ge-metgung
Entry preview:
Moderation, temperance, a fit or proper measure, a direction, a regulation; moderatio, temperantia, modus, moderamen Wísdóm is se héhsta cræft, and se hæfþ on him feówer oðre cræftas, ðara is án wærscipe, óðer gemetgung, þridde is ellen, feórþe rihtwísnes
ge-mang
Entry preview:
a mingling together, mixture, crowd, throng, company, multitude, an assemblage, a congregation; commixtio, turba, cœtus, sŏcietas Ic bebeóde wundor geweorþan on wera gemange I command a miracle to be done in the midst of men, Andr. Kmbl. 1460; An. 730
hǽlu
Entry preview:
Health, safety, salvation Æt him is hǽlu mín ab ipso salutare meum, Ps. Th. 61, 1. Sý hǽlu úrum Gode ðe sitt ofer his þrymsetle salvation be to our God that sitteth on his throne, Homl. Th. i. 538, 18. Hǽlo, Exon. 13 b; Th. 26, 1; Cri. 411. Hǽlu bútan
Linked entry: hǽlo
ilde
Men
Entry preview:
Men [a poetical term] Hátaþ ylde eorþbúende fison men, earth-dwellers, call it Pison, Cd. 12 ; Th. 14, 19; Gen. 221. Yldo ofer eorþan, 163 ; Th. 205, 15 ; Exod. 436. Nædran ða aspide ylde nemnaþ, Ps. Th. 57, 4. Ylda ǽghwilc every man, Cd. 24; Th. 31,
inc
Entry preview:
of dual of pronoun of 2nd person Inc ágényrnþ sum man occurrit vobis homo, Mk. Skt. 14, 13. Nys mé inc tó syllanne non est meum dare vobis, Mt. Kmbl. 20, 23. Hwí gewearþ inc swá ðæt gyt dorston fandian Godes why have ye [Ananias and Sapphira] agreed
mǽr-líc
Great ⬩ magnificent ⬩ glorious ⬩ splendid ⬩ illustrious
Entry preview:
Great, magnificent, glorious, splendid, illustrious (of persons or things) Mǽrlíce magnificas, Gl. Wülck. 254, 11. (of persons) Mǽrlíc (God) on hálignysse magnificus in sanctitate, Cant. Moys. 11. Ðæt wæter feóll ofer Pharaones mǽrlícum riddum the water
ou-cnáwenness
Entry preview:
recognition, knowledge (that an object is what it really is) Wé habbaþ ðæt éce líf þurh geleáfan, and oncnáwennysse ðære Hálgan Þrynnesse, gif wé ða oncnáwennysse mid árwurþnysse healdaþ. Witodlíce gif Godes oncnáwennys ús gearcaþ ðæt éce líf, swá miccle
ord-fruma
Entry preview:
of things, source, origin Ordfruma origo, Ælfc. Gr. 9, 3; Som. 8, 58. Ós byþ ordfruma ǽlcere sprǽce, Runic pm. Kmbl. 340, 5; Rún. 4. of persons, author, source, applied to the Deity Crist, ordfruma ǽlcere gife, Homl. Th. ii. 526, 7. Ordfruma ealre clǽnnesse
six
Entry preview:
as adj. indecl. : — Wirc six dagas, Ex. 20, 9. On six dagum God geworhte ealle þing, 20, 11. Æfter six (sex, Lind. , Rush. ) dagum, Mt. Kmbl. 17, I- Betweox ðara sex fífa ǽlcum, Lchdm. ii. 148, 2. Sex bis terna, Wrt. Voc. ii. 12, 10. On siex dagum, Exon
swígan
Entry preview:
to be silent God ná swígeþ Deus non silebit, Ps. Spl. 49, 3. Stiórdon him menigo ðætte hé suígde ( ut taceret ), Mk. Skt. Lind. 10, 48. Ðú bist suígende (swígende, Rush.), Lk. Skt. Lind. 1, 20. Geót swígende ðæt blód on yrnende wæter, Lchdm. ii. 76,
tó-hopa
Entry preview:
