Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FLÓD

(n.)
Grammar
FLÓD, es; n. m.

a flowing of waterflowflowing waterwavetideFLOODsearunning streamriverflūmenfluctusfluentumæstusaccessusflŭviusthe Flooddelugedilŭvium

Entry preview:

Ic gebringe flódes [m. or n.] wæteru ofer eorþan, ðæt ic ofsleá eall flǽsc ĕgo addūcam aquas dilŭvii sŭper terram, ut interfĭciam omnem carnem, Gen. 6, 17: 7, 6, 7: 9, 11.

Linked entry: flóde

wel

(adv.; int.)
Grammar
wel, well.
Entry preview:

Syle him ðás ylcan wyrte wel drincan on wætere, i. 148, 19. Se cyng him eác wel feoh sealde. Chr. 894 ; Erl. 91, 32. Dó wel sealtes on, Lchdm. ii. 322, 17. Ðé ðissa woruldsǽlða tó wel ne lyste, Bt. 7, 3 ; Fox 22, 24.

libban

Entry preview:

. ; swá swá fixas cwelað gyf hí of wætere beóð, swá eác cwelð ǽlc eorðlic líchama gif hé byð ðǽre lyfte bedǽled, Lch. iii. 272. 22-27. Heora ná má ne lifde, Ors. 3, 11; S. 152, 15. Ǽlces libbendes monnes mód, Bt. 31, 2 ; F. 112, 25. <b>I a.

forþ

Entry preview:

Of þǽm ǽwielme mon hǽt þæt wæter Nilus, and þonne forþ þonan west iernende heó tólíþ on twá, Ors. 1, 1; S. 12, 31.

ge-standan

(v.)
Entry preview:

H. 19, 18. to remain stationary Þ þæt hnesce wæter hæbbe flór on þǽre fæstan eorðan, for þám þe hit ne mæg on him selfum gestandan, Bt. 33, 4; F. 130. 5. to last, not come to an end Se líchama gestandeþ and þurhwunað in þám ungeændedlican wíte caro

gang

Entry preview:

Ýða gelaac, wíd gang wætera, Ps. Th. 118, 136. <b>VIIIa,</b> oxan gang an ox-gang, a bovale, the eighth part of the carucate.

friþ

Entry preview:

Þú (Noah) scealt frið habban . . þonne sweart wæter werodum swelgað, Gen. 1299. protection, by a person Him frið Drihtnes wið gryre aldor gescylde, Dan. 466. Hé mé þone hálgan heap helpe bidde, friðes and fultomes, Ap. 91.

ge-weorþan

Entry preview:

wæter tó níne geworden aquam vinum factum, Jn. L. R. 2, 9. Is eal þín blis tó unrótnesse geworden, Bl. H. 85, 33.

wiþer-weard

(adj.)
Grammar
wiþer-weard, (-word, -wurd), and -wierde; adj.

contraryadversehostileadversaryenemyopponentfiendhostile to rightful authorityrebelopposed to what is rightarrogantperversedepravedreprobatefalsehereticapocryphalopposed to the good or pleasure of anythingunfavourableadversehurtfulperniciousdisagreeablecontraryopposite

Entry preview:

Ða wiþerweardan gesceafta ǽgþer ge betwux him winnaþ, ge eác fæste sibbe betwux him healdaþ, swá nú fýr déþ and wæter . . . Ac á sceal ðæt wiðerwearde ðæt óðer wiþerwearde gemetgian, 21; Fox 74, 13-20: Met. 11, 49, 52.

geond

Entry preview:

Swá wé on laguflóde ofer cald wæter ceólum líðan, geond sídne aǽ sundhengestum flódwudu fergen, Cri. 853: Gen. 1331. within an area, through, about a country (or people) Hí ealle heora lífláde geond missenlice þeóda ( per diversas prouincias ) farað,

gifu

(n.)
Entry preview:

., donum ) . . . þú bǽde hine ꝥ hé sealde þé lífes wæter, Jn. 4, 10. Ealra þára gifa be hé middangearde forgeaf þurh his tócyme, Bl.

tó-dǽlan

(v.)
Grammar
tó-dǽlan, p. de
Entry preview:

