land-búend
husbandman ⬩ a native
Entry preview:
Ðǽm scipmannum is beboden gelíce and ðǽm landbúendum ðæt ealles ðæs ðe him on heora ceápe geweaxe hig Gode ðone teóþan dǽl ágyfen it is commanded to those who trade with ships, just as to those who cultivate land, that they give to God the tenth part
Linked entry: búend
be-helian
Entry preview:
Ðæt ðá loccas ðá hýd behelien (-igen, v. l. ), Past. 141, 9. Ðæt hié hié gehýden and beheligen under ðǽm ryfte ðǽre leásunga, 239, 25. Behýd and behelod mid ðǽre eorþan, Bt. 15; F. 48, 25.
þeóstru
Entry preview:
Ðæt þýstro eów ne befón ut non tenebrae nos compraehendant, Jn. Skt. 12, 35: 1, 5. Æfter ðǽm clammum helle þeóstra, Blickl. Homl. 83, 22: Exon. Th. 143, 28; Gú. 668. Se beorhta dæg tódrǽfþ ða dimlícan þeóstru ðære sweartan nihte ...
leáh
A lea ⬩ meadow
Entry preview:
Ðæt intó Eardulfes leá; of ðan leá, ðæt eft tó ðære greátan díc, 292, 4. Þurh ðone leá tó ðam miclan hæslwride, Cod. Dip. Kmbl. 250, 34. Betweox ða twegen leás, 21. Lytle leás amarcas, Wrt. Voc. ii. 10, 14
un-befohten
Unfought ⬩ unopposed
Entry preview:
Unfought, unopposed Ðá wénde se here ... ðæt hié mehten faran unbefohtene ðǽr ðǽr hié wolden, Chr. 911; Erl. 100, 23: Byrht. Th. 133, 28; By. 57
Linked entry: be-feohtan
hlýp
Entry preview:
Se dæg is geháten saltus lunæ ðæt is ðæs mónan hlýp the day is called saltus lunæ, that is, the moon's leap, Lchdm. iii. 264, 24: Exon. 18 b; Th. 45, 16, 29; 46, 1, 13; Cri. 720, 726, 730, 736. Hlýpum by leaps, Th. 46, 31; Cri. 747.
ofer-sleán
Entry preview:
to reduce, subdue Ðæt ða munecas furþor restan ðonne healfe niht ðæt seó dæges þigen tófered sý on ðære nihtlícam reste and seó hǽte ðære þigene oferslegen that the monks may rest more than half the night, so that the food of tie day may be distributed
tó-sníðan
Entry preview:
Ðá wǽron ðǽr manige men ðe . . . hine bismrodan, ðæt hé his gegyrelan tó-sníðan sceolde, Blickl. Homl. 215, 5-10. Tósnidenre hreáþemúse blód. Lchdm. ii. 236, 17. Uppan ðám sticceon ðe ðǽr tósnidene beóþ membra quae sunt caesa.
tíþe
Entry preview:
Ðæt ic ( a widow ) beó ðæs tíðe ðe ic bidde, Homl. Th. i. 566, 15. Ealles ðæs ðe gé biddaþ gé beóþ tíða omnia quaecunque petieritis in oratione accipietis, Mt. Kmbl. 21, 22. )
or-hlyte
Entry preview:
Wá ðære sáwle ðe orhlyte hyre lîf ádríhþ ðæra háligra mihta. Homl. Th. i. 346, 25. Orhlyte ýdeles gylpes, ii. 286, 28. Ne bist ðú orhlyte eallunge ðæra wítena you shall not altogether escape those torments, 310, 27.
nytweorþlíce
Entry preview:
Ðæt hí ðæs ðe nytweorþlícor gehiérden ðá hálgan láre, ðe hí ǽr wilnodon ðæt hí gehíran mósten ut quanto anxie quaererent, tanto utiliter audirent, Past. 443, 12. Add
on-gitan
Entry preview:
Ðæt is tó ongytanne ðaet ácennede wǽron wæstmas gódra dǽda, Bd. 3, 23; S. 554, 23. Ðú hæfdest ongiten, ðæt mé selfum þúhte, ðæt ic hæfde forloren ðæt gecyndelíce gód, Bt. 35, 2. ; Fox 1, 56, 17. Heó ongieten hæfde, ðæt heó eácen wæs, Exon.
on-sín
Entry preview:
Nis on ðæm londe ne sár wracu ne wædle gewin ne welan onsýn luctus acerbus abest, et egestas obsita pannis, 201, 13; Ph. 55. Ðǽr him nǽnges wæs eádes onsýn, 225, 32; Ph. 398
þridda
third
Entry preview:
Ðære þriddan eá nama, Gen. 2, 14. On nánum heolstrum heofenan, oþþe eorþan, oþþe sǽ þriddan, Homl. Th. ii. 146, 32. Ðý þryddan dæge (ðe ðirda dæg, Lind.), Mt. Kmbl. 16, 21. On ðære þriddan (ða ðirdda, Lind.: ðirda, Rush.) wæccan, Lk. Skt. 12, 38.
Linked entry: þirda
ge-stihtian
Entry preview:
Mellitus and Justus gestihtedon ðæt heó ðǽr wolden ðære wísan ende gebídan Mellitus ac Justus ibi rērum fĭnem expectāre dispōnentes, 2, 5; S. 507, 35, Ðæt cúþ is ðæt ðæt mid Drihtnes mihte gestihtad wæs quod Dŏmĭni nūtu dispŏsĭtum esse constat, 1, 14;
Linked entry: ge-stitian
Hwiccas
Entry preview:
Seó cwén ðære nama wæs Æbbe on hire mægþe ðæt is on Hwyccum wæs gefullad regina nomine Eabæ in sua, id est, Huicciorum provincia fuerat baptizata, Bd. 4, 13; S. 582, 16
micel
Mickle ⬩ great ⬩ magnus ⬩ much ⬩ many ⬩ multus ⬩ great
Entry preview:
God geworhte twá micele leóht, ðæt máre leóht tó ðæs dæges líhtinge, and ðæt læsse leóht tó ðære nihte líhtinge, Gen. 1, 16. Se læssa íl iricius; se mára íl istrix, Wrt. Voc. ii. 49, 52, 53. Ic tówurpe míne bernu and ic wyrce máran ( majora ), Lk.
ge-stíþian
Entry preview:
Add: To make firm, stiffen Wé hiera módes meruwenesse gestíðigen mid ðǽm ðæt hié gehiéren ðæt wé hié herigen eorum tenerítudinem laus audita nutriat, Past. 210, 18
Linked entry: á-stíðian
síde
Entry preview:
Ǽfre byþ on sumre sídan ðære eorþan dæg, and ǽfre on sumre sídan niht, Lchdm. iii. 234, 27: Anglia viii. 319, 39. of descent, cf. on the father's, mother's side Hig wǽron ácennede of Constantines sídan, ðæt ys of gestreónde, Shrn. 97, 6
wítnung
Punishment ⬩ torment ⬩ pain
Entry preview:
Ðæt hé on wítnunge stówe swungen wǽre, óþ ðæt hé swylte, Blickl. Homl. 193, 3. Ðære synne tó wítnunge mínre unhýrsumnesse ad puniendam inobedientiae meae culpam, Bd. 5, 6; S. 619, 22.