EARM
poor, miserable, helpless, pitiful, wretched ⬩ pauper, mĭser ⬩ the poor and destitute for whom the church made a provision ⬩ paupĕres
Entry preview:
Ic wolde cweðan ðæt hi wǽron earmoste I should say that they were most miserable, Bt. 38, 2; Fox 198, 13: Exon. 110 a; Th. 421, 6; Rä. 40, 14. the poor and destitute for whom the church made a provision; paupĕres Be teóðunge.
FEOHTAN
To FIGHT ⬩ contend ⬩ make war ⬩ combat ⬩ struggle ⬩ prœliāri ⬩ pugnāre ⬩ bellāre ⬩ contendĕre ⬩ decertāre ⬩ collīdĕre
Entry preview:
Drihten fiht for éow Dŏmĭnus pugnābit pro vōbis, Ex. 14, 14: Wrt. Voc. 78, 1. Monige synd, ðe to me feohtaþ multi qui bellant me, Ps. Th. 55, 3: 58, 1.
Linked entries: a-feohtan ge-feohtan
inca
Doubt ⬩ question ⬩ offence ⬩ ill-will ⬩ fear
Entry preview:
Ne ic culpan in ðé incan ǽnigne ǽfre onfunde womma geworhtra I found not fault in thee, nor cause of complaint for sins committed, Exon. 10 b ; Th. 11, 29; Cri. 178. Incan scrupulum, Wrt. Voc. ii. 85, 7. Incan causas, 130, 13
milts
mildness ⬩ kindness ⬩ favour ⬩ mercy ⬩ meekness ⬩ humility ⬩ joy
Entry preview:
For his miltsum by his mercies, Exon. 88 b; Th. 333, 6; Vy. 98: 42 a; Th. 140, 16; Gú. 611. meekness, humility(?), joy(?), (cf. O. H. Ger. milti hilaritas) Ðec Anananias and Azarias and Misahel miltsum [ humbly(?), joyously(?)
Linked entry: milds
ná-hwæðer
Neither
Entry preview:
Swá mín sáwl bád ðæt ðú swylce heó for náhwæðer nówiht hǽle sicut expectavit anima mea, pro nihilo salvos facies eos, Ps. Th. 55, 6. Ðæt se yfela mǽge dón yfel ðeáh hé gód ne mǽge, and se deáda ne mǽge náuðer dón, Bt. 36, 7; Fox 182, 25.
síþ
Entry preview:
Hé síþor fór on leófes lást, Cd.
un-lust
absence of desire ⬩ disgust ⬩ disinclination ⬩ want of appetite ⬩ disinclination to action ⬩ listlessness ⬩ want of pleasure ⬩ joylessness ⬩ weariness ⬩ an evil pleasure ⬩ lust
Entry preview:
Goth. wairþan in unlustau άθωμεîν.] want of pleasure, joylessness, weariness For unluste pros taedio, Ps. Spl. T. 118, 28. Hé wylleþ hine on ðam wíte, wunaþ unlustum (cf. lustum, on lustum), Salm. Kmbl. 538; Sal. 268. [O. H.
út-lah
Entry preview:
Gif heora menn sleán úre ǽhta, ðonne beód hý útlage ge wið hý ge wið ús, ii. 7; Th. i. 288, 10. calling for outlawry Gif se Englisca beclypaþ Frenciscne mid útlagan þingan si Anglicus appellet Francigenam de utlagaria, W. ii. 3: Th. i. 489, 22
Linked entry: -lah
wissian
to shew ⬩ to shew ⬩ guide ⬩ direct ⬩ rule ⬩ declare ⬩ make known
Entry preview:
., for ðan ðe se cyning sceal mid micelum wísdóme his leóde wissian, Ælfc. Gr. 50, 18; Zup. 293, 9. Cyning sceal wissigan mid wísdóme his folce, O. E. Homl. i. 302, 28. On ðæra (ðære, MS.) gewitnysse, ðe ðú wissian scealt on ðissere gelaðunge, Ælfc.
be-frinan
to ask a person a question, ⬩ to ask ⬩ question, ⬩ to ask about something ⬩ to ask a person about something ⬩ to ask for some-thing ⬩ to ask of a person what one wishes to be told
Entry preview:
Lch. iii. 432, 27. to ask for some-thing Hé befrán his geféran rǽdes, Hml. S. 25, 397. Búton hé his godes rǽdes befrúne, Hml. A. 197, 77. to ask of a person what one wishes to be told Befrán hé æt þám mæssepreóstum ðæs martires naman, Hml.
ge-innian
Entry preview:
Th. i. 548, 1. to make up for, repair a fault Nú sceole wé úre gýmeleáste geinnian, Hml. Th. i. 180, 18.
ge-tácnung
Entry preview:
Hé hét wurpan þæt net on ðá swíðran healfe for dǽre getácnunge. Seó swíðre healf getácnað ðá gódan, Hml.
self
Entry preview:
For sylfre ídelre gylpincge pro sola inani gloria, 144, 11. Gif æfter woruld sweltende ꝥ sylfe démde on heortan gegladað si secundum saeculum moriens quod solum decreuit corde delectatur, 216, 8
hláford
a ruler ⬩ sovereign ⬩ governor ⬩ captain ⬩ a master ⬩ a major-domo ⬩ an owner ⬩ a proprietor ⬩ a husband ⬩ the husband ⬩ a ruler ⬩ lord
Entry preview:
Híredmanna gehwilc sille pænig tó ælmessan, oððe his hláford sille for hine.
rún
Entry preview:
Jesus ... being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God, Acts 1, 3) árétte, Hy. 10, 36. a mystery, cf. gerýne Rún biþ gerecenod, Cd. Th. 211, 12; Exod. 525.
scríðan
Entry preview:
Mín feorh ende geséceþ dæg scríðende, ðonne dógor beóþ mín forþ scriðen, 164, 10 -16; Gú. 1011
smeágan
to consider ⬩ meditate ⬩ inquire ⬩ deliberate ⬩ to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search ⬩ to accept as the result of inquiry, to suppose
Entry preview:
P. i. 13; Th. ii. 178, 16. v. á-, fore-, tó-, þurh-smeágan; smeáh and cpds. with smeá-; cf. smúgan
Linked entry: smeán
þeód
Entry preview:
Eardas rúme Meotud árǽrde for moncynne, efenfela þeóda and þeáwa (i.e. each people has its own customs ), Exon. Th. 334, 18; Gn. Ex. 18. Ðiéda gentium, Ps. Surt. 17, 44: ii. p. 192, 17. On ðeódum inter gentes, Ps. Th. 107, 3.
weorþ
Entry preview:
Hé áhongen wæs fore moncynnes mánforwyrhtum, ðǽr hé lífes ceápode mid ðý weorðe, Exon. Th. 68, 3 ; Cri. 1098. Hé monige mid weorþe álýsde he redeemed many by purchase, Bd. 3, 5 ; S. 527, 15.
cot-líf
Entry preview:
Thus the brethren of Westminster have 'ðat cotlíf Aðguðe and ale ðáre þnge ðe ðǽrtó mid richte gebirað, mid circe and mid milne, mid wode and mid felde, mid láse and mid máde, and on allen þngen swá ful and swá forð swá Ælfwine and his wíf it firmest