Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-metgung

(n.)
Grammar
ge-metgung, e; f.
Entry preview:

Moderation, temperance, a fit or proper measure, a direction, a regulation; moderatio, temperantia, modus, moderamen Wísdóm is se héhsta cræft, and se hæfþ on him feówer oðre cræftas, ðara is án wærscipe, óðer gemetgung, þridde is ellen, feórþe rihtwísnes

ge-mang

(n.)
Grammar
ge-mang, -mong, es; n.
Entry preview:

a mingling together, mixture, crowd, throng, company, multitude, an assemblage, a congregation; commixtio, turba, cœtus, sŏcietas Ic bebeóde wundor geweorþan on wera gemange I command a miracle to be done in the midst of men, Andr. Kmbl. 1460; An. 730

Linked entries: ge-mong ge-mong -mang

hǽlu

(n.)
Grammar
hǽlu, hǽlo; indecl. f.
Entry preview:

Health, safety, salvation Æt him is hǽlu mín ab ipso salutare meum, Ps. Th. 61, 1. Sý hǽlu úrum Gode ðe sitt ofer his þrymsetle salvation be to our God that sitteth on his throne, Homl. Th. i. 538, 18. Hǽlo, Exon. 13 b; Th. 26, 1; Cri. 411. Hǽlu bútan

Linked entry: hǽlo

ilde

(n.)
Grammar
ilde, pl. m.

Men

Entry preview:

Men [a poetical term] Hátaþ ylde eorþbúende fison men, earth-dwellers, call it Pison, Cd. 12 ; Th. 14, 19; Gen. 221. Yldo ofer eorþan, 163 ; Th. 205, 15 ; Exod. 436. Nædran ða aspide ylde nemnaþ, Ps. Th. 57, 4. Ylda ǽghwilc every man, Cd. 24; Th. 31,

Linked entries: ælde elde

inc

(pronoun.)
Grammar
inc, dat : inc, incit; ac : incer; gen.
Entry preview:

of dual of pronoun of 2nd person Inc ágényrnþ sum man occurrit vobis homo, Mk. Skt. 14, 13. Nys mé inc tó syllanne non est meum dare vobis, Mt. Kmbl. 20, 23. Hwí gewearþ inc swá ðæt gyt dorston fandian Godes why have ye [Ananias and Sapphira] agreed

Linked entries: git incit

mǽr-líc

(adj.)
Grammar
mǽr-líc, adj.

Greatmagnificentglorioussplendidillustrious

Entry preview:

Great, magnificent, glorious, splendid, illustrious (of persons or things) Mǽrlíce magnificas, Gl. Wülck. 254, 11. (of persons) Mǽrlíc (God) on hálignysse magnificus in sanctitate, Cant. Moys. 11. Ðæt wæter feóll ofer Pharaones mǽrlícum riddum the water

ou-cnáwenness

(n.)
Grammar
ou-cnáwenness, e; f.
Entry preview:

recognition, knowledge (that an object is what it really is) Wé habbaþ ðæt éce líf þurh geleáfan, and oncnáwennysse ðære Hálgan Þrynnesse, gif wé ða oncnáwennysse mid árwurþnysse healdaþ. Witodlíce gif Godes oncnáwennys ús gearcaþ ðæt éce líf, swá miccle

ord-fruma

(n.)
Grammar
ord-fruma, an; m.
Entry preview:

of things, source, origin Ordfruma origo, Ælfc. Gr. 9, 3; Som. 8, 58. Ós byþ ordfruma ǽlcere sprǽce, Runic pm. Kmbl. 340, 5; Rún. 4. of persons, author, source, applied to the Deity Crist, ordfruma ǽlcere gife, Homl. Th. ii. 526, 7. Ordfruma ealre clǽnnesse

six

(n.; num.; adj.)
Grammar
six, siex, syx six.
Entry preview:

as adj. indecl. : — Wirc six dagas, Ex. 20, 9. On six dagum God geworhte ealle þing, 20, 11. Æfter six (sex, Lind. , Rush. ) dagum, Mt. Kmbl. 17, I- Betweox ðara sex fífa ǽlcum, Lchdm. ii. 148, 2. Sex bis terna, Wrt. Voc. ii. 12, 10. On siex dagum, Exon

Linked entries: siex syx

swígan

(v.)
Grammar
swígan, p. de.
Entry preview:

to be silent God ná swígeþ Deus non silebit, Ps. Spl. 49, 3. Stiórdon him menigo ðætte hé suígde ( ut taceret ), Mk. Skt. Lind. 10, 48. Ðú bist suígende (swígende, Rush.), Lk. Skt. Lind. 1, 20. Geót swígende ðæt blód on yrnende wæter, Lchdm. ii. 76,

tó-hopa

(n.)
Grammar
tó-hopa, an ; m.
Entry preview:

Hope, expectation Eádig byþ se wer ðe his tóhopa byþ tó swylcum Drihtne beatus vir cujus est nomen Domini spes ejus, Ps. Th. 39, 4. Hwæt is mín tóhopa quae est expectatio mea ? 38, 9. On ðé ys eall úre níél and úre tóhopa Domini est salus, 3, 7. Wâ eów

Linked entry: tó-hopung

un-geþyldig

(adj.)
Grammar
un-geþyldig, adj.