Tódǽldn wæteru divisas aquas, Past. 53 ; Swt. 413. 27. intrans. Hér tódǽlde se foresprecena here on tú, Chr. 885 ; Erl. 82, 19. &para; figuratively, to destroy unity, make dissension in. v. tó-dǽl, Ǽlc ríce on hyt sylf tódǽled byþ, tóworpen.

land

Grammar
land, <b>. I.</b>
Entry preview:

Land wæterað arua rigat Scint. 118, 14. Storm landu (arua) forhwyrfð, 51, 17. (1 a) land attached to a dwelling and in contrast with it :-- Benedictus wunode uppon lande Benedict was out in the fields of the monastery Gr. D. 165, 14.

ende-byrdnes

Grammar
ende-byrdnes, (-bred-, in Northern specimens).

a rowseriesa rankgradedegreerankpositiondegreean orderorderorderordermethodregulationorderingan injunctionordinance

Entry preview:

Wé tógædere cóman and æfter endebyrdnesse (juxta ordinem) ætsomne sǽton, Bd. 4, 5; Sch. 374, 15. order, condition in which a thing performs its proper functions Ic ongite ꝥ ealle gesceafta tófleówon swá swá wæter, and náne sibbe ne náne endebyrdnesse

CYRICE

(n.)
Grammar
CYRICE, cirice, cyrce, circe; gen. an, ean; f: cyric, ciric, in the compound cyric-ǽwe, etc. q. v. cyrc, e; f. circ,

in the compounda church, the material structure ecclesiaa heathen temple templum paganum

Entry preview:

Ða cyrcean, ðe beóþ fram ðám bisceopum gehálgode, sceolon mid hálig wætere beón geondstrédde ecclesiæ, ab episcopis illis consecratæ, aqua benedicta debent aspergi, L. Ecg. P. A. 5; Th. 232, 20.

Linked entries: cyrce circe cirice

þurfan

(v.)
Grammar
þurfan, prs. ic, he þearf, ðú þearft, pl. wé þurfon; p. þorfte; subj. prs. is þurfe, þyrfe, pl. þurfen, þyrfen; prs. ptcpl. þurfende, þyrfende

To needto be in needhave need of somethingto need to do somethingto be bound to do something because it is rightto be obligedbe compelled by destinyto have good cause or reason for doing somethingto be use, to be good for a person to do somethingto owe

Entry preview:

Syle mé ðæt wæter, ðæt mé ne þyrste, ne ic ne ðurfe hér feccan, Jn. Skt. 4, 15. Ðý læs wé leng sprecen ymbe ðonne wé þyrfon (wé ne þyrfen, Cott.

ge-mǽne

Entry preview:

Freá engla héht wesan wæter gemǽne, þá nú under roderum heora ryne healdað (dixit Deus : 'Congregentur aquae quae sub coelo sunt, ' Gen. l, 9), Gen. 158. denoting companionship, collaboration, &amp; c.

þeáh

(adv.)
Grammar
þeáh, þáh, þǽh, þéh; adv. conj.
Entry preview:

Þeáh man ásette twégen fætels full ealað oððe wæteres, hý gedóþ ðæt ǽgþer biþ oferfroren, Ors. 1, 1; Swt. 21, 15. (2 a) in combination with þe :-- Þeáh (ðéh, Lind.: þǽh, Rush.) þe ic scyle sweltan mid ðé, ne wiðsace ic ðé etiamsi opportuerit me mori tecum

Linked entries: þǽh þáh þéh

ge-líc

(adj.)
Entry preview:

Cf. 1 Dón dǽdbóte for heáfodlicum gyltum geár oððe twá on hláfe and on wætere, and be þám lǽssum gyltum wucan oððe mónoð eall be gelícon ( similiter ), Ll. Th. ii. 134, 5. with swá, swá gelíc = such Anlíce beóð swá þá beón berað bútú ætsomne . . .

A

(prefix)
Grammar
A, A. It is not necessary to speak of the form of what are often called Anglo-Saxon letters, as all Teutonic, Celtic, and Latin manuscripts of the same age are written in letters of the same form. There is one exception: the Anglo-Saxons had, with great propriety, two different letters for the two distinct sounds of our th: the hard þ in thin and sooth, and the soft ð in thine and soo
Entry preview:

It must be remembered then, that a short a cannot stand in a word when it ends in a single consonant, that is, when no inflections of a, o, u in nouns follow; as in Stæf, fræt: when in nouns a single consonant is followed by e; as Stæfes, stæfe, wæter