Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gífer-nes

(n.)
Grammar
gífer-nes, -ness, e; f.

Greedinessavaricevoracitygluttonyaviditasgula

Entry preview:

Ðæt ríce ðæt ða ǽrestan men forworhtan þurh heora gífernesse the kingdom that the first persons forfeited through their greediness, Blickl. Homl. 25, 1: Num. 11, 4: Bt. 35, 6; Fox 170, 2

Linked entry: giefernes

un-gecyndelíc

(adj.)
Grammar
un-gecyndelíc, adj.

unnaturalnot in accordance with the nature of a thingnot naturalsupernaturalunnaturalcontrary to naturemonstrous

Entry preview:

Hwæt wǽre ungecyndlícre, gif God næfde on eallum his ríce náne frige sceaft under his anwealde, Bt. 41, 2; Fox 244, 28

un-medume

(adj.)
Grammar
un-medume, (-ome, -eme); adj.

Unmeetunfitunworthy

Entry preview:

Gestíran ðære wilnunge ðǽm unmedemum, ðæt hiera nán ne durre grípan on ðæt ríce ne imperfecti culmen arripere regiminis audeant, 4; Swt. 41, 5. Ða ðe hé unmedume gemétte ðes Godes geleáfan, Anglia x. 141, 18

Linked entry: medume

West-Seaxe

(n.)
Grammar
West-Seaxe, -Seaxan (Wes-); pl. m.
Entry preview:

West-Seaxna ríce, lond, Chr. Erl. 2, 9, 10. West-Seaxna (-Seaxena, v. l. ) cyning, L. Alf. 49; Th. i. 58, 28. Wes-Seaxna, Chr. Erl. 2, 18, 23: 4, 20. Wes-Seaxena kyning, L. In. proem. ; Th. i. 102, 2. Wæst-Sæxna, Chr. 836; Erl. 65, 23.

ge-heald

(n.)
Grammar
ge-heald, ge-hæld.
Entry preview:

Substitute: <b>ge-heald,</b> es; n. observation, marking, noticing Ríce Godes ne mið gehald tó cymende regnum Dei non cum obseruatione uenturum, Lk. p. 9, 10. the observance of something prescribed, holding, keeping Gewrit be gehealde rihtra

ge-feccan

Entry preview:

Hé mæg þá sáwle of sinnihte gefeccan, Sal. 69. the object a thing Hát unmǽlne mon gefeccean healfne sester yrnendes wæteres, Lch. iii. 10, 31. to go and get what one seeks, obtain, get Hé woldegefeccan þá lytlan and gebringan úp tó his ríce, Hml.

eádig

Entry preview:

</b> as s rich, opulent, prosperous Ꝥ ǽlc man sý folcrihtes wyrðe, ge earm ge eádig, Ll. Th. i. 266, 4. Eallum gemǽne, earmum and eádigum, Hml. Th. i. 64, 33.

ge-coren

(v.; part.)
Grammar
ge-coren, pp. of geceósan

Chosenchoicefitgoodbeloveddear

Entry preview:

Gecoren is to ríc godes aptus est regno dei, Lk. Skt. Lind. 9, 62. Ðú gecorene optime, Lk. Skt. Lind. 1, 3; 8, 15. Sanctus Iohannes eallum Godes hálgum is gecorenra St. John is more beloved than all God's saints, Blickl. Homl. 167, 26.

Linked entry: -coren

hám-fæst

(adj.)
Grammar
hám-fæst, adj.
Entry preview:

Resident, dwelling at home Hú mæg ðǽr ðonne ánes ríces monnes nama cuman ðonne ðǽr mon furðum ðære burge naman ne geheórþ ne ðære þeóde ðe he on hámfæst biþ how can one great man's name come there, when the name of the town even and of the people among

wísa

(n.)
Grammar
wísa, an; m.

