HLÚD
Entry preview:
Ðæt ár ðonne hit mon slihþ hit biþ hlúdre ðonne ǽnig oðer ondweorc aes dum percutitur amplius metallis celeris sonitum reddit, Past. 37, 3; Swt. 267, 24. Hlúdast, Menol. Fox 467; Gn. C. 4
greát
Entry preview:
Onefen ðone greátan æsc, ii. 172, 23. On greátan þorn, v. 150, 8. Gif mon óðres wudu bærneð ... forgielde ǽlc greát treów mid .v. sciłł., Ll.
fleón
- By.
- 247 :
- Ps. L. 54, 8 :
- Gen. 2080 :
- Bt. F. 116, 17 :
- Ælfc. Gr. 36 :
- 28, 6 :
- Ps. Th. 103, 17 :
- Ps. L. 113, 3 :
- Met. l, 20 :
- Mt. 8, 33 :
- Ps. L. 30, 12 :
- El. 134 :
- Gú. 228 .]
to flee ⬩ to flee ⬩ to run away ⬩ to pass away ⬩ to fly ⬩ to run away from ⬩ to avoid ⬩ to decline ⬩ to avoid ⬩ eschew
Entry preview:
Add: intrans. to flee from conflict Ne áblinnan wé ꝥ wé deófol týnan, þonne flýhþ ꝥ deófol fram ús, Bl. H. 47, 12. in case of soldiers: Nán heáf-odman fyrde gaderian wolde, ac ǽlc fleáh swá hé mǽst myhte. Chr. 1010; P. 141, i. Hié flugon ofer Temese
ge-lendan
To approach ⬩ come ⬩ arrive ⬩ go ⬩ proceed ⬩ applĭcāáre ⬩ accēdĕre ⬩ procēdĕre
Entry preview:
Heo on Norþhumbrelond gelændon mid æscum they came to Northumbria with their boats, Th. An. 120, 17 : Shrn. 191, 15
Linked entries: ge-landian -lendan ge-lænde lendan
hol
Entry preview:
On þone holan æsc, C. D. B. ii. 247, 4. Leápas hole (c?)orbes cauatos Germ. 396, 146. having a cavity or depression in the surface Holan beorges burna, C. D. i. 317, 19. Mín þegn funde wæter in ánum holan stáne ( in lapide concauo ), Nar. 8, 3.
plega
Entry preview:
Voc. ii. 67, 26. v. æsc-, ecg-, gilp-, gúþ-, hand-, hearm-, hyht-, lind-, níp-, secg-, stæf-, sund-, sweord-, wíg-plega, nextt
Linked entries: hand-plega plegan
ECG
EDGE, a sharpness, blade, sword ⬩ ăcies, acūmen, glādius, ferrum
Entry preview:
Æscum and ecgum with spears and swords, 3548; B. 1772. Billa ecgum with edges of bills, Cd. 210; Th. 260, 14; Dan. 709
æppel
- Wrt. Voc. ii. 54, 40); n.
Entry preview:
Add: an apple (in a special and in a general sense as in oak-apple) Æppel pomum, Ælfc. Gr. 31, 4. Ęppel malum, Kent. Gl. 962. Scoldon hangigan reáde apla ( mala punica ). Hwæt is getácnod ðurh ðá reádan apla (appla, l. 13)? Se æppel bið betogen mid rinde
timbran
Entry preview:
Drehton ða hergas mid ðǽm æscum ðe hié ǽr timbredon. Ðá hét Alfréd cyng timbran langscipu ongén ða æscas, Chr. 897; Erl. 95, 7-11. Æfter ðæm hryre ðære upáhæfennesse hé ongan timbran eáðmósnesme, Past. 58; Swt. 443, 30.
Linked entries: timber-geweorc timbrian tymbran
ge-seóþan
Entry preview:
Foxes lungen on háttre æscan gesoden, Lch. i. 340, 5. Swíðe fæste gesoden ǽgra oþþe gebrǽdde, ii. 194, 5. Selle him flǽsc etan smælra fugla gesodenra and gebrǽdra, 182, 13
ge-werian
to defend ⬩ protect ⬩ take care of ⬩ make [land] free from claims ⬩ defendĕre ⬩ procurare ⬩ to associate with for the cause of defence ⬩ to make a treaty with ⬩ assŏciāre defensiōnis causa ⬩ jungere fœdĕre
Entry preview:
Ðonnæ his ðæs londæs hundseofontig hída and is nú eall gewæred and ðá hit æst mín láford mæ to lǽt ðá wæs hit ierfelæás hujus terræ sunt lxx hidæ, et est modo tota bene procurata, quæ quando dominus meus michi eam tradidit omni peccunia caruit, Th.
torfian
Entry preview:
Th. i. 50, 15. to throw, cast, with acc. of thing thrown Hé geseah hú ðæt folc hyra feoh torfude on ðone tollsceamul, and manega welige torfudon fela aspiciebat quomodo turba iactaret aes in gazophilacium, et multi diuites iaciabant multa, Mk.