Impatient

Entry preview:

Impatient Ðæt wæs ungeþyldig heretoga ... hé wǽpn gegráp mid tó campienne, ǽr ðon ðe hé tó his líchoman leomum becóme, Blickl. Homl. 165, 33. Se ðe ðysne lǽcedóm þolaþ, hé sceal upweard licgean, ðý læs hé ungeþyldig ( if he is impatient ) ða strengðe

Linked entry: ge-þyldig

wódness

(n.)
Grammar
wódness, e; f.

madnessfuryfrenzyrageblasphemy

Entry preview:

madness, fury, frenzy, rage Wódnys rabies, Wrt. Voc. i. 45, 71: 75, 58, Ðá geáxode se cyning be ðam witseócum menn, hú se apostol hine fram ðære wódnysse áhredde, Homl. Th. i. 458, 9. Wurdon áflígde deófla fram mannum, ða ðe on wódnysse ǽr wǽron gedrehte

wuldor-cyning

(n.)
Grammar
wuldor-cyning, es; m.

The king of glorythe Deity

Entry preview:

The king of glory, the Deity Wuldorcyning þeóda gehwylce háteþ árísan. Exon. Th. 63, 22 ; Cri. 1023 : Cd. Th. 272, 6; Sat. 115. Se wuldorcyning, 10, 32 ; Gen. 165. Ælmihtig God, wuldorcyning, 242, 30; Dan. 427: Salm. Kmbl. 640; Sal. 319. Wuldorcyning

æl-fremed

Grammar
æl-fremed, (el-).
Entry preview:

Add: strange, foreign, not belonging to one Næs mid him [god] elfremed ( alienus ), Cant. M. ad fil. 12. Se ælfremeda Heródes ðæs ríces geweóld, Hml. Th. i. 82, 4. Hé earmlíce geendode on ælfremedum earde, Hml. S. 25, 547. On eorðan elfremedre in terra

á-lǽnan

(v.)
Grammar
á-lǽnan, p. de (not ede).
Entry preview:

Add: to lend, grant the temporary use of Be ðám Engliscum gewritum ðe ic ðé álǽnde, Hml. A. 1, 4. Hé wæs úre munuc, wé willað hine habban for þan þe wé hine álǽndon ǽr, Hml. S. 31, 1447. Ðone ylcan ( St. Martin ) þe hí ǽr álǽndon tó ðám biscopdóme of

be-míðan

(v.)
Entry preview:

Add: trans. To conceal Bemíþan, bedyrnan dissimulare, occultare, An. Ox. 983: Wrt. Voc. ii. 27, 35. Wé magon monnum bemíðan úrne geðonc, Past. 39, 12. Bemíþende recludentes, An. Ox. 2334. God gecýþde ꝥ mannum bemiðen wæs, Bl. H. 199, 32: Gr. D. 174,

ge-gremian

(v.)
Entry preview:

Add: of a physical effect Wiþ þon þe men mete untela melte . . . gegremme mid wyrtdrence ꝥ hé spíwe, Lch. ii. 226, 7. of a mental effect Gigremid, gigremit inritatus in rixam, Txts. 68, 515. Gigraemid, gigremid lacessitus, 74, 593. Gegremed, Wrt. Voc

ge-hírsumian

(v.)
Entry preview:

Take here <b>ge-hýrsumian</b> in Dict. and add: to obey a person Gif hí gehírsumedon heora Scippende on riht, Ælfc. T. Grn. 3, 7. Ús ne hét ná se Hǽlend him gehýrsumian ús tó forwyrde, Hml. A. j, 124. Þá; búrþénas ábudon þǽre cwéne þæs cyninges

ge-leánian

(v.)
Entry preview:

Add: to repay a debt, loan, &amp;c. Ic wille, gif ic ǽnigum menn ǽnig feoh unleánod hæbbe, þæt míne mágas þæt hám geleánian, Cht. Th. 491, 6. to recompense, remunerate Byð geleánod remuneratur, An. Ox. 42, 1. to give remuneration for well-doing