Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feorh

Entry preview:

Ic cweþe tó eów ꝥ gé ne sorgige eówrum fere (animae) hwæt gé etan . . . ah nis máre ꝥ ferh (anima) þonne se mete?, Mt. R. 6, 25. On earfoþum þǽr wé úres feores ne wénaþ, Bl. H. 51, 28.

ge-dréfednes

Entry preview:

Ðá cwæþ hé: 'Hwæt is sió micle unrótnes?,' Bt. 41, 2; F. 246, 11-15. Se gefeá weard swíþe raðe on heora móde tó gedréfednesse (gedrǽfednesse, Bos. 70, II) gecierred, Ors. 3, 10 ; S. 138, 24. Swá orsorg ꝥ ic náne gedréfednesse næfde.

Linked entry: ge-dréfnis

ge-forþian

(v.)
Entry preview:

Add: to put forth, proffer, present, contribute Hé ongan smeágan hwaet him sǽlost tó geforðienne of his cynelicum mádmum Gode tó lofe and him silfum tó écere þearfe, C. D. B. ii. 389, 13. [Cf.

on-wacan

(v.)
Entry preview:

Hwǽr ús hearmstafas onwócan, Cd. Th. 58, 2; Gen. 940. Hié begeton feówertíg bearna ðæt ðonon menio onweócon, 294, 25; Sat. 476

Linked entries: wacen á-wacan

gist-hús

(n.)
Grammar
gist-hús, (<b>gæst-hús,</b> q. v. in Dict.), es; n.
Entry preview:

Befrán se hálga wer on hwæs gesthúse hí metes onbirigdon, ii. 168, 2. Onféng hé þá in his gesthúse ( hospitio ), Gr. D. 194, 13.

hearde

firmlytightly

Entry preview:

Ne wé cunnun þurh hwæt þú þus hearde ús eorre wurde, El. 400. Lengað hine hearde, þynceð þæt sý þria xxx þúsend wintra ǽr hé dómdæges dyn gehýre, Sal. 270: Seel. 155. Hearde ondrǽdan, Cri. 1018.

deáþ

Entry preview:

Hwæt syndon þá woruldsǽlþa óþres búton deáþes tácnung, for þám se deáþ ne cymð tó nánum óþrum þingum bútan ꝥ hé ꝥ líf áfyrre, Bt. 8; F. 26, 3-7. Hwæt is ꝥ líf elles buton lytelu ylding þæs deáþes?, Bl. H. 59, 28.

hálig-dóm

Entry preview:

Nú wille wé eów segcan . . . hwæt se háligdóm is . . . Ǽrost . . . C. D. B. ii. 389, 19-39.

á-drincan

Entry preview:

Hwǽr hié wæteres hæfden þæt hié mehten him þurst of ádrincan, Ors. 2, 5; S. 80, 10. to be drowned; of ships, to be sunk Manega menn ádrincað on ánum dæge tógædere, ðe on mislicum tídum tó middanearde cómon, Hml. S. 5, 275.

ge-sceádwíslíce

(adv.)
Entry preview:

Past. 69, 23. reasonably, in accordance with reason Gif hwylc bróðor unsceádelíce hwæs bidde, hé gesceádwíslíce (rationabiliter) his yfelan béne forwyrne, R. Ben. 54, 15: R. Ben. I. 61, 12: 102, i: Bt. 13; F. 38, 3. <b>III a.

ge-dreog

(n.)
Grammar
ge-dreog, and <b>ge-dreóg.</b>
Entry preview:

Ofer ealle his gód hé hine tó ealdre for his gedreóge (cf. hé on rihtne tíman hwǽte gedǽlde his efenðeówum, 4) gesette, R. Ben. 123, 6. tó gedreóge gán ad necesssaria naturae exire, R. Ben. 32, 22. v. next word

sáwan

Entry preview:

Hé seów hwǽte on beswuncenum lande, Hml. Th. ii. 144, 9. <b>I c.</b> absolute :-- Ic hrippo ðér ne seáwu ic meto ubi non semino, Mt. L. 35, 26. Sé ðe sáwes ł seáwa (seów, R.) qui seminavit, 13, 39.

sél

(adv.)
Grammar
sél, soel ; also sélor ; adv. (cpve.)
Entry preview:

