steór
Entry preview:
Th. 101, 17; Gen. 1683. punishment, penalty Ic habbe gecoren hwæt seó steór beón mǽge gif ǽnig man andbyrdnysse beginþ, L. Edg. S. 14; Th. i. 276, 31. Oft gé in gestalum stondaþ, ðæs cymeþ steór of heofonum, Exon. Th. 132, 32; Gú. 481.
tó-slítan
Entry preview:
</b> figuratively :-- Héé Gif ðé hwæt yfeles biþ, hraþe hyt byþ tósliten, swá wæs Abdias gyrdels ðæs wítegan.
feoh
cattle ⬩ property ⬩ wealth ⬩ money ⬩ riches ⬩ treasure ⬩ bribe ⬩ gift ⬩ metal ⬩ coin
Entry preview:
Hwæt begytst þú of þínum cræfte? Scrúd and feoh (pecuniam), Coll. M. 23, 5. Feóna sestertiorum, Germ. 395, 76
ge-habban
Entry preview:
Hé befrán ðone pápan hwæt hí wǽron gehæfde ( what they were considered to be ). Þá sǽde se biscop þæt hí sóðlíce wǽron hálige mæssepreóstas, Hml. Th. ii. 310, 12. to hold, carry on, engage in Hí geðafedon þæt ðǽr cýping binnan gehæfd wæs, Hml.
ge-secgan
Entry preview:
Ic gehére hwæt þú woldest witan, ac ic hyt ne mæg myd feáwum wordum gesecgan. Solil.
ge-staþelian
Entry preview:
.), Chr. 920; P. 100, 16. to restore what has fallen (lit. or fig.) or been lost Swá hwæt swá ðú on sǽforlure, ic ðé ꝥ on lande gestaðelige whatever you have lost at sea, that I will make good to you on land, Ap. Th. 19, 14.
Linked entry: ge-staþeled
ge-þeaht
Entry preview:
Hafa ðú mid þone bysceop sprǽce and geþeahte hwæt tó dónne sié, Bd. 1. 27; Sch. 74, 12. Hé hæfde geþeaht mid his witum and freóndum facto cum suis consilio, 3, 22 ; Sch. 292, 12 : 4, 1; Sch. 336, 16.
habban
Entry preview:
Hwæt synd ðá lytlan ðe hé wolde habban úp tó his ríce ?, Hml. Th. i. 138, 6 : Bt. 41, 5; F. 254, 15: Met. 31, 20. (2 a) to get to take part in action :-- Seó swuster hí wolde habban tó hire bysegan. Hml.
nemnan
to name ⬩ give a name to a person or thing ⬩ to use such and such a name or title in speaking of a person or thing ⬩ to call upon the name of ⬩ address by name ⬩ to invoke ⬩ to mention by name ⬩ to mention ⬩ relate ⬩ to name ⬩ nominate
Entry preview:
Sege hwæt ic þence, nemn gif ðú hit gereccean mǽge, Blickl. Honal. 181, 14. Mágun wé nemnan we can tell, Exon. Th. 107, 25; Gú. 64. Ðeáh ðe ic hý níhst nemnan sceolde though I should mention their names last, 326, 10; Víd. 126.
ge-settan
Entry preview:
Swá hwæt swá ic ðé gehét eal ic hit gesette whatsoever I have promised thee I will do it all, Blickl. Homl. 147, 8.
wanian
Entry preview:
Hwæt tó bóte mihte æt ðæm fǽrcwealme ðe his leódscipe swýðe drehte and wanode, Th. i. 270, 10. Hé leóde míne wanode and wyrde, Beo. Th. 2678 ; B. 1337.
Linked entry: a-wanian
be-lúcan
Entry preview:
Þás syx casus befóð and belúcað swá hwæt swá men embe sprecað, Ælfc. Gr. Z. 23, 14. Þás twá bebodu belúcað ealle béc (cf. Mt. 22, 40), Hml.
mearc
a limit ⬩ bound ⬩ term ⬩ a limit ⬩ boundary ⬩ a boundary ( = gemǽre) of a particular estate ⬩ a boundary ⬩ confine of a district ⬩ border ⬩ the territory within the boundaries ⬩ fines
Entry preview:
Heallingwara mearc, 400, 24. a boundary, confine of a district, border Sí swá hwǽr swá hit sý, swá be norþan mearce, swá be súþan, á of scíre on óðre, L. Ath. v. 8, 4; Th. i. 236, 26: 4; Th. i. 232, 19.
ymb
Entry preview:
Hig dydon ymbe hyne (in ei ) swá hwæt swá nig woldon. Mt. Kmbl. 17, 12. Ðú ymb ðínne esne dydest wel weorðlíce bonitatem fecisti cum servo tuo, Ps. Th. 118, 65. Hwæt ymb hine gedón wǽre quid erga se actum esset, Bd. 4, 31; S. 610, 39.
weorþ-líc
Entry preview:
Cumaþ wæstm on wangas weorðlíc on hwǽtum convalles abundabunt frumento, Ps. Th. 64, 14. Hí ðám wurðlícum godum náne lác ne offredon. Homl. Skt. i. 23, 297. Ða weorðlícan godas, 23, 302. Ðú selest weorðlíca ginfæsta gifa, Met. 20, 226.
án
Entry preview:
Ðonne ðæt mód bið on monig tódǽled, hit bið on ánes hwǽm ( on any one ) ðe unfæstre, Past. 37, 15. On ðǽm chore beóð manige menn gegadrode ánes hwæt tó singanne, 347, 6.
sprǽc
Entry preview:
God geopenude Abrahame, hwæt hé mid ðære sprǽce mǽnde, Gen. 18, 20. For ðære sprǽce ðe ic tó eów spræc, Jn. Skt. 15, 3. 'Ðín sunu leofaþ.' Ðá gelýfde hé ðære sprǽce, 4, 50: Lk. Skt. 1, 29. Hé ásende hí, ðus cweðende: 'Faraþ ...'
weorc
Entry preview:
Hwæt dó wé ðæt wé wyrceon Godes weorc (uerco, Lind.: were, Rush.)? Ðá andswarode se Hǽlend : Ðæt is Godes weorc (uerc, Lind.: werc, Rush.), ðæt gé gelýfan on ðone ðe hé sende, 6, 29.
HEÁH
Entry preview:
Hwæt elles getácnaþ se heá torr búton ðone heáh foreþonc and ða gesceádwísnesse ðara gódena manna what else does the high tower signify but the lofty forethought and the sagacity of good men, Past. 56; Swt. 433, 24.
ná-wiht
nothing ⬩ naught ⬩ a thing of no value ⬩ an evil thing ⬩ not
Entry preview:
Ne þurfan gé nóht besorgian hwæt gé sprecan, 171, 18. Ne wæs hé nóht feor on oferhygd áhafen, 215, 32. Nóht longe ofer ðis, Exon. Th. 172, 15; Gú. 1144. Æfter nóht langre tíde, Bd. 5, 11; S. 626, 10. Ic nóht ðon ǽr ðære ærninge blon, 5, 6; S. 619, 15