sǽd-leáp
a seed-leap(Essex), seed-lip (Oxford) ⬩ seed-lop ⬩ a seed lepe ⬩ satorium, saticulum ⬩ sedlepe ⬩ saticulum
Entry preview:
A basket or other vessel of wood carried on one arm of the husbandman, to bear the seed which he sows with the other, a seed-leap(Essex), seed-lip (Oxford) . v. E. D. S. Pub. B. 18; also seed-lop, v. Old Country and Farming words, iii.
Linked entry: leáp
sang-bóc
a music-book, ⬩ one of the service books, containing 'besides the canticles, the hymns which were used in the Anglo-Saxon churches.'
Entry preview:
a music-book, a book with the notes marked for singing Nota ðæt is mearcung. Ðæra mearcunga sind manega and mislíce gesceapene, ǽgðer ge on sangbócum ge on leóþcræfte, Ælfc.
un-wítnod
Unpunished
Entry preview:
Ða ðe him biþ unwítnode eall hiora yfel on ðisse worulde habbaþ sum yfel hefigre ðonne ǽnig wíte sié, ðæt is, ðæt him biþ unwítnod hiora yfel improbi cum supplicio carent, inest eis aliquid ulterius mali, ipsa impunitas, 38, 3; Fox 200, 25-28.
Linked entries: un-gewítnod wítnian
wácian
to be or become weak ⬩ want resolution or courage. ⬩ to be or become weak ⬩ not able to endure ⬩ to fail ⬩ to become poor or mean.
Entry preview:
Be ðam mihte man oncnáwan, ðæt se cniht nolde wácian æt ðam wíge, Byrht. Th. 132, 2; By. 10. of things, to be or become weak, not able to endure, to fail Ne wáciaþ ðás geweorc, Exon, Th. 351, 26; Sch. 86.
Linked entry: ge-wácian
wealdende
Ruling ⬩ powerful
Entry preview:
Nis under mé ǽnig óþer wiht waldendre, ic eom ufor ealra gesceafta, Exon. Th. 427, 6; Rä. 41, 87
Linked entry: ge-wealdende
hádre
Clearly
Entry preview:
Swéga mǽste hǽdre clearly with loudest melody, 64 b; Th. 239, 10; Ph. 619 : 54 a; Th. 190, 26; Az. 79. Ðonne sió sunne sweotolost scíneþ hádrost of hefone when from heaven shines the sun most clearly and brightly, Bt. Met. Fox 6, 7; Met. 6, 4
Linked entry: hǽdre
heden
A hood, chasuble ⬩ dress ⬩ a jacket of fur or skin
Entry preview:
Swá hwylc swá wile lectiones rǽdan ne biþ hé nýded tó ðon ðæt hé him ofdó his oferhacelan oððe heden ac gyf hé euangelium rǽde wyrpe him of heden oððe cæppan on his gescyldro quicunque lectiones legere velit, non necesse est ei cappam suam vel cucullum
on-þeón
to prosper ⬩ to be successful in ones efforts, to prove serviceable
Entry preview:
to prosper Se wæs wreccena wíde mǽrost ofer werþeóde wígendra hleó ellendǽdum; hé ðæs ǽr onþáh ( so at first he prospered ), Beo.
on-týnness
an opening, aperture ⬩ discovery
Entry preview:
Schmid takes ontýnesse = ontigenesse, and Thorpe translates 'of accusing a "ceorlish" man;' but the section deals with the discovery of the theft. Cf. too, L.
Linked entry: týnness
strang
Entry preview:
Strang wite, Cd. Th. 155, 4; Gen. 2567. Ðæt sár biþ tó ðon strang, and hé næfþ nánne slǽp ðonne hit strangest biþ, Lchdm. ii. 198, 25. Strang fefer, 226, 16.
