Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

man

(pronoun.)
Grammar
man, mon; indef. pron. (originally nom. of noun mann q. v. ; cf. French on from homo).

Oneanyonetheypeople

Entry preview:

Hyne man dyde up and hine man efosode and scrýdde hine and brohte hine, tó ðam cynge ille suspensus est in cruce. Eductum de carcere Joseph totonderunt, ac veste mutata obtulerunt regi, Gen. 41, 13, 14.

Linked entries: MANN mon

næs

(adv.)
Grammar
næs, adv.

Not

Entry preview:

Ic cýðe mid dǽdum, næs mid wordum ánum, 181, 25 : Ps. Th. 48, 12. Næs hié ðære fylle gefeán hæfdon, Beo. Th. 1128; B. 562 : 6140; B. 3074. Grammar næs, with another negative Ábréd of ða fiðeru, næs ne cerfe, Lev. 1, 17.

úhta

(n.)
Grammar
úhta, an; m.

the last part of the nightthe time just before daybreakthe time at which the earliest of the seven canonical services was held, the time of nocturnsDe nocturna celebratione.

Entry preview:

Cymð on úhtan eásterne wind, Cd. Th. 20, 26; Gen. 315: 289, 31; Sat. 406: Exon. Th. 443, 24; Kl. 35. On úhtan very early in the morning; ualde mane (Mk. 16, 2), ualde diluculo (Lk. 24, 1), Exon. Th. 459, 17; Hö. 1: 460, 14; Hö. 17.

ende-byrdlíce

(adv.)
Entry preview:

Sé ðe gedafenlíce and endebyrdlíce tó cymð qui ad regimen ordinate pervenerit, 75, 1. Ne gelýfe ic nó ꝥ hit geweorþan mihte swá endebyrdlíce nullo existimaverim modo, ut fortuita temeritate tam certa moveantur, Bt. 5, 3; F. 12, 4.

feorh

Entry preview:

Manig man his feorh for cyle gesealde many a man died of cold, 213, 32. Uneáðe ic mihte begytan æt Gode ꝥ mé wǽron befæste of þǽre stówe þá feorh þára gebróðra vix obtinere potui, ut mihi ex hoc loco animae concederentur, Gr. D. 140, 29. Add

ge-leáfful

Entry preview:

Of geleáffullan cynne heó wæs ásprungon, Chr. 1067; P. 202, 18. Ꝥ wíf bið gehálgad þurh geleáffulne wer, 15. Se eosel þe Críst on sittan wolde tácnaþ ꝥ geleáffulle folc Judéa ( those of the Jews that believed on him ), Bl. H. 79, 30.

stefn

Grammar
stefn, voice.
Entry preview:

Add Hí synd þreóra cynna ná on stemne, ac on andgite, Ælfc. Gr. Z. 94, 12

Wéland

(n.)
Grammar
Wéland, es; m.
Entry preview:

Wélandes Met. 10, 33, 35, 42 in local names of England: Ðis sint ðæs landes gemǽre æt Cumtúne (Compton Beauchamp, Berkshire) . . . hit cymð on ðæt wíde geat be eástan Wélandes smiððan Cod. Dip. Kmbl. v. 332, 23.

Linked entry: Weolud

a-rǽran

(v.)
Grammar
a-rǽran, p. de; pp. ed; v. trans. [a, rǽran to rear, raise]

To rear upraise uplift upexaltset upbuild upcreateestablisherigereexcitareresuscitareextollereædificarecreare

Entry preview:

Eardas rúme Meotud arǽrde for mon-cynne the Creator established spacious lands for mankind, Exon. 89 a; Th. 334, 14; Gn. Ex. 16

geóc

(n.)
Grammar
geóc, gióc, eóc, e; f.

Safety, help, aid, succour, comfort, consolationsalus, auxĭlium, subsĭdium, consōlātio

Entry preview:

Safety, help, aid, succour, comfort, consolation; salus, auxĭlium, subsĭdium, consōlātio Mec geóc cyme safety shall come to me, Exon. 102 b; Th. 388, 9; Rä. 6, 5: Andr. Kmbl. 3618; An. 1587.

