Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

færelt

(n.)
Grammar
færelt, es; n.

A going, progress, expedition ĭter, gressus, expĕdītio

Entry preview:

He ðæt færelt swíðost þurhteáh he most chiefly undertook that expedition, Ors. 4, 10; Bos. 93, 31. Ðæt Scipia ðæs færeltes consul wǽre that Scipio was the leader of the expedition, 4, 10; Bos. 95, 2: 4, 10; Bos. 93, 34.

tó-sníðan

(v.)
Grammar
tó-sníðan, p. -snáð, pl. -snidon ; pp. -sniden.
Entry preview:

Ðá wǽron ðǽr manige men ðe . . . hine bismrodan, ðæt hé his gegyrelan tó-sníðan sceolde, Blickl. Homl. 215, 5-10. Tósnidenre hreáþemúse blód. Lchdm. ii. 236, 17. Uppan ðám sticceon ðe ðǽr tósnidene beóþ membra quae sunt caesa.

un-willa

(n.)
Grammar
un-willa, an; m.

What displeasesdispleasurewhat is not desiredagainst one's willunwillinglynot voluntarilywithout one's consentin despite of one

Entry preview:

Ic áscige ðé, forhwí ðú ðæt ríce ðínum unwillan (-willum, ott. MS.) forléte? CBt. 27, 2; Fox 96, 14. Sǽton ða Gotan on lande, sume be ðæs cáseres willan, sume his unwillan, Ors. 6, 38; Swt. 298, 5.

un-befohten

(adj.)
Grammar
un-befohten, adj.

Unfoughtunopposed

Entry preview:

Unfought, unopposed Ðá wénde se here ... ðæt hié mehten faran unbefohtene ðǽr ðǽr hié wolden, Chr. 911; Erl. 100, 23: Byrht. Th. 133, 28; By. 57

Linked entry: be-feohtan

scíma

(n.)
Grammar
scíma, an; m.
Entry preview:

Swá ðæt ic mihte geseón swíðe lytellne scíman leóhtes, Bt. 35, 3; Fox 158, 29. Niht ne genípþ ðæs heofenlícan leóhtes scíman nox nulla rapit splendorem lucis amoenae, Dóm. L. 16, 254.

Linked entry: scímian

be-helian

(v.)
Entry preview:

Ðæt ðá loccas ðá hýd behelien (-igen, v. l. ), Past. 141, 9. Ðæt hié hié gehýden and beheligen under ðǽm ryfte ðǽre leásunga, 239, 25. Behýd and behelod mid ðǽre eorþan, Bt. 15; F. 48, 25.

ge-swencednes

(n.; v.; part.)
Grammar
ge-swencednes, -swincednes, -swenctnes, -nis, -nys, -ness, -niss, -nyss, e; f. [geswencan, pp. of geswencan to disturb, trouble, afflict]
Entry preview:

Nán ðyssera geswencednyssa ne becom on ðam ende ðæs eardes ðe ðæt godes folc on eardode none of these afflictions came into that part of the country in which the people of God dwelt, Homl. Th. ii. 192, 25

Linked entry: ge-swincednes

un-treówþ

(n.)
Grammar
un-treówþ, e; f.

Bad faithperfidy

Entry preview:

Gif hé ðá ða áne untreówþa ne gedyde, from ðæm dæge hé mehte bútan gebroce Cartaina onwald begietan, Ors. 4, 5; Swt. 170, 11

ge-stihtian

(v.)
Grammar
ge-stihtian, -stihtan, -stitian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed [stihtian to dispose]
Entry preview:

Mellitus and Justus gestihtedon ðæt heó ðǽr wolden ðære wísan ende gebídan Mellitus ac Justus ibi rērum fĭnem expectāre dispōnentes, 2, 5; S. 507, 35, Ðæt cúþ is ðæt ðæt mid Drihtnes mihte gestihtad wæs quod Dŏmĭni nūtu dispŏsĭtum esse constat, 1, 14;

Linked entry: ge-stitian

leáh

(n.)
Grammar
leáh, g. leás; m.

A leameadow

Entry preview:

Ðæt intó Eardulfes leá; of ðan leá, ðæt eft tó ðære greátan díc, 292, 4. Þurh ðone leá tó ðam miclan hæslwride, Cod. Dip. Kmbl. 250, 34. Betweox ða twegen leás, 21. Lytle leás amarcas, Wrt. Voc. ii. 10, 14

Linked entries: leáh léh

unriht-wrigels

(n.)
Grammar
unriht-wrigels, es; n.

