ymb-fón
Entry preview:
Ðú meaht ymbfón eal folca gesetu, Exon. Th. 466, 2; Hö, 115. Ymbfónde gyrens, Wrt. Voc. ii. 41, 66. Hit is on ǽlce healfe ymbfangen mid gársecge, Ors. 1. 1; Swt. 24, 17. Ðínre gedréfednesse ðe ðú mid ymbfangen eart, Bt. 5, 3; Fox 12, 18.
fót-síþ-gerif
Entry preview:
Substitute: fót-síd; adj. Reaching to the feet (of a garment) Fótsíd geríf limus (printed limes; but see Nap. 25, where is given Isidor's definition of limus, 'vestis, quae ... ad pedes producitur'), Wrt. Voc. i. 16, 45. Hacele vel fótsíd sciccel [printed
be-fón
to seize ⬩ catch ⬩ take, ⬩ to seize ⬩ take forcible possession of ⬩ to seize a criminal ⬩ lost property ⬩ to catch ⬩ get to see a person ⬩ to get ⬩ attain to ⬩ to surround ⬩ encompass ⬩ to enclose, ⬩ to serve as a covering for ⬩ contain ⬩ to put into a covering ⬩ to encircle, ⬩ to lie round ⬩ to place round ⬩ to include ⬩ contain ⬩ comprise ⬩ to surround with words ⬩ furnish with a commentary ⬩ to have to do with an object ⬩ to engage in an occupation ⬩ get involved in an action
Entry preview:
Heora breósta beóð mid byrnum befangene, Wlfst. 200, 13. to put into a covering Eal folc Róm-wara beféng þá líchoman on þǽre stówe Catacumbe, Bl. H. 193, II. Befóh útan mid golde, Past. 169, 23.
under-fón
to receive ⬩ to have given ⬩ to get ⬩ to receive ⬩ submit to ⬩ a rite ⬩ to receive a person ⬩ to receive for the purpose of entertaining, sheltering, harbouring ⬩ to receive for safe conduct, custody ⬩ to receive as a servant or dependent ⬩ to receive, admit into a society ⬩ to receive as a master ⬩ to submit to ⬩ to receive ⬩ admit the claims of ⬩ to receive, admit the force of a person's words ⬩ accept testimony ⬩ to receive what is offered ⬩ to accept ⬩ to receive ⬩ serve as a receptacle for ⬩ to receive or accept an office, a duty, etc. ⬩ to take upon one's self ⬩ to undertake a labour, task, etc. ⬩ to receive what is burdensome ⬩ undergo ⬩ bear ⬩ to take surreptitiously ⬩ to steal
Entry preview:
Hig underfóð ðis folc mid ðé ut sustentent tecum onus populi, Num, 11, 17.
Linked entry: under-niman
for-stelan
To steal with violence ⬩ rob ⬩ deprive ⬩ fūrāri ⬩ surrĭpĕre ⬩ prīvāre
Entry preview:
Lamb. fol. 142, 8. Gif ceorl ceáp forstelþ [-stylþ MS. B; -steleþ MS. H.] if a churl steal property, L. In. 57; Th. i. 138, 15: L. Alf. 15; Th. i. 48, 5, MS. H.
for-lǽtan
to let ⬩ permit ⬩ allow ⬩ suffer ⬩ to suffer ⬩ to let ⬩ grant ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ consuming ⬩ to leave alone ⬩ leave undone ⬩ abstain from ⬩ neglect ⬩ to leave out ⬩ omit ⬩ to spare ⬩ leave to ⬩ to leave ⬩ quit ⬩ to abandon ⬩ forsake ⬩ desert ⬩ abandon ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ die ⬩ to defend ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to leave of ⬩ give up ⬩ to abandon ⬩ abandon ⬩ to let go ⬩ to restrain ⬩ to release ⬩ restore ⬩ to give up ⬩ relinquish ⬩ to remit ⬩ forgive ⬩ to lose ⬩ to put away ⬩ dismiss ⬩ lay aside ⬩ to send
Entry preview:
Gl. 967. to send forth words Hé egeslicne cwide ofer þæt folc forð forlǽteð, Cri. 1518. Þá ídlan word hé út forlét, Bl. H. 59, 19. Þǽr ic hearme word út forlǽte, Ps. Th. 140, 5
for-faran
To perish ⬩ To destroy ⬩ to blockade
Entry preview:
Is folces forfaren máre þonne scolde, 46, 18. Gif hǽðen cild binnon .ix. nihton þurh gímelíste forfaren sí if a child die and be lost, because through carelessness it is not baptized within nine days after birth, and so dies a heathen, Ll.
