Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

warian

(v.)
Grammar
warian, p. ode
Entry preview:

Mótan ða hyrdas beón swíðe wacole, ðe wið ðone þeódscaðan folc sculon warian, Wulfst. 191, 13. used reflexively, to be on one's guard, guard against evil Forlǽaþ ðone ǽnne beám, wariaþ inc wið ðone wæstm, Cd. Th. 15, 20; Gen. 236.

Linked entries: be-warian werian

dreórig

Entry preview:

Þæt mé ne mótan þá dreórgan deófla mínne synna on stǽlan, Angl. xi. 100, 93. of things Seón cyning swylt dreórig (or ) fornam, Ps. Th. 135, 20. In þás dreórgan tíd, Gú. 1058. bloody, gory Wæter under stód dreórig and ge*-*dréfed. . . .

ge-feón

(v.)
Grammar
ge-feón, -feohan, -feagan, -feagian ; ic -feó, ðú -fehst, he -fehþ, -fiþ, -feaþ, pl. -feóþ; p. -feah, -feh, pl. -fǽgon; pp. -fegen [The Northern Gospels have weak forms]

To be gladrejoiceexultlætaridelectarigaudereexultare

Entry preview:

Ðonne mótan we in ðære engellícan blisse gefeón then may we in angelic bliss rejoice, 83, 3. Gefeage exultare, Jn. Skt. Lind. 5, 35 : 3, 14. Gifeaga gaudere, Rtl. 34, 3. Gifeagia gaudere, 69, 30.

hreówan

(v.)
Grammar
hreówan, p. hreáw

To ruegrieve

Entry preview:

Ðonne hreóweþ hire ðæt heó hire gehát ne gefylde pœnitentia mota quod votum suum non impleverit, L. Ecg. C. 33; Th. ii. 158, 7. Hreáw him pœnituit eum, Ps. Spl. 105, 42. Hreáw hine, Ps. Th. 105, 34: Cd. 64; Th. 77, 17; Gen. 1276.

wærlíce

(adv.)
Grammar
wærlíce, adv.
Entry preview:

mótan swýðe wærlíce ús healdan, gyf wé ús sculan wið deófol gescyldan, Wulfst. 38, 3. Wé sculon wið ðam fǽrscyte symle wærlíce wearde healdan, Exon. Th. 48, 5; Cri. 767.

wiþ

(prep.; adv.)
Grammar
wiþ, prep. (adv. conj. ).

towardstoin the direction oftowardstoatwithtowardstoatagainstover againstopposite toagainstfrombynearagainstbesideuntoatagainstwithagainst onover againstoppositeagainstin the way ofwith.withpart withfromforin return foras payment forforin consideration offorin exchange forforfor in reward ofin return forin answer toforas compensation forin consideration ofin return foron condition ofagainstagainstas a set-offby the side ofcompared within contrast withwithtowithwithagainstto.withforagainstfromforagainstcontrary toin opposition to.withatagainstbeside by,atbyagainstatuntowithfromforwithagainstto weigh one thing with or against anotherin comparison withwithtowith a personwithtowardswith in respect towithwith againsttowithto.againstfromforagainst contrary toagainstbythrough,to rest on the armtill.till tountil

Entry preview:

Grammar wiþ, with gen. determining the direction of motion or action, Grammar wiþ, marking an object towards which motion is directed, towards, to, in the direction of Wende hé hine west wið Exanceastres, Chr. 894; Erl. 91, 10. Rád út wið Lygtúnes, 917

freónd

(n.)
Grammar
freónd, friónd, es; pl. nom. acc. freóndas, frénd, frýnd, freónd; gen. freónda; dat. freóndum; m. [freónde loving, part. of freón,

A FRIENDămīcus

Entry preview:

Ðǽr mótan freónd séman there the friends must arbitrate, L. Ethb. 65; Th. i. 18, 14: L. Eth. ix. 1; Th. i. 340, 7. He wæs freónda gefylled he was deprived of his friends, Chr. 937; Erl. 114, 7: Bt. 20; Fox 72, 14.

neód

(n.)
Grammar
neód, néd, niéd, nýd, e; f.

Desireeagernessdiligenceearnest endeavour

Entry preview:

Ús is eallum neód ðæt wé ðín médrencynn mótan cunnan we all desire to know thy descent on the mother's side, 15, 33; Cri. 245. Wundorlíc is geworden ðín wísdóm ne mæg ic him on neóde á neáh cuman ( I cannot with all my endeavours come near it ), Ps.

ge-earnian

(v.)
Entry preview:

Þ gé mid eówrum ǽhtum geearnian ꝥ gé þone écan gefeán begytan mótan. 53, 29. Ǽghwylc man sceal on worlde geearnian ꝥ him ꝥ gód móre tó écum médum gegangan, 101, 17. Gehearnian, Angl. xii. 514, 28. absolute Swá hé hér geearnað, Kr. 109.

ge-þolian

(v.)
Entry preview:

Geþola þeóda þreá, nis seó þráh micel þæt þé hí swencan mótan, An. 107. Ne mæg hé nó ryhtlíce geðyld lǽran, búton hé self geðyldelíce óðerra monna tiónan geðolige ( tolerare ), Past. 217, 4.

ge-wuna

Entry preview:

Ealle gesceafta mótan heora gewunan bewitigan bútan mé ánum.