Hope, expectation Eádig byþ se wer ðe his tóhopa byþ tó swylcum Drihtne beatus vir cujus est nomen Domini spes ejus, Ps. Th. 39, 4. Hwæt is mín tóhopa quae est expectatio mea ? 38, 9. On ðé ys eall úre níél and úre tóhopa Domini est salus, 3, 7. Wâ eów
Linked entry: tó-hopung
un-geþyldig
Impatient
Entry preview:
Impatient Ðæt wæs ungeþyldig heretoga ... hé wǽpn gegráp mid tó campienne, ǽr ðon ðe hé tó his líchoman leomum becóme, Blickl. Homl. 165, 33. Se ðe ðysne lǽcedóm þolaþ, hé sceal upweard licgean, ðý læs hé ungeþyldig ( if he is impatient ) ða strengðe
Linked entry: ge-þyldig
wódness
madness ⬩ fury ⬩ frenzy ⬩ rage ⬩ blasphemy
Entry preview:
madness, fury, frenzy, rage Wódnys rabies, Wrt. Voc. i. 45, 71: 75, 58, Ðá geáxode se cyning be ðam witseócum menn, hú se apostol hine fram ðære wódnysse áhredde, Homl. Th. i. 458, 9. Wurdon áflígde deófla fram mannum, ða ðe on wódnysse ǽr wǽron gedrehte
wuldor-cyning
The king of glory ⬩ the Deity
Entry preview:
The king of glory, the Deity Wuldorcyning þeóda gehwylce háteþ árísan. Exon. Th. 63, 22 ; Cri. 1023 : Cd. Th. 272, 6; Sat. 115. Se wuldorcyning, 10, 32 ; Gen. 165. Ælmihtig God, wuldorcyning, 242, 30; Dan. 427: Salm. Kmbl. 640; Sal. 319. Wuldorcyning
æl-fremed
Entry preview:
Add: strange, foreign, not belonging to one Næs mid him [god] elfremed ( alienus ), Cant. M. ad fil. 12. Se ælfremeda Heródes ðæs ríces geweóld, Hml. Th. i. 82, 4. Hé earmlíce geendode on ælfremedum earde, Hml. S. 25, 547. On eorðan elfremedre in terra
á-lǽnan
Entry preview:
Add: to lend, grant the temporary use of Be ðám Engliscum gewritum ðe ic ðé álǽnde, Hml. A. 1, 4. Hé wæs úre munuc, wé willað hine habban for þan þe wé hine álǽndon ǽr, Hml. S. 31, 1447. Ðone ylcan ( St. Martin ) þe hí ǽr álǽndon tó ðám biscopdóme of
be-míðan
Entry preview:
Add: trans. To conceal Bemíþan, bedyrnan dissimulare, occultare, An. Ox. 983: Wrt. Voc. ii. 27, 35. Wé magon monnum bemíðan úrne geðonc, Past. 39, 12. Bemíþende recludentes, An. Ox. 2334. God gecýþde ꝥ mannum bemiðen wæs, Bl. H. 199, 32: Gr. D. 174,
ge-gremian
Entry preview:
Add: of a physical effect Wiþ þon þe men mete untela melte . . . gegremme mid wyrtdrence ꝥ hé spíwe, Lch. ii. 226, 7. of a mental effect Gigremid, gigremit inritatus in rixam, Txts. 68, 515. Gigraemid, gigremid lacessitus, 74, 593. Gegremed, Wrt. Voc
ge-hírsumian
Entry preview:
Take here <b>ge-hýrsumian</b> in Dict. and add: to obey a person Gif hí gehírsumedon heora Scippende on riht, Ælfc. T. Grn. 3, 7. Ús ne hét ná se Hǽlend him gehýrsumian ús tó forwyrde, Hml. A. j, 124. Þá; búrþénas ábudon þǽre cwéne þæs cyninges
ge-leánian
Entry preview:
Add: to repay a debt, loan, &c. Ic wille, gif ic ǽnigum menn ǽnig feoh unleánod hæbbe, þæt míne mágas þæt hám geleánian, Cht. Th. 491, 6. to recompense, remunerate Byð geleánod remuneratur, An. Ox. 42, 1. to give remuneration for well-doing