Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þeówrǽden

(n.)
Entry preview:

: ge-þeóde, v. l.) nádor ne wið ꝥ mynster ne wið þá geférrǽdene non debet sociari corpori monasterii, R. Ben. 108, 18. (?)

yrre

(adj.)
Grammar
yrre, adj.
Entry preview:

(l β) with preposition :-- Hé wæs yrre wið Aaron adversum Aaron iratus, Deut. 9, 20. Se cyning wæs yrre wið mé iratus rex servis suis, Gen. 41, 10. of an animal Siþþan hé ( an elephant) irre wæs and gewundod, Ors. 4, I; S. 156, II

Linked entries: eorre eorre

giccan

(v.)

to itchprurire

Entry preview:

to itch: prurire Wið giccendre wombe for an itching stomach ; [Cockayne prefers to translate the verb to hiccup, v. his Glossary] Lchdm. iii. 50, 13. Wið óðrum giccendum blece for other itching blotch, 70, 27

Linked entries: gicce gice-ness

ge-pós

(n.)
Grammar
ge-pós, es; n.

The POSE, a cold in the head, catarrhgrăvēdo

Entry preview:

The POSE, a cold in the head, catarrh; grăvēdo Wið gepósu for colds in the head, Herb. 46, 1; Lchdm. i. 148, 12. Wið gepósum for poses, L. M. 1, 10; Lchdm. ii. 54, 17

þúsend-mǽlum

(adv.)
Grammar
þúsend-mǽlum, adv.

In thousands

Entry preview:

In thousands Weras and wíf somod wornum and heápum þrungen and urnon þúsendmǽlum, Judth. Thw. 23, 40; Jud. 165: Cd. Th. 190, 8; Exod. 196: 304, 18; Sat. 632.

folc-gesíþas

(n.)
Grammar
folc-gesíþas, gen. -gesíþa; m.

The nobles of a countrypăresnōbĭlesgentis cŏmĭtespŏpŭlāres

Entry preview:

Wið ðám néhstum folcgesíþum with the nearest rulers of the people, Cd. 193; Th. 241, 29; Dan. 412

ceorl

Entry preview:

</b> a (married) man, husband :-- Ceorl þe wíf hæfð maritus, Wrt. Voc. i. 73, 13. Ceorl uxorius, ii. 124, 26. Wearð forðféred sumes wífes ceorl ... and sæt ꝥ wíf ofer þám líchaman hire forðférdan ceorles, Gr. D. 215, 18: Gn. Ex. 97.

HÚSEL

(n.)
Grammar
HÚSEL, húsul, húsl, es; n.

The HOUSELthe Eucharist

Entry preview:

bread and wine for housel . . . and said of the bread he had blessed : 'This is my body,' and of the hallowed wine : 'This is my blood' . . .

Linked entry: húsl

un-sóm

(n.)
Grammar
un-sóm, e; f.

Disagreement

Entry preview:

Disagreement Gyf hyra ǽnig wið ǽnigne mon ǽnige unsóme hæbbe, ðæt hé wið ðone geþingie ... Man sceal ǽlce unsóme and ealle geflytu gestyllan, L. E. I. 36; Th. ii. 434, 2-7

Linked entry: sóm

geagl-swile

(n.)
Grammar
geagl-swile, es; m.

A swelling of the jowlfaucium tŭmor

Entry preview:

A swelling of the jowl; faucium tŭmor Lǽcedóm wið geaglswile a remedy for jowl-swelling, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 46, 7. Wið geaglswile [MS. gealhswile] for jowl-swelling, 1, 4; Lchdm. ii. 44, 8

Linked entry: gealh-swile

wyrtung

(n.)
Grammar
wyrtung, e; f.
Entry preview:

Seasoning with herbs On scírum wíne . . . : ge on wíne ge on wyrtunge, Lchdm. i. 342, 26

flítan

(v.)
Grammar
flítan, part. flítende; ic flíte, ðú flítest, flítst, he flíteþ, flít, pl. flítaþ; p. flát, pl. fliton; pp. fliten

To strivecontenddisputerebelcontendĕrecertāredispŭtārejurgāre

Entry preview:

Flát he wið ánne Israhéliscne man jurgātus est cum vĭro Israhēlīta, Lev. 24, 10: Bd. 4, 16; S. 584, note 31.

Linked entry: flítend

hwyrf-ness

(n.)
Grammar
hwyrf-ness, e; f.

Giddiness

Entry preview:

Giddiness Wið brægenes hwyrfnesse, Lchdm. iii. 70, 20

un-scearp

(adj.)
Grammar
un-scearp, adj.

Not sharp

Entry preview:

Not sharp Unscearp wín, Lchdm. ii. 212, 4

lungen-ádl

Entry preview:

Add: — Dolhsealf wið lungenádle, Lch. ii. 92, 13

ge-mæc

(adj.)
Grammar
ge-mæc, adj.

Equal, like, well-matched, suited

Entry preview:

Equal, like, well-matched, suited Hí wíf habbaþ him gemæc they are well-matched in marriage, Bt. 11, 1; Fox 32, 4. Gemæcca ł gelíco æquales [or v. ge-mæcca?], Lk. Skt. Lind. 20, 36.

Linked entries: maca- mæc ge-mec

ge-met-fæstnys

(n.)
Grammar
ge-met-fæstnys, -nyss, e; f.

Moderation, modestymoderatio, moderamen, modestia

Entry preview:

Petrus tihte geleáffulle wíf to eádmódnesse and gemetfæstnysse Peter exhorted faithful women to humility and modesty, Homl. Th. i. 98, 3. Gimetfæstnisse modestiam, Rtl. 13, 33

earm-heort

Entry preview:

On óðre wísan sint tó monianne ðá ofermódan and ðá úpáhæfenan on hira móde, on óðre wísan ðá earmheortan and ðá wácmódan ( pusillanimes ), Past. 209, 2. pitiful, tender-hearted Hé wæs tó þám earmheort (swá mildheort, v. l. ) ꝥ him ofhreów ꝥ ástépede wíf

ge-scrincan

(v.)
Entry preview:

Þ wíf gescryncan áhóf mulierem curuatum trigens, p. 8, 4. Þá gescruncenan and þá þynhlǽnan marcida, Wrt. Voc. ii. 57, 22. Gif sinwe sién gescruncene, Lch. ii. 328, 7

ge-dyrstigan

Grammar
ge-dyrstigan, l. ge-dyrstigian,
Entry preview:

Þ wíf wel gedyrstgade (praesumsit). Bd. I. 27; Sch. 83, 8. Þám þe gedyrstgoden ꝥ . . ., 5, 21 ; Sch. 677, 19