Linked entries: gióc eóc

un-gemetlíc

(adj.)
Grammar
un-gemetlíc, adj.

immoderateinordinateexcessivetoo greatimmensevery greatnot of the same measurediverse

Entry preview:

For ungemetlícum cyle, 33, 4; Fox 130, 34. Mið ungemetlícre gítsunge intemperans cupido, Txts. 180, 1: Ors. 1, 2; Swt. 30, 28. Of ungemetlícre drígnesse, Lchdm. ii. 56, 17. Ungemætlícre, iii. 72, 30.

wlǽta

(n.)
Grammar
wlǽta, wlǽtta, an; m.

nausealoathingwhat produces nausea an object of loathingdefilementdisfigurement

Entry preview:

Wiþ nnluste and wlǽttan ðe of magan cymð, 184, 5. Wlǽtan, 158, 12. Gif hwá on scipe wlǽttan þolige, i. 206, 9. Ðone wlǽttan ðæs magan, 204, 20.

Linked entries: wlǽtung wlott

forane

(adv.)
Grammar
forane, forne; adv.

beforehandOppositein front ofagainst

Entry preview:

Ic ꝥ hæbbe mid Godes fultume forene forfangen, ꝥ eów nǽfre heonforð þanon nán unfrið tó ne cymð I have with God's help taken measures to prevent hostility ever from this time forth coming to you from Denmark, Cht.

Linked entry: forene

hǽs

Entry preview:

Be hyre ágenum cyre, ná geneádod mid nánre hǽse, Hml. A. 32, 204. Þurh his hálige hǽs, An. 1522: 1588: El. 86: Wlfst. 255, Féran sceal þurh freán hǽse sundor ánra gehwæs sáwl of líce Az. 92.

híréd

Grammar
híréd, l. híred,

a familya familyhousethe familycourt

Entry preview:

Hér se cyng heóld his híred on Winceastre tó þám Eástran, Chr. 1085; P. 216, 32.

holm

(n.)
Grammar
holm, es; m.
Entry preview:

Hér fór Cnut Cyng tó Denmearcon mid scipon tó ðam holme æt eá ðære hálgan, 1025; Erl. 163, 7

leger

(n.)
Grammar
leger, es; n.

a lyingdeadsicknessdeatha coucha laira grave

Entry preview:

Ðá cwæþ se cyng ðæt mihte beón geboden him wið clǽnum legere then the king said, the offer might have been made to him, if the death had been by fair means [it was by drowning], 31. a place to lie in, a couch, a lair, a place where the dead lie, a grave

Linked entries: clǽne ÁDL

swǽs

(adj.)
Grammar
swǽs, adj.
Entry preview:

Heora swǽs cynn, Ps. Th. 105, 21. Geseh swǽsne geféran he saw his own dear comrade Andr. Kmbl. 2018; An. 1011. Æfter swǽsne ( one's own dear lord ), Exon. Th. 289, 18; Wand. 50. Swǽse gesíþas his own familiar comrades Beo. Th. 57; B. 29.

Linked entries: swáse swés

wrégan

(v.)
Grammar
wrégan, (wrecan) ; p. wrégde, wréhte; pp. wreged, wreht

To bewrayaccusedenounceto accuseto accuseto accuseto denounce

Entry preview:

Hé began ðæt cynn tó wrégenne wið ðone cyning, Homl. Ass. 96, 148. to accuse a person of something Of ðam ðe gé hine wrégaþ ex his in quibus eum accusatis. Lk. Skt. 23, 14. Lóca hú mycelum hí ðé wrégeaþ nide in quantis te accusani, Mk. Skt. 15, 4.

heall

a residencepalacea templea court of law

Entry preview:

Manege scíran wurdon gedrehte þurh þæs cynges healle geweorc (through work at the king's hall) þe man on Westmynstre worhte (cf. se cyng . . . his híred innan his níwan gebyttlan æt Westmynstre heóld, 1099; P. 234, 34), Chr. 1097; P. 234, 8.