á-springan

(v.)

to be emittedto ariseto rush upburst forthto spring,to spring upcome into existenceto spread (intrans. ) outto run outceasefail

Entry preview:

Mótan ealle weóda wyrtum áspringan may there be no weeds for the plants, Lch. iii. 36, 27. Áspringendi defectura, Wrt. Voc. ii. 106, 10. Ásprungen defectus, 138, 19. Háligdóm is full neáh ásprungen defecit sanctus, Ps. Th. 11, 1

Linked entry: á-sprungen

tó-slúpan

(v.)
Grammar
tó-slúpan, p. -sleáp, pl. -slupon; pp. -slopen
Entry preview:

Mótan sǽs tóslúpan, iii. 36, 27. of that which binds, to be loosed, undone Ðonne tóslupan ða bendas and tólýsede wǽron sunt vincula soluta, Bd. 4, 22; S. 591, 13, 22; 592, 7.

for-gifan

to givebestowgrantdispenseto giveto giveto giveto give uphand overdeliver upcommitpracticeto give backrestoreto marryto grantpermitallowto grantto givecauseto forgive

Entry preview:

Gode forgyfendum fór Æþelflæd, Chr. 913; P. 96, 33. with clause Forgifeþ hé ús ꝥ wé mótan his onsýne sceáwian, Bl. H. 103, 28. Forgif ús þæt wé þíne onsýne geméten, Jul. 729.

wísian

(v.)
Grammar
wísian, p. ode.

shewguidedirectto shewshewpoint putguidedirectindicate

Entry preview:

Ðæt wé ǽgðer ge ús sylfe, ge ða ðe wé wísian sceolan, swá gewísian mótan, swá swá úre ealra þearf sý, L. P. 21; Th. ii. 332, 24.

Linked entry: riht-wísian

ÁGAN

(v.)
Grammar
ÁGAN, to áganne; pres. part, ágende; pres. indic. ic, he áh, ðú áhst, pl. ágon, ágan, águn; p. ic, he áhte, ðú ahtest, pl. áhton; subj. ic, ðú, he áge, pl. ágen; p. ic áhte, pl. áhten; pp. ágen.

OWNpossesshaveobtainpossiderehaberepercipereto make another to own or possessto givedeliverrestoredare in possessionemreddererependere

Entry preview:

[Ágan is the first of the following twelve Anglo-Saxon verbs, — ágan, cunnan, dugan, durran, magan, mótan, munan, nugan, sculan, þurfan, unnan, witan, which are called præterito-præsentia, because they take their new infinitives and their present tenses

land

Grammar
land, <b>. I.</b>
Entry preview:

Wé sceolon bletsian úre land, and Drihten biddan ꝥ þá wæstmas þe on eorðan syndon geþeón mótan, Verc. Först. 129, 26. Blósmige land florea rura Wülck. Gl. 256, 3. Lond beóð gefrætwad the fields are made fair Ph. 116. Land wǽron freórig, An. 1261.

hwæþer

(con.)
Grammar
hwæþer, conj.
Entry preview:

Hyne fyrwet bræc hwæðer hé cwicne gemétte þeóden, B. 2785. (2 a) where the clause is in apposition to kit :-- Ys hiton þýnum anwealda hwæðer hí leng þár binnan beón mótan, Chr. 995; P. 130, 11.

mann

Entry preview:

Th. i. 388, 2. applied to members of a fighting force Hé hié. . . on ðǽm ýtemestan ende his monna ásette in exercitu Antigoni dispersi sunt, Ors. 3, 11; S. 146, 35. used of a lord Ic beóde ꝥ hý nán man ne brocie . . . ꝥ hý ne mótan ceósan swylcne mann

IN

(prep.)
Grammar
IN, prep. cum dat. inst. acc.

InonintointoIn

Entry preview:

In, on Wé sceolan on ðisse sceortan tíde geearnian éce ræste ðonne mótan wé in ðære engellícan blisse gefeón mid úrum Drihtne we must in this short time earn eternal rest, then may we in angelic bliss rejoice with our Lord, Blickl. Homl. 83, 2.

Linked entries: -standendlic gang-ern