A veil of error

Entry preview:

A veil of error Hié wǽron stǽnenre heortan and blindre, ðæt hié ðæt ongeotan ne cúðan, ðæt hié ðǽr gehýrdon, ne ðæt oncnáwan ne mihton, ðæt hié ðǽr gesáwon; ac God áfyrde him ðæt unrihtwrigels (cf. ðone unrihtan wrigels, Wulfst. 252, 4) of heora heortan

wǽta

(n.)
Grammar
wǽta, an; m.: wǽte, an; f.
Entry preview:

Þǽr wæs gewuna ðæm folce, ðæt hié tó ðæm fæte ástigon and ðære heofon*-*lícan wǽtan onbyrigdon, Blickl. Homl 209, 4-9. Wǽtan (byrele? cf. wín-byrele caupo, 21, 13; or brytta? cf. wín-bryttum cauponibus) caupo, Wrt. Voc. ii. 22, 81.

Linked entry: wǽte

ǽrne

Grammar
ǽrne, l. ǽrne-mergen, -morgen
Entry preview:

Diluculum, ðæt is se ǽrnemergen, Lch. iii. 244, 6. Se dæg hæfð þreó tódǽlednyssa. . . .

hlýp

(n.)
Grammar
hlýp, es; m.
Entry preview:

Se dæg is geháten saltus lunæ ðæt is ðæs mónan hlýp the day is called saltus lunæ, that is, the moon's leap, Lchdm. iii. 264, 24: Exon. 18 b; Th. 45, 16, 29; 46, 1, 13; Cri. 720, 726, 730, 736. Hlýpum by leaps, Th. 46, 31; Cri. 747.

þeóstru

(n.)
Grammar
þeóstru, (sometimes written þr- instead of þ-) and þiéstru, þístru, þýstru; f.: and þeóstre, þýstre; n. [cf. O. Sax. thiustri; n.]
Entry preview:

Ðæt þýstro eów ne befón ut non tenebrae nos compraehendant, Jn. Skt. 12, 35: 1, 5. Æfter ðǽm clammum helle þeóstra, Blickl. Homl. 83, 22: Exon. Th. 143, 28; Gú. 668. Se beorhta dæg tódrǽfþ ða dimlícan þeóstru ðære sweartan nihte ...

wítnung

(n.)
Grammar
wítnung, e; f.

Punishmenttormentpain

Entry preview:

Ðæt hé on wítnunge stówe swungen wǽre, óþ ðæt hé swylte, Blickl. Homl. 193, 3. Ðære synne tó wítnunge mínre unhýrsumnesse ad puniendam inobedientiae meae culpam, Bd. 5, 6; S. 619, 22.

EAL

(n.; adj.)
Grammar
EAL, eall; gen. m. n. ealles; f.ealre , eallre ; dat. m. n. eallum ; f.ealre , eallre ; acc. m. ealne, eallne. f ealle, n. eal; inst. ealle; pl. nom. acc. ealle, ealla; gen. ealra, eallra; dat. eallum;

sometimes used indeclwithout substantive, and sometimes governing the genitiveare sometimes used, almost adverbially

Entry preview:

Ealles ðæs gafoles of all the tribute, Exon. 16 a; Th. 35, 16; Cri. 559. Ealre worlde of all the world. Hy. 7, 57: 11, 20. Ealles ðæs of all that. Exon. 119 a; Th. 456, 19; Hy. 4, 69.

Linked entries: al all eall

tíþe

(n.)
Grammar
tíþe, tíþa (-e, -a; masc.: -u, -a, -e; fem.: -a; pl.) in the phrases tíþe(-a) beón, weorþan to obtain one's request, to have granted the request for something (gen.
Entry preview:

Ðæt ic ( a widow ) beó ðæs tíðe ðe ic bidde, Homl. Th. i. 566, 15. Ealles ðæs ðe gé biddaþ gé beóþ tíða omnia quaecunque petieritis in oratione accipietis, Mt. Kmbl. 21, 22. )

Linked entries: týþa un-tygþa

síde

(n.)
Grammar
síde, an ; f.
Entry preview:

Ǽfre byþ on sumre sídan ðære eorþan dæg, and ǽfre on sumre sídan niht, Lchdm. iii. 234, 27: Anglia viii. 319, 39. of descent, cf. on the father's, mother's side Hig wǽron ácennede of Constantines sídan, ðæt ys of gestreónde, Shrn. 97, 6

syn-lust

(n.)
Grammar
syn-lust, es; m.

Sinful pleasuredesire, lust

Entry preview:

Sinful pleasure or desire, lust Ic wæs swíðe onǽled mid ðære hátheortnysse ðæs synlustes, ðæt ic gewilnode bútan ceápe ðæt hí mé tó geurnon, Homl. Skt. ii. 23 b, 337.