sígan
Entry preview:
Th. 352, 23 ; Sch. 101. to move towards a point (cf. to make a descent upon a place) Fugla cynn on healfa gehwone heápum þringaþ sígaþ sídwegum contrahit in coetum sese genus omne volantum, Exon. Th. 221, 19 ; Ph. 337.
þá
Entry preview:
Th. i. 478, l l. in correlative combinations, then ... when, when ... then Ðá se cyng ðæt hiérde, þá wende hé hine west, Chr. 894; Erl. 91, 9 : 90, 22-24.
ofer
Entry preview:
H. 143, 29. denoting the object on which an action or feeling takes effect Þá þe him Godes egsa hleonað ofer heáfdum, Gú. 44. (10) denoting the cause of an action :-- God manna cynn eallinga ádwǽscan ne wolde ofer (for v. l.) hyra synnum (pro culpa sua
sceatt
property, goods, wealth, treasure ⬩ price, gift, bribe, tax, tribute, money, goods ⬩ a coin
Entry preview:
Hér fór se cyng ofer sǽ and hæfde mid him gíslas and sceattas (the contributions he had levied), Chr. 1067; Erl. 203, 34. Teóþa sceatt a tithe :-- Ðæs hereteámes ealles teóþan sceat sealde 'he gave him tithes of all' (Gen. 14, 20), Cd.
Linked entry: sceat
be-gán
passage ⬩ to go round ⬩ to reach by going ⬩ come upon ⬩ get at ⬩ to go ⬩ pass by ⬩ to go ⬩ come ⬩ get ⬩ to pass by ⬩ To come by ⬩ get at ⬩ to come ⬩ fall to one's lot ⬩ to fall ⬩ get into debt ⬩ to surround ⬩ to confine ⬩ to occupy ⬩ to go about a business ⬩ to attend to ⬩ to cultivate ⬩ to worship ⬩ to honour ⬩ venerate a place ⬩ to exercise, practise an art, mode of life, &c. ⬩ to practise a religion ⬩ follow the dictates of ⬩ to practise ⬩ carry on ⬩ do (habitually) ⬩ to devote one's self to a practice ⬩ to exercise a person ⬩ to behave ⬩ to exercise in something ⬩ to exercise ⬩ use ⬩ employ ⬩ to profess ⬩ pretend
Entry preview:
Th. 11, 9. to reach by going, come upon, get at Hæfde se cyng hí fore begán mid ealre fyrde, Chr. 1009; P. 139, 19. to go or pass by Hí bieódon (praetergrediebantur) Galileam, Mk. L.
toll
Entry preview:
Se cyng ne róhte ná hú swiðe synlíce ða geréfan hit begeátan of earme mannon ...
þan
Entry preview:
Hé georne wiðsóc Iósepes húse ne þon ǽr geceás Effremes cynn he utterly refused the house of Joseph, nor any more readily did he choose the race of Ephraim, Ps. Th. 77, 67.
swín
Entry preview:
Mon selle tó Folcanstáne . x. oxan and . x. cý and . c. swína, Cod. Dip. Kmbl. i. 310, 27. Ic sello ðás lond . . . and twá þúsendu swína ic sello mid ðém londum ii. 120, 15.
gán
to go ⬩ walk ⬩ to move along, proceed ⬩ to take a specified course ⬩ to be guided ⬩ determined ⬩ to be habitually in a specified condition ⬩ to go ⬩ be pregnant ⬩ to pass, elapse ⬩ to happen, come to pass, take place ⬩ to pass, be current ⬩ to be accepted ⬩ to have a specified issue ⬩ turn out so and so ⬩ to move away, depart ⬩ to relinquish ⬩ to take one's way, proceed ⬩ go ⬩ move in a specified direction ⬩ go ⬩ and ⬩ to apply ⬩ betake oneself ⬩ to turn ⬩ betake oneself ⬩ go ⬩ to be carried, moved, impelled ⬩ to pass, be paid, be allotted ⬩ to be appropriated ⬩ to be one of the constituent elements ⬩ be amongst the conditions requisite ⬩ to amount, be equivalent ⬩ to attain, reach, extend ⬩ to come ⬩ to take precedence of. ⬩ to produce, came out with ⬩ to accompany, be with ⬩ to be uttered ⬩ to begin, start ⬩ to go to the closet, have an evacuation ⬩ to leave a permanent habitation ⬩ occupation ⬩ to proceed to the business of a court
Entry preview:
Þæt feórðe cyn fyrmest eóde, wód on wǽgstreám, Exod. 310. Gáð from geate tó geate ðurh midde ðá ceastre, Past. 383, 2.
