ge-wítigian
To prophesy
Entry preview:
To prophesy Wel gewítgade Esaias bene prophetavit Esaias, Mt. Kmbl. Lind. 15, 7: 11, 13. Swá hit gewítgod wæs as it was prophesied, Blickl. Homl. 93, 29: 83, 28
manigteáw-ness
Entry preview:
Ðæt sunnan gér byð gesett on þrím hund dagum and fíf and syxtigum dagum and syx tídum þæs þe ásmeáde séo msenigtýwnes geþungenra wera, Angl. viii. 298, 5. Add
hér-æfter
Hereafter
Entry preview:
Hereafter Swá swá wé eft héræfter secgaþ as we shall again hereafter say, Bd. 3, 30; S. 562, 5
ge-singian
Entry preview:
To sin; peccāre We habbaþ swíðe gesingod we have greatly sinned, Hy. 7, 115; Hy. Grn. ii. 289, 115
ge-hrepian
Entry preview:
Add Wé habbað þás þing gehrepod, Angl. viii. 324, 6. Wé habbað be Ianuarium manega þing gehrepode, 309, 24
Linked entry: ge-hrepod
ge-scerian
Entry preview:
Ic wéne ðæt ðǽr screoda wǽre gescyred ríme siexhundreda I believe that there were six hundred chariots reckoned by number, 122 a; Th. 468, 10; Phar. 5
Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan
hyldu
Kindness ⬩ favour ⬩ affection ⬩ friendship ⬩ grace ⬩ fidelity ⬩ loyalty
Entry preview:
Englas ðe ǽr godes hyldo gelǽston angels who were loyal to God, Cd. 17; Th. 21, 9; Gen. 321: Ps. Th. 55, 10: 84, 8
Linked entry: helde
ge-wítan
to see ⬩ behold ⬩ videre ⬩ spectare ⬩ to turn one's eyes in any direction with the intention of taking that direction ⬩ to set out towards ⬩ start ⬩ pass over ⬩ to go ⬩ depart ⬩ withdraw ⬩ go away ⬩ retreat ⬩ retire ⬩ die ⬩ transire ⬩ discedere
Entry preview:
Nacode we wǽron acennede and nacode we gewítaþ naked we were born and naked we depart, Homl. Th. i. 64, 28. Heofon and eorþe mæg gewítan mín word nǽfre ne gewítaþ heaven and earth may pass away; my words shall never pass away, Blickl.
Linked entries: aweg-gewítan aweg-gewitenes
fóre-mǽre
Fore-great ⬩ very honourable ⬩ illustrious ⬩ eminent ⬩ famous ⬩ celebrated ⬩ præclārus ⬩ illustris ⬩ excellens ⬩ fāmōsus ⬩ celeberrĭmus
Entry preview:
Se wer se foremǽresta the most eminent man, Bd. 5, 20; S. 641, note 37
ge-dafenian
Entry preview:
Ben. l. 52, 17. with a clause in apposition Wel ꝥ gedafenaþ ꝥ hé tó eorþan ástige, Bl. H. 13, 19: Cri. 551. Wel ꝥ gedafenode ꝥ Dryhten swá dyde, Bl. H. 67, 12: 77, 12. without a subject, alone Godes laga bealdan swá swá his háde gedafenað, Ll.
un-áreht
undiscussed ⬩ not expounded
Entry preview:
undiscussed, not expounded Nú hæbbe wé gereht be welan and be anwealde, and ðæt ilce wé magon reccan be ðám þrím ðe wé unáreht (unreht, Cott. MS.) habbaþ similiter ratiocinari de honoribus, gloria, voluptatibus licet, Bt. 33, 2; Fox 124, 21
Linked entry: un-reht
wæccan
Entry preview:
Suá huoeðer wé woæca ł wé slépa sive vigilemus sive dormiamus, Rtl. 28, 37. Wæcca hé walde (hé wæcende beón walde, Rush.) vigilaret, Mt. Kmbl. Lind. 24, 43. Walde wæcce (wæca, Lind.), Lk. Skt. Rush. 12, 39.
deór-wyrþe
Precious, dear, of great worth or value ⬩ prĕtiōsus
Entry preview:
We deórwyrþne dǽl Dryhtne cennaþ we ascribe the precious lot to the Lord, Exon. 35 a; Th. 113, 7; Gú. 154. Hí wurdon gehwyrfede to deórwurþum gymmum they were turned to precious gems, Homl. Th. i. 64, 5.
Linked entry: diór-wyrþe
ge-samnung
Entry preview:
Þurh ða gesamnunga we wǽron gefreoþode feónda gafoles through that union we were freed from devils' tribute, Blickl. Homl. 105, 22
Linked entries: ge-samning ge-somning ge-somnung
ge-wǽcan
To weaken ⬩ affect ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ afflict ⬩ oppress ⬩ affĭcĕre ⬩ affīgĕre
Entry preview:
Ðe mid ðý hungre gewǽcte wǽron who were oppressed with the hunger, Bd. 4, 13; S. 582, 31. Gelomp us ðæt we wurdon earfoþlíce mid þurste geswencte and gewǽcte accidit nobis siti laborare, Nar. 7, 30.
wyrd
Entry preview:
Of þǽre wyrde (ex quo ejus uno facto) þæs weres wé geleornodon ꝥ wé gelýfdon eallra óþra weorca, 248, 4.
ár-wurþ
Honour-worth ⬩ honourable ⬩ venerable ⬩ reverend ⬩ honorabilis ⬩ honorandus ⬩ venerabilis ⬩ venerandus
Entry preview:
Honour-worth, honourable, venerable, reverend; honorabilis, honorandus, venerabilis, venerandus Se árwurþa wer vir venerabilis, Bd. 4, 18; S. 586, 22: 5, 1; S. 613, 11.
Linked entry: ár-weorþ
eádgian
Entry preview:
Substitute: <b>eádgian,</b> eádigian, eádigan; p. ode. to make happy Hand unhál wíf seó þe ná eádigað wer hyre manus debilis mulier quae nan beatificat uirum suum, Scint. 224, 4. to bless, enrich with something (gen. ) Sé þe eádgað ús siges
be-hweorfan
to turn ⬩ spread about ⬩ vertere ⬩ convertere ⬩ to turn or put in order ⬩ arrange ⬩ disponere ⬩ parare
Entry preview:
Híg behwurfon híg búton ðære wícstówe they spread them about outside of the camp Num. 11, 32. to turn or put in order, arrange; disponere, parare Ðæt ealle Godes cyrcan sýn wel behworfene [behweorfene, H.] that all God's churches be well put in order
Linked entries: be-hófen be-hwyrfan
for-ðon
For that ⬩ for ⬩ because ⬩ quia ⬩ quŏniam
Entry preview:
Forðonðe wyste Drihten weg rihtwísra quŏniam nōvit Dŏmĭnus viam justōrum, 1. 7