte man alone walks with his face erect, Bt. Met. Fox 31, 34; Met. 31, 17.

Linked entry: ge-ryht

wyrd

(n.)
Grammar
wyrd, e; f.

What happensfatefortunechancefatethe otherwise than humanly appointed order of thingsone of the Fatesfatefortunean eventan eventoccurrencecircumstanceincidentfactwhat happens to a personfatefortunelotconditionfatedeathchanceaccident

Entry preview:

Fors wyrd, 109, 5 : 83, 43: 37, 14. Fortuna wyrd, 108, 78 : 33, 78. Fortunae wyrde, 33, 77 : 79, 61. Sortem wyrd, 120, 76. Fatu (statu? Similar entries v.

Linked entry: weord

ge-þyld

(n.)
Grammar
ge-þyld, e; f.
Entry preview:

Forðám dóme his geðylde, 27, 21. Ꝥ mægn þǽre geþylde, Gr. D. 20, 16. Wundorlicre geþylde man, 283, 18. Tó ðǽre geðylde, Past. 222, 8. Ðá geðyld ðe is módur ealra mægena, 215, 19: 222, 25: 219, 13.

þes

(pronoun.)
Grammar
þes, þæs; m.: þeós, þiós, þiús; f.: þis, þiss, þys; n. demons. pron. This
Entry preview:

For þís (þý, Cott. MS.) is se cwide sóþ for this reason is the saying true, Bt. 36, 7; Fox 184, 18. Þiss, Mt. Kmbl. 28, 14. Wé ðiss (ðis, Cott. MSS.) feáwum wordum sǽdon, Past. 3; Swt. 33, 6: 22; Swt. 169, 3.

Linked entries: þás þis

Angle

(n.)
Grammar
Angle, g. a; dat. um; pl. m.

The ANGLES

Entry preview:

Angel = Engel Anglen] in Denmark, and occupied the greater part of England, from Suffolk to the Frith of Forth, including Mercia.

FÆGEN

(adj.)
Grammar
FÆGEN, fægn; comp. fægenra; sup. fægnost; adj.

FAIN, glad, joyful, rejoicing, elatelætus, gaudens, hĭlăris, elātus

Entry preview:

Ferdon forþ ðonon, ferhþum fægne they went forth thence, rejoicing in their minds, Beo. Th. 3270; B. 1633. Wǽron ealle fægen in firnum they were all glad in their sufferings, Cd. 223; Th. 292, 3; Sat. 435 : Andr. Kmbl. 2084; An. 1043.

ofer-faran

(v.)
Entry preview:

Ne ða ebban foldes mearce oferfaran móton, Met. 11, 70. to pass through, traverse Hí forþ oferfóran folcmǽro land, Cd. Th. 108, 4; Gen. 1801.

þá

(adv.; con.)
Grammar
þá, adv. conj.
Entry preview:

¶ See git, gita, gén, géna, nú for other instances of the word

hǽþen

Entry preview:

Th. i. 304, 16. ¶ the part put for the whole :-- Þurl. hǽðene hand, Ap. 60. (a a) used specially of the Scandinavian invaders of England v. (c), <b> B. II.

ge-logian

(v.)
Grammar
ge-logian, l. ge-lógian,
Entry preview:

Z. 192, 12. to place in order, order, arrange, dispose, the object material Hí gelógodon ðá untruman be ðǽre strǽt þǽr Petrus forð eóde, Hml.

consul

(n.)
Grammar
consul, es; m.

A consul

Entry preview:

Brutus wæs se forma consul Brutus was the first consul Ors. 2, 3; Bos. 41, 40, 41; 2, 4; Bos. 42, 27. Án consul forsóc ðone MS. þæne triumphan one consul Fabius declined the triumph 2, 4; Bos. 42, 43.

Linked entry: geár-cyning

swimman

(v.)
Grammar
swimman, p. swamm, pl. swummon ; pp. swummen
Entry preview:

Teón ða wæteru forð swimmende cynn, Gen. 1, 20. of a vessel moving on water Secga geseldan swimmaþ on weg, Exon. Th. 289, 25; Wand. 53. Hine ( a vehicle) oxa ne teáh, ne [hé] on flóde swom, 404, 28 ; Rä. 23, 14. Se swymmenda arc (Noah's ark ).

Linked entry: swymman

un-wærlíce

(adv.)
Grammar
un-wærlíce, adv.

Unwarilyincautiouslywithout cautionheedlessly

Entry preview:

Geðence se láriów ðæt hé unwærlíce ( incaute ) forð ne rǽse on ða sprǽce, 15; Swt. 95, 9. Gif sió wund bið unwærlíce gewriðen cum fractura incaute colligatur, 17; Swt. 123, 18. Se ðe ðone wuda unwærlíce ( incaute ) hiéwð, 21; Swt. 167, 15.

Linked entry: wærlíce

wríþan

(v.)
Grammar
wríþan, p. wráþ, pl. wriþon; pp. wriþen.

to twistgive a curved form toto bind upwrap roundbandageto bindto bindfetter

Entry preview:

to twist, give a curved form to Ic wríðe torqueo, Ælfc. Gr. 26, 3; Zup. 155, 14. Wriðene ( Similar entries cf. wriþa,II.) wælhlencan, Elen. Kmbl. 47; El. 24. to bind up, wrap round, bandage Hé wráð (alligavit) his wunda, Lk. Skt. 10, 34.

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, conj.
Entry preview:

Hit long first wæs ǽr hé út wolde faran tó gefeohte, ǽr him mon sǽde ðæt hié wolden faran tó Italiam, Ors. 5, 8; S. 232, 4. with subjunctive Hé hét átimbran ðá burg, ǽr hé ðonan fóre, Chr. 919; S. 100, 14.

bæftan

(prep.; adv.)

behind,after

Entry preview:

Hé lét þǽr bæftan Titum and forð seglode, Hml. A. 190, 274. after Þára noman hér stondað áwritene bæftan, C. D. B. ii. 267, 12

Linked entry: bæfta

fæþm

a bosomlapthe fore-arma cubitarmsbosom a fathomfist

Entry preview:

R. 1, 18. the fore-arm Eln ulna, fæðm cubitus, hand manus, Wrt. Voc. i. 64, 72: 283, 11. as a measure of length, a cubit: Genim medmicle moran glædenon fædme longe and swá greáte swá ðín þuma, Lch. iii. 18, 24.

six

Entry preview:

Þǽra diácona wæs se forma Stephanus. . . þá óþre six wǽron . . . Hml. Th. i. 44, 15. as substantive, the abstract number six Eahta síðon seofon beoð syx and fíftig, Angl. viii. 303, 3.

ge-þencan

Entry preview:

Ic geþencan ne mæg for hwan módsefa mín ne gesweorce, Wand. 58. <b>VI a.