Linked entries: a-torfian ge-torfian
ge-fetian
To fetch ⬩ bring ⬩ addūcĕre ⬩ accīre ⬩ afferre
Entry preview:
Swá strang ðæt ǽs him gefetede so strong that it got prey for itself, Chr. 975; Erl. 125, 29. He of helle húþe gefette sáwla manega he from hell fetched spoils, many souls, Hy. 10, 30; Hy. Grn. ii. 293, 30 : Gen. 24, 11.
deal
Proud, exulting, eminent ⬩ superbus, clarus
Entry preview:
Wíggendra þreát cómon, æscum dealle a troop of warriors came, proud with their spears, Andr. Kmbl. 2195; An. 1099: Exon. 106 a; Th. 404, 22; Rä. 23, 11.
trumness
Entry preview:
Wé witon ðæt manega clericas nyton hwæt byþ quadrans, ac wé willaþ his mihta and his trumnysse hér geswutelian, Anglia viii. 306, 28. health Ða truman sint tó manianne ðæt hié gewilnigen mid ðæs lícuman trumnesse ðæt him ne losige sió hǽlo ð æs módes
for-ceorfan
To cut or carve out ⬩ cut down ⬩ cut off or away ⬩ cut through ⬩ divide ⬩ excīdĕre ⬩ concīdĕre ⬩ succīdĕre ⬩ incīdĕre ⬩ intercīdĕre
Entry preview:
æs ðe se Hláford háte us mid deáþes æxe forceorfan lest the Lord command to cut us down with the axe of death, Homl. Th. ii. 408, 28. Forceorfende intercīdens, Ps. Lamb. 28, 7. Ic forceorfe succīdo, incīdo, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31, 34.
MAGAN
- Mk. Skt. p. 3, 1 ;
- Ælfc. Gr. 41 ;
- Som. 44, 21.
to be strong ⬩ efficacious ⬩ to avail ⬩ prevail ⬩ be sufficient ⬩ to be strong ⬩ be in good health ⬩ to be able ⬩ may ⬩ may
Entry preview:
Megende valens, Kent. Gl. 189: to be strong, efficacious, to avail, prevail, be sufficient Gif ðú meht si vales, Kent. Gl. 52. Wel mæg ðæm dæg wérignise his sufficit diei malitia sua, Mt. Kmbl. Lind. 6, 34: Mk. Skt. Lind. Rush. 14, 41. Ne meg mon non
Linked entry: mæg
Cwichelmes hlǽw
CUCKHAMSLEY hill or Cuchinslow, Berkshire, a large barrow on a wide plain overlooking White Horse Vale ⬩ Cwichelmi agger in agro Berchensi
Entry preview:
CUCKHAMSLEY hill or Cuchinslow, Berkshire, a large barrow on a wide plain overlooking White Horse Vale ; Cwichelmi agger in agro Berchensi Wendon to Wealingæforda, and ðæt eall forswǽlldon; and wǽron him ðá áne niht æt Ceóles ége, and wendon him ðá andlang Æsces
tír
Entry preview:
Æsca tír æt gúðe, Cd. Th. 127, 10; Gen. 2108. Hé mé tír forgeaf, wígspéd wið wráðum, Elen. Kmbl. 328; El. 164. Ða ( friends ) hyra týr and eád ýcaþ, Exon. Th. 409, 3; Rä. 27, 23. Ðú tírum fæst niða Nergend thou Saviour of men, gloriously firm, Cd.
windan
Entry preview:
Sió æs wient of ðæm hielfe securis manu fugit ... Ferrum de manubrio prosilit Past. 21; Swt. 167, 7-9. Sum óðer hine wolde sleán mid ísene, ac ðæt wǽpen wand áweg mid ðam slege of ðæs réðan handum, Homl. Th. ii. 510, 22.
Linked entry: winde