Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ende-byrdnes

Grammar
ende-byrdnes, (-bred-, in Northern specimens).

a rowseriesa rankgradedegreerankpositiondegreean orderorderorderordermethodregulationorderingan injunctionordinance

Entry preview:

Heó hæfð on ǽghwylcum leáfe twá endebyrdnyssa fægerra pricena, Lch. i. 188, 13. a rank, grade, degree, body of persons of the same status Ǽlc endebyrdnes on mynstre sceal beón gefadod be heora gecyrrednesse, R.

here

(n.)

an armyan armya hosta division of an armyarmy corpslegioncohorttroopinfantrycavalryan armyan armymultitudehostcrowdmultitudeharryingdevastationplunderingravaging

Entry preview:

Ꝥ ne þeówe ne freó ne móton in þone here faran bútan leáfe, ne heora nán þe má tó ús, 156, l.

(prep.)
Grammar
tó, prep. adv.
Entry preview:

leát tó ðæs cáseres eáre, Homl. Th. i. 376, 28. Tó ða riðe, ðon andlang ríðe, eft on sǽ. Cod. Dip. Kmbl. iii. 12, 21. Ða ðe hweorfan sceoldan tó ðis enge lond. Exon. Th. 3, 6; Cri. 32.

Linked entry: -anne

healdan

(v.)
Grammar
healdan, haldan; p. heóld; pp. healden.
Entry preview:

Wé sceolan eall úre líf on eáðmódnesse healdan we should lead all our life in humility, Blickl. Homl. 13, 1. Heó hit heóld ǽr tó fæste wið hine she had before dealt too hardly with him, Chr. 1043; Erl. 168, 10.

word

(n.)
Grammar
word, es; n.

a worda single part of speechwordsa written worda worda group of wordsa sayingsentencewordsa sayingmaxima talestorya reporttidingsfamename(good) word,(good) reporta commandan orderordinancea messagean announcementwordsolemn statementpromiseoathan (expressed) intentionopinionspeechlanguagewordslanguagestylewordword of God

Entry preview:

Barbarismus bið on ánum worde, and solocismus bið sum leás word on ðam ferse, 50; Zup. 294, 4-10. Ðæs wordes andgit is swá mon cweþe þingere oþþe fréfrend, Blickl. Homl. 135, 33. Seó ceaster ealde worde is nemned Wiltaburh, Bd. 5, 11 ; S. 626, 26.

þæt

(con.)
Grammar
þæt, conj.
Entry preview:

Eálá, þæt ic eam ealles leás écan dreámes, Cd. Th. 275, 7; Sat. 168. where the construction is elliptical Þrý dagas tó láfe syndon þæt hié þé willaþ acwellan three days remain before the day comes on which they mean to kill you, Blickl.

þurfan

(v.)
Grammar
þurfan, prs. ic, he þearf, ðú þearft, pl. wé þurfon; p. þorfte; subj. prs. is þurfe, þyrfe, pl. þurfen, þyrfen; prs. ptcpl. þurfende, þyrfende

To needto be in needhave need of somethingto need to do somethingto be bound to do something because it is rightto be obligedbe compelled by destinyto have good cause or reason for doing somethingto be use, to be good for a person to do somethingto owe

Entry preview:

Hú hé ðisse worulde wynna þorfte læsast brúcan how he should be least under the necessity of enjoying the delights of this world, Exon.Th. 122, 20; Gú. 308.

ge-mǽne

Entry preview:

Dele last passage, and add: that is held in joint possession Se wuda gemǽne þe intó loceres leáge hýrð oð ðæs cinges inwuda, and hér is se wuda ðe intó túneweorde hýrð, C. D. B. iii. 189, I.

ge-híran

(v.)
Entry preview:

L. 16, 13. to learn by hearing, hear of, be informed of, be told, the object a noun Ic nǽfre ne geseah ne gehýrde nǽnne wísne mon þe má wolde bión earm ðonne welig, Bt. 39, 2 ; F. 212, 16. Ǽlc man . . . þára þe þá gebodu gehýrde, L!.

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Hé him ðæs leán forgeald tó ðæs ðe hé in ræste geseah Grendel lícgan he gave him reward for that so, or to such a degree, that he saw Grendel lie dead, Beo.

ofer

(prep.)
Grammar
ofer, ofor; prep. adv.
Entry preview:

with dat. generally with the idea of rest; above, over Wæs hálig leáht ofer wéstenne, Cd. Th. 8, 16; Gen. 125. Beheóld ofer leódwerum byrnende beám, 184, 20; Exod. 110. Mæst hlifade ofer Hróþgáres hordgestreónum, Beo. Th. 3802; B. 1899.

Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan

wiþ

(prep.; adv.)
Grammar
wiþ, prep. (adv. conj. ).

towardstoin the direction oftowardstoatwithtowardstoatagainstover againstopposite toagainstfrombynearagainstbesideuntoatagainstwithagainst onover againstoppositeagainstin the way ofwith.withpart withfromforin return foras payment forforin consideration offorin exchange forforfor in reward ofin return forin answer toforas compensation forin consideration ofin return foron condition ofagainstagainstas a set-offby the side ofcompared within contrast withwithtowithwithagainstto.withforagainstfromforagainstcontrary toin opposition to.withatagainstbeside by,atbyagainstatuntowithfromforwithagainstto weigh one thing with or against anotherin comparison withwithtowith a personwithtowardswith in respect towithwith againsttowithto.againstfromforagainst contrary toagainstbythrough,to rest on the armtill.till tountil

Entry preview:

II. 2 Gemeng wiþ ðý leáce, Lchdm. ii. 34, 5.

weorc

(n.; adv.)
Grammar
weorc, es; n.
Entry preview:

Wræclícne hám weorce tó leáne, Cd. Th. 3, 18 ; Gen. 37. Ða ðe ðý worce gefǽgon, 232, 31; Dan. 268.

Linked entries: weorce weorc-sum werc

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

Wát ic ðæt nú ðá, ðæt hé bið alles leás écan dreámes, Cd. Th. 275, 34; Sat, 181: Andr. Kmbl. 866; An, 433. Ðú wást míne geheówunga, ðæt ic eom dust, Blickl. Homl. 89, 15. Ðæt ðú wást, ðæt ic wæs deád, 183, 13.

Linked entries: weotan wietan

willa

(n.)
Grammar
willa, an; m.
Entry preview:

Th. 83, 5; Cri. 1351. in reference to voluntary or to permitted action, will, accord, consent, pleasure Gif ðam Pápan ðæt lícode and ðæt his willa wǽre and his leáf si Papae hoc ut fieret, placeret Bd. 2, I ; S. 501, 32.

gif

Entry preview:

suppose we do leave you, where shall we go? An. 407.

hand

(n.)
Grammar
hand, hond, a; f.
Entry preview:

Ðýlæs ðe eów on hand becume seó leáse gesetnys lest the false account come into your hands, Homl. Th. i. 436, 30. Him ealle on hand eodan ða hǽðnan leóde then all the heathen people submitted to them, Blickl. Homl. 203, 23: Chr. 882; Erl. 82, 13.

for

beforein front ofbeforesinceagoforfromthroughon account offorfromthroughinstead of in place ofin exchange forin return forin expiation ofin redemption foron behalf ofin support ofin respect toin relation toas regardsagainstfromin spite ofnotwithstandingin accordance withaccording toas representative offorto takein compensation foras punishment forfor the sake ofon behalf of for the benefit ofAs representative of

Entry preview:

Ic nolde ꝥ unc beswice ǽnegu leás anlícnes for sóþa gesǽlþa (any false appearance taken for true happiness), Bt. 34, I; F. 134, 8. Hí hine for deádne léton, Hml. Th. i. 392, 4. Hiǽ áworden wéron suelce for deádo facti sunt velut mortui. Mt.

þanne

(adv.)
Grammar
þanne, þænne, þonne; adv. conj.
Entry preview:

Gif hwá cwyð ðæt hé lufige God, and his beboda ne hylt, hé biþ leás ðonne, 314, 31. Gif ðú wilt ðæt ðis feoh becume tó ðínre sáwle ðearfe, tódǽl hit ðonne ðearfum, 484, 32.

Linked entries: þænne þonne

secgan

(v.)
Grammar
secgan, secgean, secggan, secggean, sæcgan ; p. sægde, sǽde; pp. sægd, sǽd. [Forms as from an infin. sagian—sagast, sagaþ ; p. sagode; imp. saga, are given here.]
Entry preview:

Wæs kýðed ðæt his wrégend leáse wið hine syredon and on sægdon probatum est accusatores ejus falsas contra eum machinasse calumnias, 5, 19 ; S. 640, 14.