þreá
rebuke ⬩ reproof ⬩ threat ⬩ chastisement ⬩ correction ⬩ punishment ⬩ an infliction that has been deserved ⬩ justifiable severity ⬩ an infliction (where no idea of correction is implied) ⬩ evil ⬩ ill ⬩ pang ⬩ plague ⬩ calamity ⬩ affliction
Entry preview:
Wind nearwe geheaðrod, þreám forþrycced the wind, straitly confined, strictly repressed, Elen. Kmbl. 2551; El. 1277
Linked entry: bróh-þreá
heá-lic
lofty ⬩ tall ⬩ high up ⬩ precious ⬩ elevated ⬩ raised ⬩ loud ⬩ profound ⬩ intense ⬩ extreme ⬩ noble ⬩ excellent
Entry preview:
Add: local. reaching to a great height, lofty, tall Heofon is wundorlíce heálic and wíd on ymbhwyrfte; sé gǽð under ðás eorðan ealswá deóp swá bufan, Hex. 10, 1. Man áhéng hí on heálicum gealgan, Hml. A. 95, 119.
synderlíce
apart, away from all others, in private ⬩ separately, severally, apart ⬩ specially, in particular ⬩ only, exclusively, solely, to or by one's self ⬩ specially, exceedingly, to a greater extent than in any other case, singularly
Entry preview:
., wíc being used in plural) wíc getimbrede ipse sibi monasterium construxit, Bd. 3, 19; S. 547, 30. Sume men ðæs wóses synderlíce ( by itself ) brúcaþ, Lchdm. i. 178, 11.
Linked entry: sundorlíce
FÓN
To grasp ⬩ catch ⬩ seize ⬩ to seize with hostile intention ⬩ take ⬩ undertake ⬩ accept ⬩ receive ⬩ mănu comprehendĕre ⬩ captāre ⬩ căpĕre ⬩ accĭpĕre
Entry preview:
To grasp, catch, seize, to seize with hostile intention, take, undertake, accept, receive; mănu comprehendĕre, captāre, căpĕre, accĭpĕre Ne sceolde fón bíspell should not take a fable, Bt. 35, 5; Fox 166, 20.
ildra
elder ⬩ older ⬩ grand ⬩ greater ⬩ superior
Entry preview:
Ða gingran árísaþ wið ðám yldrum the younger shall arise against the elder, Blickl. Homl. 171, 23.
lagu
sea ⬩ water
Entry preview:
Ðá gesundrod wæs lago wið lande, 8; Th. 10, 27; Gen. 163. Lago yrnende, 12; Th. 13, 32 ; Gen. 211. Willflód ongan lytligan eft, lago ebbade [of the subsiding deluge], 71; Th. 85, 12; Gen. 1413.
ge-unnan
To give ⬩ grant ⬩ allow ⬩ concede ⬩ concedere ⬩ indulgere ⬩ permittere ⬩ largiri
Entry preview:
To give, grant, allow, concede; concedere, indulgere, permittere, largiri Gif he us geunnan wile, ðæt we hine grétan móton if he will grant to us that we may greet him, Beo. Th. 698; B. 346: Chr. 1095; Erl. 231, 25.
scyld
Entry preview:
Hé ða scyld forlét wið hine debitum dimisit ei, 27: 30
Linked entry: GYLT
stæppan
Entry preview:
Hé wið ðǽs beornes stóp, 135, 41; By. 131. Hié stópon tó ðam gysterne, Judth. Thw. 21, 29; Jud. 39: 24, 36; Jud. 227: Cd. Th. 95, 26; Gen. 1584. Stæppaþ ryhte, ne healtigeaþ leng, Past. 11; Swt. 65, 18.
tír
Entry preview:
Hé mé tír forgeaf, wígspéd wið wráðum, Elen. Kmbl. 328; El. 164. Ða ( friends ) hyra týr and eád ýcaþ, Exon. Th. 409, 3; Rä. 27, 23. Ðú tírum fæst niða Nergend thou Saviour of men, gloriously firm, Cd. Th. 235, 27; Dan. 312: Exon.