gefóg-stán
Entry preview:
A stone hewn so as to be ready for use in building Wé scylen beón on ðisse ælðeódignesse útane beheáwene mid swingellan, tó ðǽm ðæt wé eft sión geteald and geféged tó ðǽm gefógstánum on ðǽre Godes ceastre bútan ðǽm hiéwete ǽlcre suingean nunc foris per
Linked entry: stán-gefóg
bealcan
to emit ⬩ utter ⬩ pour out ⬩ eructare
Entry preview:
to emit, utter, pour out; eructare Dæg ðam dæge bealceþ word dies diei eructat verbum, Ps. Spl. 18, 2
Linked entry: bælcan
ge-þryccan
Entry preview:
Ðætte ðæt lof hié tó ðǽm getrymede ðætte sió monung hié eft ne geðrycte quatenus eorum mentem, ne admonitio subjuncta concuteret laus praemissa solidaret, Past. 268, 22.
galdor
An incantation ⬩ divination ⬩ enchantment ⬩ a charm ⬩ magic ⬩ sorcery ⬩ incantātio ⬩ cantio ⬩ carmen ⬩ fascĭnātio
Entry preview:
Sing ðæt galdor sing the charm, Lchdm. iii. 38, 3. Galdre bewunden encircled by enchantment, Beo. Th. 6097; B. 3052. Ne sceal nán man mid galdre wyrte besingan no man shall enchant a herb with magic, Homl. Th. i. 476, 8.
Linked entry: gealdor
wíg-steall
Entry preview:
Wé lǽraþ ðæt mæssepreósta oþþe mynsterpreósta ǽnig ne cume binnan weohstealle (weófodstealle, v. l. ) búton his oferslipe, ne húru æt ðam weófode, ðæt hé ðǽr þénige búton ðære wǽde, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 9
un-efn
Unequal ⬩ unlike ⬩ dissimilar ⬩ diverse ⬩ irregular
Entry preview:
Ac ðara monna mód bið suíðe unemn, for ðæm hit gedéð hit self him selfum suíðe ungelíc for ðære gelómlícan wendinge, for ðæm hit nǽfre eft ne bið ðæt hit ǽr wæs cor stultorum dissimile erit ...
on-sígan
Entry preview:
Ðeáh seó sunne ofer midne dæg onsíge and lúte tó ðære eorþan, Bt. 25; Fox 88, 25. Wǽre onsigen vergeretur, Wrt. Voc. ii. 81, 27. Onsígendum ( vergente ) ǽfene, Hymn. Surt. 34, 28.
carbunculus
Entry preview:
A carbuncle On gimma gecynde carbunculus bið diórra ðonne iacintus, and swáðeáh ðæt bleóh ðæs iacintes bið betera ðonne ðæs carbuncules; forðǽm . , . ðeáh ðe ðæt gecynd ðæs carbuncules hine úp áhebbe, his blióh hine gescent, Past. 411, 27-32
níd-wyrhta
One who acts from necessity ⬩ an involuntary agent
Entry preview:
On mænigre dǽde ðonne man biþ nýdwyrhta, ðonne biþ se gebeorges ðé bet wyrðe ðe hé for neóde dyde ðæt ðæt hé dyde, L. C. S. 69; Th. i. 412, 12-14
Linked entry: níd-dǽda
lencten-líc
Vernal ⬩ lenten
Entry preview:
Vernal, lenten Lengtenlíc dæg dies vernalis, Ælfc. Gl. 95; Som. 76, 11; Wrt. Voc. 53, 25. Manegra manna cwyddung is ðæt seó lenctenlíce emniht gebyrige rehtlíce on Marian mæssedæge, Lchdm. iii. 256, 4.
á-bítan
Entry preview:
Micel draca ábát ðone þriddan dǽl ðæs folces, Shrn. 88, 23. Ðæt flǽsc ðæt wildro ábiton flesh that is torn of beasts Ex. 22, 31. Hine wulfas ábiton and frǽton, Bl. H. 193, 7; Gen. 41, 4. Be hundes slite.
ful-gán
To fulfil ⬩ perform ⬩ carry out ⬩ follow ⬩ accomplish ⬩ adimplēre ⬩ perfĭcĕre ⬩ perăgĕre ⬩ obsĕqui ⬩ patrāre
Entry preview:
To fulfil, perform, carry out, follow, accomplish; adimplēre, perfĭcĕre, perăgĕre, obsĕqui, patrāre Ðæt hi mǽgen hiora wísdóme fulgán that they can fulfil their wisdom, Bt. 39, 2; Fox 212, 19.
scorf
Entry preview:
Scurf Hyt áfeormaþ ðone leahtor ðe Grécas hostopyturas hátaþ, ðæt ys scurf ðæs heáfdes, Lchdm. i. 322, 16. Wið scurfe and nebcorne, 68, 10. Wið heáfodsár, ðæt ys wið scurf, 116, 23. Wið scruf (scurf. MSS. H. B.) and wið sceb, 316, 22.
in-land
Entry preview:
Ic selle mínum geréfan ánes hídes lond on eásttúne, swá swá Herred hit hæfde, on ðreóra monna dæg, and all ðæt innlond beligeð án díc útane, Cht. E. 169, 29. Wulfége ðæt inland, and Ælfége ðæt útland, C. D. ii. 381, 16. Add
un-lofod
Unpraised
Entry preview:
Unpraised Ne lǽt ðú unlofod ðæt ðú swutele ongite ðæt lícwyrðe sý; ðǽr ðé áuht tweóge, lofa ðæt gemetlíce, Prov. Kmbl. 62
sár
pain, suffering, soreness ⬩ a pain, pang, sore, wound ⬩ grief, pain, ¨trouble, sorrow ⬩ a grief, sorrow, pain, wound
Entry preview:
Gif sió wamb biþ windes full, ðonne cymþ ðæt of wlacre wǽtan; sió cealde wǽte wyrcþ sár an . . . ðonne déþ ðæt ðæt sár áweg, Lchdm. ii. 224, 24. Nǽfre ðú þæs suíðlíc sár gegearwast heardra wíta, ðæt ðú mec onwende worda ðissa, Exon.
FLǼSC
FLESH ⬩ căro
Entry preview:
FLESH; căro Se gást is hræd, and ðæt flǽsc ys untrum spīrītus promptus est, căro autem inflrma, Mt. Bos. 26, 41: Mk. Bos. 14, 38. Ðæt Word wæs geworden flǽsc, and wunode on us the Word became flesh, and dwelt in us, Homl.
mis-fón
to fail to take ⬩ to mistake
Entry preview:
Ðý læs ǽnig ðære tale brúce ðæt hé ðý dæge misfénge ( mistook the day), Lchdm. iii. 442, 3. [Mine songe þah he beó god me hine mai misfonge (mis-apply, take wrongly ), O. and N. 1374:
Linked entries: mis-cirran fón
syn-wracu
The punishment of sin
Entry preview:
Ic ne heóld teala, ðæt mé Hǽlend mín bibeád; ic ðæs sceal geseón synwræce, 50, 2; Cri. 794
ge-fyllan
Entry preview:
Cóm micel werod gásta and þis hús innan of mǽstan dǽle sittende gefylde (-fylldon, v. l. ), Bd. 5, 13; Sch. 638, 19. Wǽron his eágan gefyllede mid teárum, Bl.