Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þoftscipe

Entry preview:

Cf. wífa gelómlic tósócn, 36) næbbe wið fremde wíf, Chrd. 67, 34

under

(prep.)
Grammar
under, prep. adv.

Underunderat the foot ofunderwithinamongbelowbeneathdown

Entry preview:

Th. 2837; B. 1416. down as opposed to up Wið ðone ðe him mete under ne gewunige if his food do not remain down, Lchdm. ii. 190, 1: 198, 23

Linked entries: Middel-Seaxe þúsend

þeána

(adv.)
Grammar
þeána, (combined with swá, se); adv. conj.
Entry preview:

Yet Pápa on Róme swá þeána gesette papa Romanus tamen statuit, L. Ecg. C. 7; Th. ii. 138, 36. Lífe ne gielpeþ hláfordes gifum, hýreþ swá þeána þeódne sínum, Exon. Th. 440, 6; Rä. 59, 13: 108, 32; Gú. 81. Nó God wolde ðæt seó sáwl sár þrowade, lýfde se

on-birgan

(v.)
Grammar
on-birgan, p. de (with gen. and acc.)

To taste of, taste, take (food)

Entry preview:

To taste of, taste, take (food) Gif hé bitres onbyrgeþ, Met. 12, 11: 13, 23. Onbirigþ, Bt. 23; Fox 78, 26: 25; Fox 88, 11. Sume ðe deáþ ne onbyrigeaþ (-byrgeaþ, MS. A.: -byrigaþ, MS. B.) Mt. Kmbl. 16, 28. Onbyrigeaþ (-byrgaþ MS. A.), Mk. Skt. 9, 1. Nán

Linked entry: á-birgan

be-twion

(adj.)
Grammar
be-twion, adj. [be by, with; twám, twǽm, dat. of twá two]

Double, folding, twofoldduplex

Entry preview:

Double, folding, twofold; duplex Mid betwion mentle with a folding mantle; diploide, Ps. Spl. T. 108, 28

Þú

(pronoun.)
Grammar
Þú, pers. pron.

Thou

Entry preview:

Grammar Þú, combined with þe to express the relative Fæder úre þú þe eart on heofenum Pater noster, qui es in coelis, Mt. Kmbl. 6, 9.

Linked entries: þec þeh þistel

neáh

(adj.; adv.)
Grammar
neáh, néh

nighnearnearnearlyaboutof place

Entry preview:

Ne maeg hió ðeáh gescínan áhwǽrgen neáh ealla gesceafta the sun cannot reach with its rays anywhere near all creatures, Met. 30, 10.

restan

(v.)
Grammar
restan, ;p.; te

To restto cease from toil, be at restto rest on a couch, to sleepto rest in death, lie dead, lie in the graveto remain unmoved; or; undisturbed, be stillTo rest one's selfof cessation from toil

Entry preview:

.; with reflex. acc. To rest one's self; of cessation from toil Ðú rest ðé nú on eorþan, and ic mid sáre tó helle sceal beón lǽded, L. E. I. prm.; Th. ii. 398, 16. Ðǽr hí æðelingas inne restaþ, Runic pm. Kmbl. 340, 22; Rún. 6.

Linked entry: ræstan

mótan

(v.)
Grammar
mótan, ic, hé mót, ðú móst; wé móton; p. móste (

to be allowedmaymoteto be inferred otherwiseto be obligedmust

Entry preview:

Ðæt hé móste mid ðæm sunu wið Somnitum, 3, 10; Swt. 140, 17. to be obliged, must Man mót on eornost mótian wið his drihten, Ælfc. T. Grn. 15, 3. Londríhtes mót monna ǽghwylc ídel hweorfan, Beo. Th. 5765; B. 2886.

under-hnígan

(v.)
Grammar
under-hnígan, p. -hnáh; pl. -hnigon; pp. -hnigen.

to descend beneathgo lower than a placeto submit to what is laborious or painfulbe subjected to evilundergo punishment

Entry preview:

Grammar under-hnígan, with dat. Sixtus underhnáh swurdes ecge, and his twégen diáconas samod, Homl. Th. i. 420, 17. Hé ðam deáðe underhnáh and ðone deófol oferswýðde, Homl. Skt. i. 16, 115.

worn

(n.)
Grammar
worn, weorn, es; m.