A leader director captain

Entry preview:

Ríces hyrde, werodes wísa, 194, 9 ; Exod. 258; Beo. Th. 523 ;B. 259; Exon. Th. 296, 22; Crä. 55. Þeóda wísan, 196, 9; Az. 171. Weorces wísan, Cd. Th. 101, 28; Gen. 1689

ege

Entry preview:

For ríces mannes ege, Bl. H. 43, 10. Þysne ege þrowian æt þyssum englum, 93, 34. Ofergytende þisse sǽwe ege, 235, 1.

norþ

(adj.)
Grammar
norþ, adj.
Entry preview:

Ꝥ synd þonne wærteras be norðum mórum (cf. wæs se Columba se ǽresta láreów þæs Crístenan geleáfan on þám mórlandum, þá þe syndon tó norðdǽle Pehta ríces erat Columba primus doctor fides Christianae transmontanis Pictis ad aquilonem, Bd. 5, 9; Sch. 593

þeóden

(n.)
Grammar
þeóden, es; m.
Entry preview:

Ríce þeóden, 161, 31; Gen. 2673: 222, 24; Dan. 109. Mǽre þeóden, Beo. Th. 259; B. 129: 3434; B. 1715. Wealhþeów ðeódnes dohtor, 4354; B. 2174: 3678; B. 1837: 2174; B. 1085.

ge-feallan

(v.)
Entry preview:

Leáf féalewiað, feallað on eorðan, ... swá gefeallað þá þe firena lǽstað, Sal. 315. of things, to decline, decay, fail Mycel yfel weaxeþ on þínum ríce, gif þú lǽtest leng þysne drý ríxian, ... and þín ríce for his lárum gefealleþ, Bl. H. 181, 34.

ge-líc

(adj.)
Grammar
ge-líc, comp. m. -lícra; f. n. -lícre; superl. -lícost, -lícast, -lícust; adj.

Likealikesimilarequalsĭmĭlisæquālis

Entry preview:

Heofena ríce is geworden gelíc senepes corne sĭmĭle est regnum cælōrum grāno sināpis, Mt. Bos. 13, 31, 33 : 22, 2 : Lk. Bos. 13, 18, 19, 20, 21 : Ps. Spl. 48, 12, 21.

Linked entry: an-gelíc

ge-ícan

Entry preview:

Octauianus gerýmde Rómána ríce . . . and wæs for ðí Augustus gecíged, þæt is, 'geýcende his ríce.' Se nama gedafenað . . . Críste . . . sé ðe his heofonlice ríce geýhte, Hml. Th. i. 32, 18-22. Geíc (-éc, L.

fór-wlencean

(v.)
Grammar
fór-wlencean, p. -wlencte; pp. -wlenced [wlenco pride]

To exaltfill with pridemake very proudexaltārearrŏgantia implēre

Entry preview:

To exalt, fill with pride, make very proud; exaltāre, arrŏgantia implēre Ðonne hine ne mágon ða wélan fórwlencean when the riches are not able to make him proud. Past. 26; Hat. MS. 35 b, 2. Forwlencte proud, Blickl. Homl. 199, 14

BEORN

(n.)
Grammar
BEORN, birn, es; m. [this word is only used by poets].

a manvira princenoblemanchiefgeneralwarriorsoldierprincepsvir nobilisduxmilesrichdives

Entry preview:

Beorna beáhgyfa bracelet-giver of warriors or a rewarder of heroes Chr. 937; Erl. 112, 2; Edg. 30. rich; dives Beornum and þearfum to rich and poor Runic pm. 12; Hick. Thes. i. 135; Kmbl. 341, 25

ge-streónful

(adj.)
Grammar
ge-streónful, adj.
Entry preview:

Full of riches, copious, expensive, precious, sumptuous; sumptuōsus Gestreónfulre sumptuōsâ, Mone B. 3566. Gestreónful copiosus, fructuosus, Hpt. Gl. 443, 452, 491.

CǼG

(n.)
Grammar
CǼG, gen. cǽge; pl. nom. acc. cǽga, cǽgia; f; cǽge, an; f.
Entry preview:

Ðé ic sylle heofona ríces cǽgia tibi dabo claves regni cælorum, Mt. Bos. 16, 19. Gástes cǽgum [MS. cǽgon] with the keys of the spirit, Cd. 169; Th. 211, 11; Exod. 524. Cǽgan, Exon. 112a; Th. 429, 29; Rä. 43, 12

Linked entry: cǽge