Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hacele

(n.)
Grammar
hacele, an; f : hæcla, an; m [?]
Entry preview:

Ðá gegyrede heó hý mid hǽrenre tunecan and mid byrnan ðæt is mid lytelre hacelan she dressed herself in a tunic of hair and in a byrnie, that is in a little cassock, Shrn. 140, 30.

Linked entry: hæcele

un-rihtwís

(adj.)
Grammar
un-rihtwís, adj.

Unrighteousunjustevil

Entry preview:

Unrihtwís dóm ðæt se hálga wet swá ðrowode, Homl. Th. i. 596, 24. Se ðe ys on lytlum unrihtwís ( iniquus ), se ys eác on máran unrihtwís (-rehtwís, Lind.), Lk. Skt. 16, 10. Se unrihtwísa injustus, Ps. Spl. 35, 1.

Linked entry: riht-wís

wád

(n.)
Grammar
wád, es; n.
Entry preview:

Ðæt wádlond, iii. 390, 17: 381, 5

Linked entry: waad

andettan

Entry preview:

Ic andette þæt hig cómon tó mé fateor, venerunt ad me, Jos. 2, 4. to confess a person (v. andettere), acknowledge excellence in something Ǽlc ðǽra de mé andet ætforan mannum, ic andette hine ætforan mínum Fæder, Hml. Th. ii. 558, 27.

á-wirdan

(v.)

to corruptspoil,to injureannoyafflict a personto hinder

Entry preview:

Heó weóp for ðǽre áwyrdan (the broken sieve), lǽne Hml. Th. ii. 154, 17. a non-material object Se dióful ðæt mód áwiert (corrumpit), Past. 415, 24. Sé þe his ágene sprǽce áwyrt, hé wyrcð barbarismus, Angl. viii. 313, 19.

Linked entry: á-wyrdan

frécennes

Grammar
frécennes, frécnes.
Entry preview:

Lege tó ðǽre wunde, oþ ðæt þú ongite ꝥ seó frécnys (frǽcnes, v.l. ) sý út átogen, Lch. i. 92, 19. Ungecyndelic is ǽlcre wuhte ꝥ hit wilnige frécennesse oððe deáþes. Bt. 34, 11; F. 152, 8: 20; F. 72, 6. Betwuh ðá frécnesse stówe inter Scyllam, Wrt.

onettan

Grammar
onettan, l. ónettan, and in 1. 26 for 1529
Entry preview:

Seó stíg gelǽdde þá ónettendan (properantes) men tó ðæs weres cytan, Gr. D. 212, 20. <b>I a.</b> of too quick procedure, to hurry :-- Gif hé unendebyrdlíce ónet mid dǽre sprǽce si inordinate ad loquendum rapitur, Past. 93, 18.

þíxl

(n.)
Grammar
þíxl, þisl, e; þísle, an; f.
Entry preview:

Of ðære ác in ða heortsole; of ðære sole in ða þísle; of ðære þísle eft in ða mýðan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 380, 6

Linked entry: þísl

godspell-bodung

(n.)
Grammar
godspell-bodung, e; f. Gospel-preaching, the period during which the gospel has been preached, the Christian dispensation. Cf. god-spell; <b>I a</b>
Entry preview:

Iúdas Machabéus is eall swá hálig on ðǽre ealdan gecýðnysse swá swá Godes gecorenan on ðǽre godspelbodunge, Hml. S. 25, 682. Wé sceolan mid earfoðnyssum ꝥ éce líf geearnian, and seó earfoðnys ongan on ðǽre godspellbodunge, 16, 241.

hwá

Entry preview:

Ðæt is ðæt mann (mon, v. l.) forwierne his sweorde blódes, ðæt hwá forwirne his láre ðæt hé mid ðǽre ne ofsleá ðæs flǽsces lustas gladium a sanguine prohibere est praedica*-*tionis verbum a carnalis vitae interfectione retinere, 379, 2.

licgan

Entry preview:

Th. i. 68, 17. to assume a recumbent or prostrate position, of a wounded or slain person, to fall Hé tó þám ylpe cóm, and stang hine æt ðám nauelan ꝥ hí lágon ðǽr bégen, Hml.

