mann
Entry preview:
Ánan esne gebyreð tó metsunge . . . 436, 25. Wé cwǽdon úrum þeówum mannum, 234, 3.
æðele
noble ⬩ eminent, not only in blood or by descent, but in mind ⬩ excellent ⬩ famous ⬩ singular ⬩ nobilis ⬩ generosus ⬩ præstabilis ⬩ egregius ⬩ excellens ⬩ noble ⬩ vigorous ⬩ young ⬩ nobilis ⬩ novellus
Entry preview:
noble, eminent, not only in blood or by descent, but in mind, excellent, famous, singular; nobilis, generosus, præstabilis, egregius, excellens Se eorl wæs æðele the earl was noble, Cd. 59; Th. 72, 5; Gen. 1182. He sægde Habraharne, æðeles geþingu he
Linked entry: eðele
deór-boren
Noble-born, noble ⬩ nātu nōbĭlis
Entry preview:
Noble-born, noble; nātu nōbĭlis Ða ilcan riht dó man be ðam deórborenran let the same rights be done with respect to the nobler-born, L. In. 34; Th. i. 124, 3
Linked entry: diór-boren
CWÉN
a woman ⬩ femina ⬩ a wife ⬩ uxor ⬩ a king's or emperor's wife, a QUEEN, empress ⬩ regina, imperatrix, augusta
Entry preview:
Gif man mid esnes cwýnan geligeþ, be cwicum ceorle, ii gebéte if a man lie with an 'esne's' wife, her husband, still living, let him make twofold amends, L.
swylt
Entry preview:
Swylt settan ðínum esnum to put thy servants to death, Ps. Th. 78, 2. Swylt ætfæstan, Andr. Kmbl. 2695; An. 1350. Swilt þrowian, Apstls.
Linked entry: swilt
ge-orn
Entry preview:
of ge-yrnan
æl-tæw
All good ⬩ excellent ⬩ entire ⬩ sound ⬩ healthful ⬩ perfect ⬩ honest ⬩ omnino bonus ⬩ sanus
Entry preview:
All good, excellent, entire, sound, healthful, perfect, honest; omnino bonus, sanus Fíndest ðú æltæwe hǽlo thou shall find perfect healing. Herb. 1, 29; Lchdm, i. 80, 7; MS. B. Næfþ nó æltæwne ende has no good end, Bt. 5, 2; Fox 10, 29. Full æltæwe geboren
Linked entries: æl-tæwlíce æl-teaw
swǽr
Entry preview:
Ðú yfle esne and swǽr (swér, Lind.) serve male et piger Mt. Kmbl. Rush. 25, 26. Sum welig man wæs swangor and swǽr, and him wæs láð þearfendum mannum mete tó syllenne, Wulfst. 257, 12. Nis hé swár ne swongor non est tarda Exon. Th. 220, 4; Ph. 315.
Linked entry: swár
leóht
Light ⬩ bright ⬩ cheerful ⬩ shining ⬩ clear
Entry preview:
Dó ðíne ansýne esne ðínum leóhte faciem tuam illumina super servum tuum, 118, 135. Ðonne wurþaþ ðín eágan swá leóht then shall thine eyes become so clear, Cd. 27; Th, 35, 34; Gen. 564.
cúþ
known, clear, plain, evident, manifest ⬩ notus, cognĭtus, manifestus ⬩ known, well known, sure, safe, noted, known as excellent, famed, celebrated ⬩ notus, certus, præstans, egregius ⬩ familiar, intimate, related, friendly ⬩ notus, familiāris, amīcus, benevŏlus
Entry preview:
known, clear, plain, evident, manifest; notus, cognĭtus, manifestus Ðæt wæs monegum cúþ that was known to many, Exon. 100b ; Th. 378, 21; Deór. 19: Lk. Bos. 8, 17. Cúþ is wíde it is widely known, Exon. 40b; Th. 134, 14; Gú. 507. Cúþ is, ðæt it is manifest
fægere
beautifully ⬩ elegantly ⬩ gently ⬩ fair ⬩ plausibly ⬩ speciously ⬩ impurity ⬩ thoroughly ⬩ nobly ⬩ splendidly ⬩ justly
Entry preview:
Hí hine mid ealre smyltnysse on heora fiðerum feredon, þæt hé ne mihte ne on scipe fægeror gefered beón, Guth. 40, 18. of gentle, courteous, kindly treatment Onfóh þú þínum esne fægere, Ps. Th. 118, 122.
