Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-anlícian

(v.)
Entry preview:

Ne mihte seó his swaðu nǽfre beón þǽm óðrum flórum geonlícod and gelíce gehíwad, Shrn. 80, 35. to act towards a person as if he were another ꝥ hí sceoldon þone ylcan Ricgan geonlícian (ꝥ hí. . . geanlícodon, v. l.) þám cynge ipsum regem esse simulantes

hefe-lic

heavygraveseriousgrievousoppressivehard to dolaboriousgrievous

Entry preview:

geár and swíðe swincfull and sorhfull geár, Chr. 1085; P. 217, 17. overpowering to the senses Ne cymð þǽr sorh ne sár ne ǽnig geswinc ne hungor ne ðurst ne hefelic slǽp, Wlfst. 139, 27

Linked entries: hefig hefig-lic

ofer-stǽlan

Entry preview:

Cymð eft Elias and Enok tógeánes Antecríste tó ðí þæt hí þæs deófles leásunge mid Godes sóðfæstnysse oferstǽlon, 285, 23.

tyhtan

Entry preview:

Add Þonne hé cymð hé eów tiht and gewissað tó ealluum ðám ðingum ðe ic eów sǽde ille uos docebit omnia et suggeret uobis omnia quaecumque dixēro nobis, Jn. 14, 26, Hml. Th. i. 298, 3. Hé útlændisce hider in tihte, Chr. 959; P. 115, 12.

habban

(v.)
Grammar
habban, tó habbanne, hæbbene; pres. part. hæbbende; pres. indic. ic hæbbe, hafa, ðú hæfst, hafast, he hæfþ, hafaþ, pl. habbaþ, hæbbaþ; p. hæfde; subj. hæbbe, pl. hæbben, habban; imper. hafa, pl. habbaþ; pp. hæfed.
Entry preview:

Hér hæfde se cyng his híréd æt Gleáweceastre in this year the king held his court at Gloucester, 1094; Erl. 229, 27.

Linked entries: hafa heofon-hæbbende

FÁH

(adj.)
Grammar
FÁH, fág; pl. nom. acc. ; gen. fára; dat. fáum; adj.

Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostilesons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus

Entry preview:

Beó he fáh wið ðone cyng let him be hostile to the king, L. Ath. i. 20; Th. i. 210, 11: Cd. 215; Th. 270, 28; Sat. 97; Wald. 101; Vald. 2, 22.

ge-lettan

Entry preview:

Se cyng geáxode ꝥ his feónd gelætte wǽron, and ne mihten ná geforðian heora fare, Chr. 1085; P. 216, 7. <b>I a.</b> to hinder a person from a journey (gen.) :-- Ne gelette ús þæs síðes se feónd, Wlfst. 252, 16. <b>I b.

út

(adv.)
Grammar
út, adv.
Entry preview:

Nǽnig mon his geþóht openum wordum út ne cýðe nemo palam pronunciet, Nar. 28, 30. Hit nǽnig mon út cýþan ne móste no man might spread the news of it abroad, 32, 17.

folc

a peoplea nationan armya racetribesectlay-folkthe laitythe peoplefollowersthe people the common peoplecountry-folkfolkmenpeoplefolksa crowdcompanytrooppeoplefolk

Entry preview:

Voc. i. 50, 22. where no dependence is implied, a people, the inhabitants of a state, a nation: Folc, cynn æfter cynne, Exod. 350. Þenden þæt folc (the Hebrews) hiera fæder wǽre healdan woldan, Dan. 10.

ongeagn

Entry preview:

Áríseð cynn ongægn cynne, Lk. L. R. 21, 10. Ic him módes gǽlsan ongeán bere grimra geþonca, Jul. 367. Ic eów sweord ongeán oðberan þence, Gú. 273 : El. 43. Geopena ongeán mé lífes geat, Hml. Th. i. 76, 3 : Rä. 76, 3.

un-weder

(n.)
Grammar
un-weder, es; n.

Bad weathertempest

Entry preview:

Ðǽr ne cymð storm ne nán unweder ðæt ðam corne derie, Homl. Th. i. 526, 30. Heálíc ungelimp, unwæstm oððon unweder, Wulfst. 170, 1. Hí synd geneádode mid stormum ðæs unwederes (-wedres, MS. F.) tempestatibus acti, Ælfc. Gr. 44; Zup. 260, 12.

Linked entries: un-geweder un-widere

un-gewunelíc

(adj.)
Grammar
un-gewunelíc, adj.

unusualunwontedunfrequenteduninhabitable

Entry preview:

Ðá geseah hé ealle ða cytan mid heofonlíce leóhte gefylde.

Linked entry: un-gewynelíc

býge

Grammar
býge, l. byge,
Entry preview:

Andlanges ánre furh oð hit cymð tó ánum byge; ðanone of ðǽm byge, C. D. v. 153, 31. Tó ðǽre díce byge, 298, 12. On ðone byge ; of ðám byge, vi. 1, 20 : 2, 4. Sete þíne hand on earmes byge, Tech. ii. 128, 14. Bigum anfractibus, An. Ox. 3696.

for-berstan

exhaustedto failbreak down

Entry preview:

Add: of material, to burst asunder, be lorn asunder Godwebba cyst (the veil of the temple) ufan eall forbærst, þæt hit on eorðan læg on twám styccum, Cri. 1138.

for-lǽdan

destructionbetray

Entry preview:

Hé mid firde fór . . . and sóna þæs folces þone mǽstan dǽl fleónde forlǽdde and mid searwe þǽm cyninge on onwald gedyde acceptum exercitum statim Cyro per proditionem tradit, Ors. 1, 12; S. 52, 27.

hræd-lic

Entry preview:

Voc. ii. 56, 11. that comes unexpectedly, sudden Him cóm swá hrædlic sár swá þám cennendan wífe cymð fǽrlic sár, Ps. Th. 47, 6. Ðá ðe mid hrædlice luste ( repentina concupiscentia ) bióð oferswíðde, Past. 431, 11: Chr. 977; P. 122, 9 (in Dict.)

hwít

(n.)
Grammar
hwít, es; n.
Entry preview:

Ðá ðé on þás hálgan tíde magon cýse and ǽgra and fisc forgán, swíþe heálic fæsten ꝥ bið, Ll. Th. ii. 438, II. Gif hit festendæg sié selle mon uuége cǽsa and fisces and butran and ægera ðæt mon begeotan mæge, C. D. i. 293, 10

Róm

(n.)
Grammar
Róm, e; f.
Entry preview:

Rome Ðá wæs ábrocen burga cyst, beadurincum wæs Róm gerýmed, Met. 1, 19. Hér onféng Ecgbriht pallium æt Róme, Chr. 735; Erl. 47, 19. Petrus gesæt biscepsetl on Róme, 45; Erl. 6, 20. Hér sendon Brytwalas tó Róme, 443; Erl. 10, 21 : 721; Erl. 44, 25.

Linked entry: Róme-burh

West-mynster

(n.)
Grammar
West-mynster, es; n. Westminster
Entry preview:

Willelm com tó Westmynstre, and Ealdréd arcebiscop hine tó cynge gehálgode, 1066; Erl. 203, 8. Hér man wrǽgde ðone biscop Ægelríc and sende hine tó Westmynstre, 1069; Erl. 207, 7. Icc habbe gifen Sainte Petre intó Westminstre, Cod. Dip.

irþ-land

Entry preview:

Be ðæs hlinces niðerecge oð ðæt hit cymð tó ðǽm yrðlande, 418, 20, 26. Of ðǽie díc wiðnorðan ðaet yrðland, ðonne bí ðam yrðlande, v. 298, I.