Linked entry: fór-faran
for-sleán
cut through ⬩ to slay ⬩ kill ⬩ to destroy ⬩ lay waste ⬩ finish ⬩ to rout ⬩ overthrow ⬩ to condemn
Entry preview:
Th. i. 98, 1. to slay, kill: Wearð hé gefliémed and his folces fela forslagen, Ors. 5, 12; S. 240, 28. Mid sweordum and mid mancwealme hí wǽron forslægene (-sleg-, v. l.) gladiis et pestilentia vastati sunt, Gr.
fant
a fount ⬩ a font
Entry preview:
Add: a fount Font gurges, An. Ox. 358. a font Heó eóde tó ðám fantfæte, and tólýsde hire feax, and bedýpte on ðám fante, Hml. Th. ii. 30, 17. Hí on fante gefullode wurdon, Hml. S. 2, 90. On þám háligan fante, Ll. Th. ii. 390, 14. Se ængel gehálgode
a-fón
To receive ⬩ take ⬩ take up ⬩ hold up ⬩ support ⬩ seize ⬩ lay hold of ⬩ suscipere ⬩ assumere ⬩ corripere ⬩ occupare ⬩ tradere
Entry preview:
To receive, take, take up, hold up, support, seize, lay hold of; suscipere, assumere, corripere, occupare, tradere We aféngon mildheortnysse ðíne on midle temple suscepimus misericordiam tuam in media templi, Ps. Spl. 47, 8: 118,116. Afonde suscipiens
bær-fót
BAREFOOT ⬩ that goeth barefooted ⬩ nudipes
Entry preview:
BAREFOOT or that goeth barefooted; nudipes, Peccat. Med. 8
feolu-fór
A field-fare ⬩ turdus pĭlāris? ⬩ torax?
Entry preview:
A field-fare; turdus pĭlāris?-Feolufór torax? Wrt. Voc. 289, 17
Linked entry: feala-fór
fór-áþ
A fore-oath ⬩ an oath first taken ⬩ præjūrāmentum ⬩ antejūrāmentum
Entry preview:
A fore-oath, an oath first taken; præjūrāmentum, antejūrāmentum Ofgá his spræce mid fóráþe let him begin his suit with a fore-oath, L. O. D. 6; Th. i. 354, 31
for-bærnan
To burn up ⬩ consume ⬩ ŭrĕre ⬩ combūrĕre
Entry preview:
To burn up, consume; ŭrĕre, combūrĕre Nerón hét forbærnan ealle Róme burh Nero commanded to burn up all the city of Rome, Bt. 16, 4; Fox 58, 3: Cd. 138; Th. 173,8; Gen. 2858: Exon. 30 b; Th. 94, 21; Cri. 1543: Beo. Th. 4258; B. 2126. Isaac bær wudu to
Linked entries: for-bearnan for-bernan
for-bearnan
To burn up ⬩ consume by fire ⬩ combūrĕre
Entry preview:
To burn up, consume by fire; combūrĕre Lǽdaþ hig forþ and forbearnaþ hig prodūcĭte earn ut combūrātur. Gen. 38, 24. Hí forbearndon Beorn ealdorman they consumed Beorn alderman, Chr. 779; Erl. 55, 36: 1052; Erl. 185, 4
for-beódendlíc
Forbidding-like ⬩ dissuasive ⬩ prohĭbĭtōrius ⬩ de-hortātōrius
Entry preview:
Forbidding-like, dissuasive; prohĭbĭtōrius, de-hortātōrius Sume synd dehortātīva, ðæt synd forbeódendlíce oððe mistihtendlíce some are dehortātīva,which are dissuasive, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 8
for-berstan
To break ⬩ burst asunder ⬩ fail ⬩ contĕri ⬩ dirumpi ⬩ exstingui
Entry preview:
To break, burst asunder, fail; contĕri, dirumpi, exstingui Wén nǽfre forbirsteþ hope never fails, Exon. 64a; Th. 236, 2; Ph. 568. Heora bogan forberstaþ arcus eōrum contĕrātur. Ps. Th. 36, 14. Forbærst sweord Beówulfes Beowulf's sword burst asunder,
Linked entry: a-berstan
fór-bétan
to make full amends for anyone or anything ⬩ compensáre pro ălĭquo
Entry preview:
to make full amends for anyone or anything; compensáre pro ălĭquo, Som. Ben. Lye
for-bígan
To bow down ⬩ bend down ⬩ humble ⬩ abase ⬩ depreciate ⬩ avoid ⬩ pass by ⬩ hŭmĭliāre ⬩ prætĕrīre
Entry preview:
To bow down, bend down, humble, abase, depreciate, avoid, pass by; hŭmĭliāre, prætĕrīre Bælc forbígde he humbled their pride, Cd. 4; Th. 4, 15; Gen. 54: 4; Th. 5, 12; Gen. 70: Exon. 85 b; Th. 321, 19; Wíd. 48: Wad. 47; Vald. 1. 26. Litlingas nellaþ forbígean
for-biódan
to forbid
Entry preview:
to forbid He wel meahte ðæt unriht him eáðe forbiódan he might well easily forbid that injustice to him, Bt. Met. Fox 9, 108; Met. 9, 54