Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-scoren

(adj.)
Grammar
un-scoren, adj.

Unshornunshaven

Entry preview:

lange tíd eodon ealle unscorene and sídfeaxe, Ap. Th. 6, 12

Linked entry: sceran

rúh

Entry preview:

Add Hrúhge wulla hirsutas lanas, An. Ox. 5189. Rhúge, 2, 429. Add Rúh wærihtnys callositas (quos dira cutis callosilas elephantino tabo deturpans, Ald. 49, 15), Hpt. Gl. 490, 36. v. healf-, un-rúh

bútan

(prep.)
Grammar
bútan, búton, bútun; prep. [be, útan out] .
Entry preview:

Bútan leódrihte against the law of the land, Andr. Kmbl. 1357; An. 679. without, except; sine, absque, præter Bútan leahtre sine crimine, Mt Bos. 12, 5. Bútan ánum cnihte excepto uno puerulo, Bd. 3, 23; S. 555, 26.

hlinc

(n.)
Grammar
hlinc, es; m.
Entry preview:

In later times, the word is given with a similar sense in provincial glossaries, e.g. in Suffolk some woods are called links: linchets grass partitions in arable fields, Lisle: linch a bawke or litele strip of land, to bound the fields in open countries

þoden

(n.)
Grammar
þoden, es; m.
Entry preview:

Hér wǽron réðe forebécna cumen ofer Norðhymbra land ... ðæt wǽron orméte þodenas and lígrescas, Chr. 793; Th. 101, 5, col. 1. Þurh ðæs windes blǽs, ðe swýðlíce ða heánnyssa ðæs roderes scecð mid his þodenum, Anglia viii. 320, 34.

un-spédig

(adj.)
Grammar
un-spédig, adj.

without meanspoorindigentbarrenpoorunproductive

Entry preview:

Þeáh hý sýn on ðyson woroldsǽlþon ða unspédgestan, Ors. 1, 2; Swt. 30, 4. barren, poor, unproductive Hió gesǽton sorgfulre land, eard and éðyl unspédigran fremena gehwylcre, Cd. Th. 59, 12; Gen. 962

eáste-weard

(adj.)
Entry preview:

Eastward, east, eastern part of the noun to which the word is applied Þæt býne land is eásteweard brádost. Eásteweard hit mæg bión syxtig míla brád, Ors. 1, 1; S. 18, 29, 30. Búton gewaldenum dǽle eásteweardes þæs folces, Chr. 894; P. 86, 13.

forþ-weard

(adj.)
Grammar
forþ-weard, adj.
Entry preview:

Cf. forþ, 1 b Ic ( a lance ) hwílum éðelfæsten forðweard brece, Rä. 72, 23. expressing state reached, forward, advanced.

ge-ǽrendian

(v.)
Entry preview:

Þá sendon hió Filónem tó þon ꝥ hé him sceolde Gaiuses mildse geǽrendian Philonem legatum ad Caesarem miserunt Ors. 6, 3; S. 258, 5. from (æt) a person Ic geǽrndede æt Cnute þæt land, Cht. Th. 368, 9. <b>II a.

ge-hende

(adj.)
Grammar
ge-hende, adj.
Entry preview:

Land ðæ him gehændre beó and behéfe terra quae eis vicinior sit vel utilior Cht. Th. 493, 20. Him tó geneálǽhton his discipuli ꝥ hí gehendran wǽron líchamlíce, þá þe mid móde his bebodum geneálǽhton, Hml.

hogg

(n.)
Grammar
hogg, hocg, es; m.
Entry preview:

Ðæs landes æt Hocgestúne, C. D. iii. 294, 22. Ðás dæn wæs Hocgetwisla, Lindhyrst, vi. 243, 16

Linked entry: hocg

langian

(v.)
Grammar
langian, to grow long, <b>langian</b> to cause longing, may be taken together.
Entry preview:

Syððan langað seó niht and wanað se dæg, Angl. viii. 311, 28. Éfern longeð aduesperascit Lk. R. 24, 29. impers. to cause longing, &amp;c. Mé á langað ( it ever distresses me ) þæs þe ic þé on þyssum hýnðum wát, Seel. 154.

ofesc

(n.)
Grammar
ofesc, e; f.
Entry preview:

Ðis syndon ðæs landes gemǽru ... Ǽrest of Seferne be hígna gemǽre ... and swá be ðære alra ofesce ( along the border of elders? ) on ða neówan díc, Cod. Dip. Kmbl. iii. 393, 11

cwellere

(n.)
Grammar
cwellere, es; m.

A killer, man-slayer, executioner, QUELLER, tormentor lanio, interfector, spiculator? carnifex

Entry preview:

Hyldere, oððe cwellere oððe flǽsctawere [MS. flǽctawere] lanio, vel lanista, vel carnifex, vel macellarius, Ælfc. Gl. 113; Som. 79, 122; Wrt. Voc. 60, 27

BODIG

(n.)
Grammar
BODIG, es; n.
Entry preview:

bigness or height of body, stature; statura Ðæt se mon wǽre lang on bodige quod esset vir longæ staturæ, Bd. 2, 16; S. 519, 33.

leóþ-cræft

(n.)
Grammar
leóþ-cræft, es; m.

poetryversea poem

Entry preview:

Hé biþ swá ðeáh on leópcræfte ǽgðer ge lang ge sceort it [i of the genitive in certain words] is however in poetry both long and short, 18; Som. 21, 51. Ða gemetu gebyriaþ tó lédenum leóþcræfte metres pertain to Latin poetry, 50; Som. 51, 66.

ge-leáfleást

Entry preview:

Láriówas út gewitun of Angla lande for þǽre geleáfléste þe him þá onsǽge gewearþ, Cht. Crw. 19, 7. Nele úre heofonlica Fæder ús syllan þæs deófles geleáflǽste, gif wé hine biddaþ þæt hé ús sylle sóðne geleáfan, Hml. Th. i. 252, 29. Add

grówan

Entry preview:

Þá land greówan and blóstmedon terra refloruit, Bd. 4, 13; Sch. 419, 10. Greówan land heora áloden wæstmum, Ps. Th. 106, 36. Forst sceal freósan, ... eorðe grówan, Gn. Ex. 73.

sæcc

(n.)
Grammar
sæcc, es; m.
Entry preview:

Sacking, sack-cloth Hé árás of ðam wácan sæcce ðe hé lange onuppan dreórig wæs sittende, Homl. Skt. i. 23, 802. Ðú slite hǽran (sæcc, MS, C.) míne conscidisti saccum meum, Ps. Spl. 29, 13

Linked entries: sacu sæccing sac

frécend-lic

Entry preview:

Ǽgðer is swíðe frécendlic, ge ꝥ him hwá unmedomlíce onfoo, and eác ꝥ him hwá tó lange bútan sý, Ll. Th. ii. 440, 21. Uneáðe þá frécendlican nýdþearfnysse ádreógende, Hml. S. 23 b, 538. Add

Linked entry: fréced-lic