for-ðon
For that cause ⬩ consequently ⬩ therefore ⬩ proptĕrea ⬩ ĭdeo
Entry preview:
For that cause, consequently, therefore; proptĕrea, ĭdeo Forðon ne arísaþ ða árlease on dóme ĭdeo non resurgunt impii in jūdĭcio. Ps. Spl. 1. 6
cýpan
To sell ⬩ vendere
Entry preview:
Th. 27, 19. Ic cýpe míne þingc ego vendo meas res, 26, 33. Hwǽr cýpst ðú fixas ðine ubi vendis pisces tuos? 23, 21. Ðú sældest vel cýptest folc ðín vendidisti populum tuum, Ps. Spl. T. 43, 14.
DÓHTOR
Entry preview:
Th. 105, 27
ge-speów
Entry preview:
of gespówan
þæge
Entry preview:
They, these Þæge twégen dagas, Lk. Skt. 11, 5 margin. Sume ðæge wǽron hǽðene erant gentiles quidam ex his, Jn. Skt. 12, 20. He wyrcþ máran ðonne þæge (þa, MS. A.) synt majora horum faciet, 14, 12. Saga mé hwanon wæs Adames nama gesceapen?
Linked entry: þage
eárðan
helle-cǽge
Entry preview:
Hé bereð helleciégan (cf. seó cǽge, 20) on handa, Verc. Först. l 28, 5
Linked entry: cæg
hrýscung
Entry preview:
first passage under hrýscan
Linked entry: hristung
witig
having knowledge ⬩ wisdom ⬩ sense ⬩ sagacious ⬩ wise ⬩ in one's wits ⬩ in one's right mind
Entry preview:
. ¶ Grammar witig, as an epithet of the Deity (cf. witte of witty God, Piers P. 15, 126) Witig God, Cd. Th. 182, 24; Exod. 80: Ps. Th. 77, 20: Exon. Th. 14, 29; Cri. 226: Beo. Th. 1375; 6. 685: 2116; B. 1056.
Linked entry: wittig
tó-þindan
Entry preview:
Th. 319, 13. Ofer-módignysse tóþondenre tóbláwen, Anglia xiii. 441, 1084. Hé hine mid tóðundenum móde forseah, Homl. Th. i. 330, 20: 450, 33. Tó þund-enne and ástrehtne hneccan tumentem et erectam cervicem, Scint. 83, 17
Linked entry: tó-þunden
mis-þeón
To succeed badly ⬩ to fail to improve ⬩ to degenerate
Entry preview:
Misþáh, 25, 36: Exon. 95 a; Th. 354. 39; Reim. 58
ge-mengness
Entry preview:
Th. ii. 230, 10
Linked entry: -mengness
-fæst
unsteady, unsteadfast
Entry preview:
unsteady, unsteadfast
DURRAN
DARE, presume ⬩ audēre
Entry preview:
The inf. durran and the pres. dear, pl. durron, retaining preterite inflections, are taken from the p. of the verb, ascertained from dear, pl. durron, which shews the ablaut or internal change off], and requires by analogy with other verbs of the same
CYRICE
in the compound ⬩ a church, the material structure ⬩ ecclesia ⬩ a heathen temple ⬩ templum paganum
Entry preview:
Seó Godes circe, seó circe ǽfyllendra the church of God, the church of the faithful, Exon. 18a; Th. 44, 8, 16; Cri. 699, 703. To ðære ánnesse ðære hálgan Cristes cyrican to the unity of Christ's holy church, Bd. 1, 26; S. 488, 13.
neah-tíd
Entry preview:
Transpose these
DRAGAN
DRAG, draw ⬩ trahĕre ⬩ To draw oneself, to draw, go ⬩ se conferre, ire
Entry preview:
To DRAG, draw; trahĕre Eall ðæt ða beón dragen toward ða dráne dragaþ fraward all that the bees draw towards them the drones draw from them, Chr. 1127; Th. 378, 24, 25. Simon Petrus dróg ðæt nett on eorþe Simon Petrus traxit rete in terram, Jn.
BEÓDAN
BID ⬩ to command ⬩ order ⬩ jubere ⬩ mandare ⬩ to announce ⬩ proclaim ⬩ inspire ⬩ bode ⬩ threaten ⬩ nuntiare ⬩ annuntiare ⬩ nuntium vel mandatum deferre ⬩ prædicare ⬩ significare ⬩ inspirare ⬩ minari alicui aliquid ⬩ to offer ⬩ give ⬩ grant ⬩ offerre ⬩ præbere
Entry preview:
Hafa árna þanc ðara, ðe ðú unc bude have thanks for the kindnesses, which thou host offered us Cd. 111; Th. 147, 7; Gen. 2435
díc
Entry preview:
The limes is the Recken or Devil's Dyke. v. Lappenberg, England under the A. S. Kings i. 242), Chr. 905; P. 94, 2. v. mǽr-, mearc-, weall-díc. See also Leo, A. S. Names. pp. 123-6, Midd. Flur. s. v. díc
GÁN
To go ⬩ come ⬩ walk ⬩ happen ⬩ īre ⬩ grădi ⬩ evĕnīre
Entry preview:
Th. ii. 32, 7. Ðú gǽst on ðínum breóste sŭper pectus tuum grădiēris, Gen. 3, 14. He on flet gǽþ he walks in the court, Beo. Th. 4075; B. 2034. Gǽþ á wyrd swá hió sceal fate goes ever as it must, Beo. Th. 915; B. 455. Hí gáþ they go, Andr.