A swarmbandJlockcrowdmultitudemanya great numbera great quantitymuchmany

Entry preview:

Hé weorna feala wíta geþolode, Andr. Kmbl. 2978; An. 1492. Grammar worn, with adj. and gen. pl. Unc sceal worn fela máþma gemǽnra we two shall have many, many treasures in common, Beo. Th. 3571 ; B. 1783. Grammar worn, with gen. sing.

Linked entry: weorn

streónan

(v.)
Grammar
streónan, (but more often with umlaut) striénan, strénan, strínan, strýnan; p. de (
Entry preview:

Hé be wífe bearna strýnde, 70, 5; Gen. 1148: 73, 8; Gen. 1201. Hié tósomne férdon and bearna striéndon. Ors. 1, 10; Swt. 46, 10. Ðæt his bróðor nyme hys wíf and strýne him bearn, Mt. Kmbl. 22, 24.

eáhum

(n.)
Grammar
eáhum, with eyes; = eágum; pl. dat. or inst.
Entry preview:

of eáge, Bt. 5, 1; Fox 8, 25, MS. Bod

letanía

(n.)
Grammar
letanía, an; also with pl. -as; m.

A litany

Entry preview:

A litany Ðæt hé ðysne letanían sungan quia hanc litaniam modularentur, Bd. 1, 25; S. 487, 24. Mid reliquium and mid letanían, Wulfst. 170, 18. Cristes folc mǽrsiaþ letanías, Shrn. 79, 28

stefnan

(v.)
Grammar
stefnan, stefnian to provide with a hem or
Entry preview:

border, to fringe

ge-stefnan

(v.)
Grammar
ge-stefnan, gestefnian to provide with a border or
Entry preview:

fringe Mid gode-w. ebbum gestefnede sericis clauatf, An. Ox. 5323. Gestefnode, 7, 374: 8, 376

on-bítan

(v.)
Grammar
on-bítan, p. -bát; pp. -biten (with gen.)

To taste of, partake of

Entry preview:

To taste of, partake of Se ðæs wæstmes onbát, Cd. Th. 30, 21; Gen. 470: 42, 22; Gen. 677. Gif wulf ǽniges cynnes orf tóslíte, and hit forðon deád beo, ne onbíte gustet his nán Cristen man, L. Ecg. P. iv. 29; Th. ii. 212, 26. Anbíte, iv. 28; Th. ii. 212

on-lǽnan

(v.)
Grammar
on-lǽnan, p. de; with gen. or acc.

of the loanto lend, grantto lease, let

Entry preview:

of the loan. to lend, grant Ic eów onlǽne ðás gewítendan, and ic eów geselle ða þurhwuniendan, Past. 46, 5; Swt. 351, 13. Se cræft ðe him Crist onlǽnþ, Met. 10, 37. Hé úre ðé onlǽnde æfter his bebodum tó brúcanne, Bt. 7, 5; Fox 24, 9. Gif hwá his wǽpnes

a-lystan

(v.)
Grammar
a-lystan, p. -lyste; pp. -lysted, -lyst [a, lystan to wish]

To listwishdesiredesiderare

Entry preview:

To list, wish, desire; desiderare Hwí eów alyste [á lyste, Grn.] why do ye desire? Bt. Met. Fox 10, 36; Met. 10, 18

on-hagian

(v.)
Grammar
on-hagian, p. ode; v. impers. with dat. or acc. of pers.

To be within a person's power or means, to be in accordance with a person's will or convenience

Entry preview:

To be within a person's power or means, to be in accordance with a person's will or convenience Eádig byþ se ðe ðam þearfan gefultumaþ, gif hine tó onhagaþ ( if it be in his power ); gif hine ne onhagaþ, ðonne ne lícaþ him his earfoþu, Ps.