LǼTAN
to LET ⬩ allow ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ to let ⬩ let go ⬩ give up ⬩ dismiss ⬩ leave ⬩ forsake ⬩ let ⬩ to let ⬩ cause ⬩ make ⬩ get ⬩ have ⬩ cause to be ⬩ place ⬩ make as if ⬩ make out ⬩ profess ⬩ pretend ⬩ estimate ⬩ consider ⬩ suppose ⬩ think ⬩ to behave towards ⬩ treat ⬩ to let
Entry preview:
Ðá gyrnde se cyng ealra ðæra þegna ðe ða eorlas ǽr hæfdon, and hí létan hí ealle him tó handa, Chr. 1048; Erl. 180, 9.
Linked entries: aweg-lǽtan leórt
settan
Entry preview:
Se cyng hét ðone arcebisceop bóc settan the king ordered the archbishop to draw up a charter, Chart. Th. 376, 3
Linked entry: on-settan
hám
Entry preview:
Ne geséce nán man þone cyng for nánre sprǽce, búton hé æt hám rihtes wyrðe beón ne móte, Ll. Th. i. 266, 10. Hæfde se cyning his fierd on tú tónumen, swá ꝥ hié wǽron simle healfe æt hám, healfe úte, Chr. 894; P. 84, 32.
HEARM
Entry preview:
Nyste ðæt hearma swá fela fylgean sceolde monna cynne knew not that so many ills to mankind must follow, 33; Th.44, 13; Gen. 708: Andr. Kmbl. 2889; An. 1447. Mé is ðæt hearma mǽst that is greatest of griefs to me, Byrht. Th. 138, 21; By. 233
Linked entry: hearm-heort
siððan
Entry preview:
Ða ðe seoððan after Cristes cyme wǽron tó Gode gecyr*-*rede, 81, 15. Ðá æfter ðisse dǽde his noma wæs á seoððan mǽre ge*-*worden, 219, 4. Á syððan ðenden wunaþ húsa sélest, Beo. Th. 571 ; B. 283. Siððan á, Andr.
wóp
a whoop ⬩ cry ⬩ a cry of grief ⬩ wailing ⬩ lamentation ⬩ weeping
Entry preview:
Wóp, hlúd heriges cyrm, Andr. Kmbl. 2311; An. 1157. Ða gesíðas, wóp and hleahtor, Salm. Kmbl. 695; Sal. 347. Coragium, i. virginale fumis vel wóp, Wülck. Gl. 213, 33. Eall ðæt folc hyne weóp hundseofontig daga.
ge-rád
Entry preview:
Suá suá manegra cynna wyrta and grasa beóð gerád, 173, 20. Mid swá gerádan dadan, Wlfst. 55, 4. Swá geráde wyrta, Lch. ii. 280, 19. Swá geráde (hujusmodi) ælmyssan dǽlan. Ll. Th. ii. 222, 8.
Linked entry: sam-rád
geat
Entry preview:
Se sylfa geatweard sceal cýtan ( cellam ) habban wið þæt geat, R. Ben. 126, 15-19. Beforan gatum forþtíges pro foribus uestibuli, An. Ox. 3827.
ge-feón
Entry preview:
Hí gefégon burhweardes cyme, An. 659. with prep. Fore ðissum gefiht (exultavit) tunge mín, Ps. Srt. 15, 9. Ðǽt mód gefihð on his yfelum, Past. 417, 2. Gefehð (gefyhð, v.l.), Mart. H. 84, 3. (On þám ic) gefag (in quo) conplacui, Wrt.
ǽmettig
empty, void, vacant ⬩ devoid, void of, free from ⬩ unoccupied, at leisure, exempt from ⬩ free to do ⬩ unmarried
Entry preview:
Ǽne émptige cytan, Hml. S. 33, 170. Ǽmtige fatu mid wíne áfyllan, Hml. Th. ii. 58, 14. with gen. :-- Byden ǽlces eles ǽmtig, Gr. D. 160, 10. devoid, void of, free from 'Wes ðú hál, geofena ful.' Heó wæs ful cweden, næs ǽmetugu, Bl.
wín-geard
a vineyard ⬩ a place where vines grow ⬩ the vines growing in such a place ⬩ vinea ⬩ a place where other plants than vines grow ⬩ a vine ⬩ vitis ⬩ vinea
Entry preview:
Of ðises wíngeardes (-eardes, v. l.) cynne de generatione vitis, Lk. Skt. 22, 18. Swá on wíngearde weaxen berigean sicut vitis abundans, Ps. Th. 127, 3. Of wíngearde de vite Wrt. Voc. ii. 27, 53.
Linked entries: wín-eard wíngeard-bóh