reáfian
Entry preview:
Ne scírð hé nó hwæðer hié reáfoden, oððe hwelc óðer yfel fremeden, Past. 329, 8. Giétsian and reáfian for hiera wǽdle, 341, 4. Swá swá leó hreáfiende ł grípende sicut leo rapiens, Ps. L. 21, 14. with acc.
mæsse
Entry preview:
</b> the service held on a saint's or martyr's day, a (person's) mass :-- Sćĭ Rufi mæsse biþ geméted on þám yldran mæssebócum, Shrn. 121, 30. Sśă Sabine mæsse bið geméted on þám níwran bócum, 123, 17 : 124, 33. Add
be-drífan
to drive game ⬩ to follow up a track
Entry preview:
His scip wearð bedrifen and genýded tó þan eálande, Gr. D. 305, 27. of flight, banishment, :-- Hí ealle þá áwergdan on helle grund bedrífaþ, Bl. H. 95, 8. Alfwold Æðelréd bedráf on (of?) lande, Chr. 778; P. 53, 15.
efen
Entry preview:
Hé démð rihtne dóm and emne dóm, Wlfst. 253, 20: 254, 9. equal, of like condition Sé ðe conn wel emn bión wið óðre menn, ond hé hine ná bettran ne déð qui scit ceteris aequalitate componi, Past. 113, 23.
ge-gearcian
Entry preview:
Th. i. 362, 12. of ships, to equip Ꝥ scip Swegen eorl hæfde him silfum ǽr gegearcod and gemetsod, Chr. 1052; P. 176, 12. to prepare for doing or suffering Hí hí sylfe gegearcodon mid wíge him tógeánes, Hml.
hǽs
Entry preview:
S. 29, 63. an invitation from a superior Sc̃s Paulinus þǽre cyricean scíre onféng mid þæs arcebisceopes hǽse and Eádboldes þæs cyninges (innitatione Honorii amistitis et Eadbaldi regis).
teran
Entry preview:
Terende weleras mordens labia, Scint. 78, 14. Teorende hine discerpens eum, Mk. Skt. Rush. 9, 26. Mid slítendum ł terendum tóðreómum validis (voracibus) gingivis, Hpt.
fæstan
to fast ⬩ to abstain
Entry preview:
Þá fram middangeardes gyrninge fæstað qui a mundi ambitione jejunant, Scint. 53, 18.
tó-teran
Entry preview:
Be góde óþres ná sáriga ðú, for nánes gesun[d]fulnysse ðú sí tótoren de bono alterius non doleas, nullius prosperitate lacereris Scint. 77, 9.
íg
Entry preview:
The word occurs in place-names Locum qui apud Anglos nuncupatur Ceroteég, id est Cirotis insula,C. D. ii. 122, 27. Hengestes-íg, v. 401, 26. On Beferíge; ðonne on Fyrsíge, 300, 17. On meldaníge . . . tó Ceólesíge, 303, 2-3. Ðis sind ðá landgemǽra tó Gósíge
mann
Entry preview:
-, scír-, scírig-, steór-, steóres, súþ-, teóþung-, tún-, túnes-, twi-, þeów-, un-, unfriþ-, wǽpen-, wǽpned-, weorc-. weorold-, wíg-, wræc-mann
helm
a helmet ⬩ a crown ⬩ diadem ⬩ the top ⬩ crown ⬩ cover ⬩ concealment ⬩ a covering
Entry preview:
Th. ii. 502. 12: hwít, B. 1448: scír, Jud. 193. where the helm has a technical significance: Eorles heregeata syndon . . . feówer helmas and feówer byrnan . . . Cyninges þegenes . . . helm mid byrnan, Ll. Th. i. 414, 4-11.
stígan
Entry preview:
Ðæt scip wile hwílum stigan ongeán ðone streám ( contra ictum fluminis conscendere ), Past. 58, 7; Swt. 445, 10. Gé geseóþ Godes englas up stígende (ascendentes), Jn.
Linked entry: a-stígend
ǽmettig
Entry preview:
MS.) beóð ðǽre scíre, Past. 126, 23. Ðá menn ðe ǽmtige beóð ðæs ðæt hié for óðre men swincen, 191, 13. <b>III b.
Linked entry: ǽmtig
CLÚS
Entry preview:
He fram ðære clúsan afaren wæs wið ðara scipa he was gone from the pass towards the ships, Ors. 6, 36; Bos. 131, 26, 22. Ðá hæfdon hý heora clúsan belocene when they had closed their passes, 3, 7; Bos. 60, 4.
Linked entry: clúse
hoppe
Entry preview:
hung from a dog's neck Hryðeres belle and hundes hoppe ǽlc biþ ánes sciłł. weorþ and ǽlc is melda geteald an ox's bell and that on a dog's collar, each is worth a shilling and each is reckoned an informer, L. Edg. H. 8; Th. i. 260, 16.
Linked entry: ge-hopp
tó-ferian
Entry preview:
settan ðæt ðæt sylfe ðæt wé synd tóferede ná godcundre byþ geteald rihtwísnysse ac gyltes úres quotiens orantes non cito exaudimur, nostra nobis facta in oculis proponamus, ut hoc ipsum quod differimur non divinae reputetur justitiae sed culpe nostre, Scint
þæslíce
Entry preview:
Scint. 46, 1 : R. Ben. 70, 21. Hé hlód ða flówendan láre ðe hé eft þæslíce bealcette, Homl. Th. ii. 118, 22. Þæslícor dignius, Germ. 390, 33
þrǽd
Entry preview:
Webb byþ gefylled mid þrǽdum tela consummatur filis, Scint. 216, 2
á-smeágan
to investigate, ⬩ to find out by investigation ⬩ devise
Entry preview:
Ásmeáð requirit, Scint. 42, 16. Ásmeáde exquirit, i. investigat, An. Ox. 2796. Ásmeágian percunctari, Angl. xiii. 366, 11. Sé bið on geþance wísast, sé ðe óðerne can raðost ásmeágean, Wlfst. 55, 22. Ásmeáde exposita i. tractata, An.