ǽwisc-mód

(adj.)
Grammar
ǽwisc-mód, adj.

Disgraced in mindashamedabasheddedecoratus animopudore suffusus

Entry preview:

Ðæt he aswiscmód eft síðade, heán, hyhta leás that he abashed returned, depressed, void of hopes. Exon. 46a; Th. 157, 23; Gú. 896: 80b; Th. 302, 16; Fä 37.

Linked entry: ǽwisc

ag-lǽca

(n.)
Grammar
ag-lǽca, -lǽcea, -léca, an; m. [ah-lǽca, æg-, æc-; ag-lác, -lǽc misery; a the m. of personal noun]

A miserable beingwretchmiscreantmonsterfierce combatantmiserperditusmonstrumbellator immanis

Entry preview:

A miserable being, wretch, miscreant, monster, fierce combatant; miser, perditus, monstrum, bellator immanis Ne ðæt se aglǽca yldan þohte nor did the wretch [Grendel] mean to delay that, Beo. Th. 1482; B. 739.

arce-

(prefix)
Grammar
arce-, a prefix; v. arce-bisceop

chiefἀρχιἀρχός

Entry preview:

. = Forðí ðæt he scolde heom ðone pallium gifan on condition that he should give them the pallium, 996; Th. 245, 11, note

Linked entries: stól árod

be-geondan

(prep.)
Grammar
be-geondan, be-iundan; prep. acc. [be by, geond, geondan over]

BEYONDpertrans

Entry preview:

Alífe me to farenne and to geseónne ðæt séloste land begeondan Iordane transibo et videbo terram hanc optimam trans Jordanem Deut. 3, 25. Begeondan sǽ in transmarinis partibus Bd. 5, 19; S. 639, 10.

Linked entries: be-giondan be-iundan

Cerdices ford

(n.)
Grammar
Cerdices ford, es; m.

Cerdic's fordCerdĭci vadum

Entry preview:

Cerdic's ford, the ford of a little river in the south of Dorsetshire on Cerdices óra, q. v; Cerdĭci vadum Hér Cerdic and Cynríc West-Sexena ríce onféngun; and ðý ilcan geáre hie fuhton wið Brettas, ðær mon nú nemneþ Cerdices ford in this year Cerdic

Linked entries: Cerdic Cerdices óra

deáþ-cwalu

(n.)
Grammar
deáþ-cwalu, e; f.

A deadly pain or plague, agony mortis dolor

Entry preview:

A deadly pain or plague, agony; mortis dolor Sió wérge sceólu hreósan sceolde in wíta forwyrd, ðǽr hie in wylme nú dreógaþ deáþcwale the wretched crew were compelled to fall into the ruin of punishment, where they now suffer deadly pains in flame, Invent

cýðere

(n.)
Grammar
cýðere, es; m.

a witness testis a witness

Entry preview:

Þurh ðæs hálgan cýðeres þingunge through the pleading of the holy martyr, 28, 33. Eallum cýðerum to all martyrs, 34, 23

ellen-weorc

(n.)
Grammar
ellen-weorc, es; B.

A work of valour, valiant or powerful act fortitūdĭnis ŏpus, res fortĭter gesta

Entry preview:

Gif ðú ðæt ellenweorc aldre gedígest if thou escapest with life from that work of valour, Beo. Th. 1326; B. 661: 5279; B. 2643: Exon. 42 a; Th. 140, 20; Gú. 613. Ellenweorca of valiant acts, Beo. Th. 4789; B. 2399.

ende-leás

(adj.)
Grammar
ende-leás, adj.

ENDLESS, infinite, eternal infĭnĭtus, perpĕtuus, æter*-*nus

Entry preview:

ENDLESS, infinite, eternal; infĭnĭtus, perpĕtuus, æter*-*nus Ðæt is endeleás wundor that is an endless wonder, Bt. 36, i; Fox 172, 18: Exon. 100b; Th. 379, 8; Deór. 30: Andr. Kmbl. 1389; An. 695.