Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-weorþan

(v.)
Grammar
ge-weorþan, -wiorþan, -wurþan, -wyrþan; he -weorþeþ, -weorþ, pl. -weorpaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; subj. pres. -weorþe, pl. -weorþen; p. -wurde, pl. -wurden; pp. -worden.

to bebe madebecomehappenfiĕriTo happencome to passbefallcome togetheragreebe agreeablecontingĕreevĕnīreconvĕnīreplăcēre

Entry preview:

Wyn ðú ongeán ðone wuldres cyning and gewurþe ðé and him fight against the king of glory and let there be an agreement between thee and him, Nicod. 27; Thw. 15, 14

Linked entries: ge-wurþan ge-wyrþan

synderlíce

(adj.; adv.)
Grammar
synderlíce, adv.

apart, away from all others, in privateseparately, severally, apartspecially, in particularonly, exclusively, solely, to or by one's selfspecially, exceedingly, to a greater extent than in any other case, singularly

Entry preview:

Ass. 162, 243. where one thing is to be distinguished from others of the same kind, specially, in particular (as opposed to generally) Wé nemnaþ ealle ðing ǽgðer ge synderlíce ge gemǽnelíce;synderlíce be ágenum naman, Eadgarus; gemǽnelíce, rex cyning

Linked entry: sundorlíce

þegnian

(v.)
Grammar
þegnian, p. ode; pp. od.
Entry preview:

On heáhsetle siteþ self cyning (God), and ðiós síde gesceaft þénaþ and þiówaþ, Met. 29, 77. Gif him árlíce esne þénaþ, Exon. Th. 430, 9; Rä. 44, 5: 403, 28; Rä. 22, 14. Þénaþ prosequitur, Hpt. Gl. 451, 57.

Linked entry: þénian

dǽlan

(v.)
Entry preview:

Cyning sceal on healle beágas dǽlan, Gn. C. 29: B. 1970: Gen. 2829. Fremsumnesse folcum dǽlan, Ps. Th. 64, 12. Mid þí þe hé deád sié, uton wé dǽlan his líchaman úrum burhleódum ( the cannibal Mermedonians ), Bl.

ge-cirran

(v.)
Entry preview:

Se cyningc hý gecyrran wolde eft tó Egyptum, Ors. 1, 7; S. 38, 23. to repulse an advancing enemy (lit. and fig.) Hé ofercuóm ł gecerde (Iudaeos) conuincit, Mk. p. 4, 19.

Linked entries: ge-cerran ge-cyrran

port

(n.)
Grammar
port, es; m. n.
Entry preview:

And gif hwá bútan porte ceápige, ðonne sý hé cyninges oferhýrnesse scyldig, L. Ed. 1 ; Th. i. 158, 10-14. Wé cwǽdon ðæt man nǽnne ceáp ne ceápige bútan porte ofer .xx. penega, ac ceápige ðǽr binnan on ðæs portgeréfan gewitnesse, L.

Linked entry: Portes-múþa

hopian

(v.)
Grammar
hopian, p. ode, ede
Entry preview:

Ðá fíf cyningas hopodon tó lífe the five kings hoped to save their lives, Jos.10, 16. Ne hopige nán man tó ðyssere leásunge, Homl. Th. ii. 572, 21.

Linked entries: á-hopian tó-hopian

ár

Grammar
ár, honour.
Entry preview:

. , cyninges þrym, . . . ár and fægernes werum and wífum, 265, 6 — 9. Seó ár and seó eádignes þæs heán heáhengles tíde, Bl. H. 197, 3. Ne onmun þú mé nánre áre wyrþne, 183, 1. Áre honore, Ps. Spl. C. 8, 6. On áre beón in honore esse. Ps. Th. 48, 11.

ge-síne

Entry preview:

Unrím wundra gesýnra, Men. 129. with clause Þá wæs gesýne þæt se síð ne þáh, B. 3058. to be perceived by the mind, evident, manifest For þan is gesýne, cúð, oncnáwen, þæt þú cyninges eart þegen . . . for þan þé sóna sǽholm oncneów, An. 526: 549: El.

ge-feoht

Entry preview:

Gif hwá gefeohte on cyninges húse ... Gif hwá on mynstre gefeohte ...

ge-wemman

Entry preview:

Gif hwá þæs cyninges brýde gewemde, Hml. Th. ii. 476, 28. Gewemmendes forligres maculantis prostibuli, An. Ox. 4964

folc-land

(n.)
Grammar
folc-land, -lond, es; n. [folc folk, land land] .

the land of the folk or people

Entry preview:

Gif he ðonne nán riht næfde ne on bóc-lande ne on folc-lande, ðæt se wǽre ðe rihtes wyrnde scyldig xxx scillinga wið ðone cyning; and æt óðrum cyrre, eác swá: æt þriddan cyrre, cyninges oferhýrnesse, ðæt is cxx scillinga, búton he ǽr geswíce also we have

Linked entries: folc-lond FYRD

HÁD

(n.)
Grammar
HÁD, es; m.
Entry preview:

Cyninges naman hæfde and wæs ðæs hádes well wyrþe regis nomine ac persona dignissimus, Bd. 3, 21; S. 550, 40, MS. B. Weorþian wé ða cláþas his hádes let us honour the clothes of his person, Blickl. Homl. 11, 9.

sócn

(n.)
Grammar
sócn, e; f.
Entry preview:

Cyninges þegenes heregeata ðe his sócne hæbbe, L. C. S. 72; Th. i. 414, 16. Nán man náge náne sócne ofer cynges þegen búton cyng sylf, L. Eth. iii. 11; Th. i. 296, 23

Linked entry: fird-sócn

healf

(num.; adj.; adv.)
Grammar
healf, adj.
Entry preview:

Heó mid ðæm healfan dǽle beforan ðæm cyninge farende wæs swelce heó fleónde wǽre with half the army she was going before the king as if she were fleeing, Ors. 2, 4; Swt. 76, 27.

ge-rǽdan

(v.)
Grammar
ge-rǽdan, to advise, ge-rǽdan to arrange. [These two verbs seem to have coalesced (v. rǽdan), and are taken together.]
Entry preview:

Ðáþá witan ꝥ man æfter þäm cyninge sende, 1014 ; P. 145, i. Gerǽddon, Lch. iii. 426, 13. Gyf man þæt gerǽde, gold and glencga álecge man þá hwíle, Wlfst. 170, 7. Dó man út his eágan . . . oþþe hine hættian, swá hwilc þissa swá mon þonne gerǽde, Ll.

leornian

(v.)
Entry preview:

Ðá ongan hé smeágan and leornigan on him selfum hú hé ꝥ ríce þám cyninge áferran mihte, Bt. 1; F. 2, 18. Þonne is leornod on bócum þæt on þysse worulde sýn fíf onlícnessa be helle gryre, Verc. Först. 106, 11: 109, 4. with infin.

hwilc

(pronoun.)
Grammar
hwilc, hwylc, hwelc; pron.

whichwhoany oneanysome

Entry preview:

Grn. 2, 47. indef. pron. any one, any, of any kind, some Oððe gif hwylc cynincg wyle faran aut quis rex iturus, Lk. Skt. 14, 31.

rǽdan

(v.)
Entry preview:

Ðæt gewrit wæs rǽded beforan ðam cyninge, 5, 21; S. 643, 11. Ðá ðæt godspel rǽdd wæs, Blickl. Homl. 161, 9. Wé gehýrdon ðá ðá Esaias se wítga rǽden wæs, 167, 28. to prepare (?)

wrecan

(v.)
Grammar
wrecan, p. wræc, pl.wrǽcon; pp.wrecen

To drivepressto driveforce to moveto drive outexpelto drive outto expressutterreciteto drive inimpressinlayto drivepractisecarry outonto drivepress onto wreakto punishto punishto punishto punishto avengeto avengeto avengeto avengeto avengeto take vengeance (on)

Entry preview:

Títus com mid herige and him wræc ðæt hié heora cyning on róde áhéngon, Blickl. Homl. 79, 11. Ðæt sceal wrecan swefyl and sweart líg sáre and grimme hǽðnum folce, Cd.