ge-bindan
Entry preview:
Ex. 94. to bind a person as captive or prisoner Gif man mannes esne gebindeð, .vi. sciłł. gebéte, Ll. Th. i. 24, 15. Hine man geband . . . and hine let ofsleán, Chr. 1049 ; P. 168, 36. þone ealdor þeóstra hé geband. Bl. H. 85, 5.
irsian
to be angry ⬩ to rage ⬩ to make angry ⬩ to anger ⬩ provoke
Entry preview:
to be angry, to rage Hú lange yrsast ðú on ðínes esnes gebed quousque irasceris in orationem servi tui, Ps. Th. 79, 5. Synfull yrsaþ peccator irascetur, 111, 9.
Linked entry: eornigende
inwid
Fraud ⬩ guile ⬩ deceit ⬩ evil ⬩ wickedness
Entry preview:
His esnum inwit fremedan dolum facerent in servos ejus, 104, 21. Ða inwit and fácen hycgeaþ on heortan qui cogitaverunt malitias in corde, 139, 2. Hie sprecaþ fácen and inwit, Cd. 109; Th. 145, 31; Gen. 2414. Inwit syredon they plotted evil, Andr.
ge-ícan
Entry preview:
Hé tó geécde óðerne esne, Lk. L. 20, 11, 12. Geéce tó leng his elne án, 12, 25. of numerical calculation Geýc twelf þǽrtó, Angl. viii. 301, 20. to grant (additional) good to a person Tó geécð addet (labiis ejus gratiam ), Kent. Gl. 569.
ge-réfa
Entry preview:
Gíf man biscopes esne tihte, cænne bine an geréfan hand; hine gerefa clensie, oþþe selle tó swuiganne, 42, 4. þone Frenciscan ceorl þe seó hléfdige heafde hire gesett tó geréfan Chr. 1003; P. 135, 6.
folc
a people ⬩ a nation ⬩ an army ⬩ a race ⬩ tribe ⬩ sect ⬩ lay-folk ⬩ the laity ⬩ the people ⬩ followers ⬩ the people ⬩ the common people ⬩ country-folk ⬩ folk ⬩ men ⬩ people ⬩ folks ⬩ a crowd ⬩ company ⬩ troop ⬩ people ⬩ folk
Entry preview:
Gif folces mannes esne tihte cirican mannes esne, i. 42, 10, ii. Ǽlc hád ciricean ánmódlíce mid þý hérsuman folcy, 36, ii. Folce, 374, 28.
twelf
Entry preview:
Wé twelf gebróðru wǽron ánes esnes suna, 32. Twelf (tuoelf altered from tuoelfo, Lind.: twelf, Rush.) tída ðæs dæges, Jn. Skt. 11, 9. Twelf wintra tíd, Beo. Th. 296; B. 147. Be twelf sealmum, R. Ben. 35, 6.
Linked entry: endleofan
þegnian
Entry preview:
Gif him árlíce esne þénaþ, Exon. Th. 430, 9; Rä. 44, 5: 403, 28; Rä. 22, 14. Þénaþ prosequitur, Hpt. Gl. 451, 57. Hé ( a king ) bioþ swíþe anlíc ðara his þegna sumum ðe him þéniaþ, Bt. 37, 1; Fox 186, 12.
Linked entry: þénian
FǼGE
fated, doomed, destined ⬩ prŏpĕræ morti dēvōtus, cui mors immĭnet ⬩ dead, killed, slain ⬩ mortuus, occīsus ⬩ accursed, condemned ⬩ execrātus, damnātus
Entry preview:
fated, doomed, destined; prŏpĕræ morti dēvōtus, cui mors immĭnet Æt fótum feóll fǽge cempa the fated warrior fell at his feet, Byrht. Th. 135, 17; By. 119 : Exon. 89 a; Th. 335, 2; Gn. Ex. 27. Næs ic fǽge ðá gyt I was not yet doomed, Beo. Th. 4289; B