ofer-gán
Entry preview:
-gán. to overspread Seó lyft ofer*-*gǽþ ealne middaneard, Lchdm. iii. 272, 17. to overrun (a country, as a victorious army does), to conquer Se here fór tó Sandwíc, and swá ðanon tó Gipeswíc, and ðæt eall ofereode, Chr. 993; Erl. 132, 4.
Linked entries: ofer-eode ofer-gangan
ofer-méttu (o)
Entry preview:
Lét befeallan on ðæt éce fýr ðe him gegearcod wæs for heora oferméttum, Homl. Th. i. 12, 4: Met. 5, 32 : Bt. 16, 1; Fox 50, 9-11. Mid ofermétum superbia Past. 42, 2; Swt. 307, 7. Ne mæg hé wið ofermétta, Bt. 12; Fox 36, 10.
rǽding
Entry preview:
Agustinus ús onwreáh ðissere rǽdinge ( the lesson for the day ) andgit, Homl. Th. ii. 384, 21. Swá swá gé gehýrdon on ðissere rǽdinge ( the homily which precedes ), Homl. Skt. i. 11, 284.
Linked entry: bóc-rǽding
gildan
To yield ⬩ pay ⬩ restore ⬩ requite ⬩ give ⬩ render ⬩ make an offering ⬩ serve ⬩ worship ⬩ reddere ⬩ solvere ⬩ tribuere ⬩ retribuere ⬩ rependere ⬩ restituere ⬩ service ⬩ colere
Entry preview:
Ðæt ǽlc gulde óþrum edleán ǽlces weorces that each should render to another recompense for every work, Bt. 39, 1; Fox 212, 5: Bt. Met. Fox 27, 51; Met. 27, 26.
stingan
Entry preview:
And for ðí wé forbeódaþ eallan lǽwedan mannum ǽure ǽnne hláuordscipe ouer cyrcan, Cod. Dip. B. i. 137, 24. (Cf. Icel.
swán-geréfa
Entry preview:
The bishop and the counsellors of the brethren said, that they would never make further admission to them than was contained in the terms settled in Ethelbald's time :-- mast for three hundred swine, and the bishop and brethren should have two-thirds
wafian
Entry preview:
Ðæt ðú gange wafiende for hira þinge and ege sis stupens ad terrorem eorum, Deut. 28, 34. Ðæt folc wafigende him sáh onbútan, Homl. Skt. i. 23, 650. Wafiendre wæferséne theatrali (visibili) spectaculo, Hpt. Gl. 411, 77.
wól
Pest ⬩ pestilence ⬩ plague ⬩ murrain
Entry preview:
For ðæm wóle (pestis) ðe on ðæt lond becom, Ors. 1, 5; Swt. 34, 15. Grammar wól, figurative Hwelc is wyrsa wól oððe ǽngum men máre daru ðonne hé hæbbe on his geférrǽdenne feónd on freóndes anlícnesse?
wrítere
a draughtsman ⬩ painter ⬩ a writer ⬩ scribe ⬩ copyist ⬩ a writer ⬩ author ⬩ a scribe
Entry preview:
Gebyrede þurh ða heardsǽlþa ðara wrítera ðæt hí for heora slǽwþe forléton un-writen ðara monna þeáwas and hiora dǽda, ðe foremǽroste wǽron, Fox 64, 33. a scribe in the Biblical sense Esdras se wrítere áwrát áne bóc, Ælfc. T. Grn. 10, 37.
Linked entries: ge-wrítere wrítan
wórian
To wander about ⬩ to wander about ⬩ ramble ⬩ be a vagabond
Entry preview:
Ben. 9, 23. of the movements of the planets Hí (the planets)synd wórigende gecwedene, for ðan ðe ǽlc gǽð on his ágenum ryne, Boutr. Scrd. 18, 29. figurative in various senses Wóraþ fluctuat, estuat, i. vacillat, dubitat, anxiat, Wrt.
ǽder
Entry preview:
Add:to ǽdre: a channel for fluids Ðín édra thy fountain (vena), Kent. Gl. 107: 330. Ealle eorðan ǽddre onsprungon ongeán ðám heofonlican flóde, Wlfst. 206, 18. Ǽþro botre (cf. botrus fossa, via imbribus excavata, Migne), Wrt. Voc. i. 287, 28.
Linked entry: héþir
and-efn
Entry preview:
Voc. ii. 66, 73. of persons, quality, capacity, nature For ðǽre ungelícnesse ðára hiéremonna sculun beón ungelíc ðá word ðæs láreówes, ðæt hé hiene selfne geðeóde tó eallum his hiéremonnum, tó ǽghwelcum be his andefne (-efene, v. l.) pro qualitate audientium
á-scirian
Entry preview:
Þá áscyredan privatam, i. singularem, 361. to cut off from association, to hold aloof Sé þe hine áscyrede for þyssere scearpnysse fram ús, Hml. S. 11, 167.
a-rédian
Entry preview:
Þone circul þás iunge preóstas ne mihton nǽfre áredian, for þám þe ys uneáðe cúð þám ealdum witum, Angl. viii. 319, 9. Nabbe gé ná gódne tíman áredodne, mín dohtor is nú swíþe bisig, Ap. Th. 20, 5
á-wiht
alone ⬩ any good ⬩ good for anything
Entry preview:
Óht (áht, ǽnig þing, v. ll.) wundorlices wyrcan, 45, 5. predicate subst. or adj. any good, good for anything :-- Deófol mót ǽlces mannes áfandigan, hwæðer hé áht sý oððe náht, Hml. Th. i. 268, 12. Hwæðer heora geþanc áht sý, Wlfst, 11, 13.
be-hweorfan
Entry preview:
</b> of dressing animals intended for food :-- Hig behwurfon þá fugelas siccaverunt coturnices, Num. II, 32. Gýme swán ꝥ hé æfter sticunge his slyhtswýn wel behweorfe ( corrediet ), Ll. Th. i. 436, 16.
birnan
To burn ⬩ ardent ⬩ vehement
Entry preview:
For þæs fýres bryne eall se feld born, Nar. 23, 27, Ðet ne byrnan ut non ardeant (vestimenta ), Kent. Gl. 164.
brycg-geweorc
Entry preview:
B. iii. 657-9 are given Latin and Anglo-Saxon versions of the regulations for the repair (þǽre bricce geweorc) of Rochester bridge, which shew the character of the demands made by brycg-geweorc. ¶ In Latin charters which state the terms of the trinoda
crístnian
Entry preview:
Þonne se preóst crístnað, þonne ádrǽfð hé ðone deófol of ðám cilde; for ðan ðe ǽlc hǽðen man bið deófles, ac þurh fulluht hé bið Godes, Hml. Th. i. 304, 33. to baptize (?)
ferian
to carry ⬩ move ⬩ convey ⬩ to lead ⬩ conduct
Entry preview:
Wegférende móton for neóde mete ferian, Ll. Th. ii. 298, 26. Ic seah rǽpingas on ræced fergan I saw captives carried into a house, Rä. 53, 1. Synna ána mid him ferigende, Hml.