Hwǽr ic sélast wisse cwén giefe bryttian, Exon. Th. 324, 28 ; Víd. 101. denoting advantage or profit Hwæt byþ ús tó méde (ús ðý soel, Lind.), Mt. Kmbl. 19, 27. Tó hwan hió ða næglas sélost and deórlícost gedón meahte, Elen.

tó-sceádan

(v.)
Grammar
tó-sceádan, -scádan; p. -scéd, -sceád (in the Northern Gospels weak forms are found, and -sceádde occurs in Bede); pp. -sceáden.
Entry preview:

Se ðe gesceádwísnesse hæfþ, se mæg tósceádan hwæt hé wilnian sceal and hwæt hé onscunian sceal, 40, 7; Fox 242, 18: Shrn. 167, 4. Tósceádan discriminare, Wrt. Voc. ii. 141, 2.

BEÓDAN

(v.)
Grammar
BEÓDAN, biódan; ic beóde, bióde, ðú beódest, býtst, býst, he beódeþ, být, pl. beódaþ; p. ic, he beád, ðú bude, pl. budon; pp. boden; v. trans.

BIDto commandorderjuberemandareto announceproclaiminspirebodethreatennuntiareannuntiarenuntium vel mandatum deferreprædicaresignificareinspirareminari alicui aliquid to offergivegrantofferrepræbere

Entry preview:

Hwæt seó rún bude what that mystery boded Cd. 202; Th. 250, 6; Dan. 542. Geác monaþ geómran reorde, sorge beódeþ bitter in breósthord the cuckoo exhorts with mournful voice, inspires bitter sorrow to the heart Exon. 82 a; Th. 309, 9; Seef. 54.

for-gifan

(v.)
Grammar
for-gifan, -gyfan, -giefan; p. ic, he -geaf, ðú -geáfe, pl. -geáfon; pp. -gifen.

to givegrantsupplypermitgive upleave offdăredōnārepræbēreindulgēredēdĕrerelinquĕreFORGIVEremitremittĕredimittĕrecondōnāre

Entry preview:

Forgifaþ, gif gé hwæt agén ǽnigne habbaþ dimittĭte, si quid hăbētis adversus ālĭquem, Mk. Bos. 11, 25. Fæder, forgif him. Păter, dimitte illis, Lk. Bos. 23, 34. He forgifþ hit he will forgive it, Cd. 30; Th. 41, 25; Gen. 662

Linked entries: for-giefan for-gyfan

ge-tácnian

(v.)
Grammar
ge-tácnian, p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud [tácen, tácn a sign, token] .
Entry preview:

Him gedafenaþ ðæt hí cunnon hwæt heó gástlíce getácnige it is fitting that they know what it betokens spiritually, Homl. Th. ii. 264, 27. Mid ðý is getácnod, ðæt ... by that is signed that ..., Bt. Met. Fox 31, 35; Met. 31, 18: Boutr.

un-meahtig

(adj.)
Grammar
un-meahtig, -mehtig, -mihtig; adj.

not mightyweakimpotentof little power or meansimpossible

Entry preview:

Swá hwæt swá unmihtigre bið, ðæt ne bið ná God, 228, 27: Hexam. 3; Norm. 6, 7, 5. Hú micle unmihtegran hí wǽron, Bt. 36, 5; Fox 180, 4. impossible Ðis unmæhtig is hoc impossibile est, Mt. Kmbl. Lind. 19, 26: Mk. Skt. Lind. Rush. 10, 27.

wissung

(n.)
Grammar
wissung, e; f.

guidancedirectiondirectioninstructionteachingrulegovernmentdirection

Entry preview:

Ass. 110, 259. fig. direction, instruction, teaching Hleótan man mót mid geleáfan, gif hí hwæt dǽlan willaþ; ðis bið wissung, Homl. Skt. i. 17, 87. Hé mót lǽtan hí lybban be heora bóca wissunge and heora gástlícan ealdres tǽcunge, Homl.

yppan

(v.)
Grammar
yppan, p. te.
Entry preview:

Spl. 16, 3. to be disclosed Sóna ðæt ypeþ, swá hwæt swá ðé geswefnaþ, Lchdm. iii. 154, 23. v. forþ-, ge-yppan, uppan, and next word