Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tál

(n.)
Grammar
tál, e; f.: es; n. (?)

evil-speaking, calumny, slander, vituperation, detractionevil-speaking in reference to the Deity, blasphemyscorn, mock, derision, reproachblame, censure, reproof

Entry preview:

Þe læs ðe heó dó ðé on tále cuman feóndum ðínum ne faciat te in obprobrium venire inimicis tuis, Scint. 177, 4. Ðæt man God tó tále habbe that God be mocked, Wulfst. 299, 14.

Linked entry: tǽl

þeóh

(n.)
Grammar
þeóh, gen. þeós; dat. þeó; pl. þeóh; gen. þeóna; dat. þeón; n.
Entry preview:

Gif monnes þeóh biþ þyrel, geselle him mon .xxx. sciłł. tó bóte; gif hit forad sié, sió bót eác biþ .xxx. sciłł., L. Alf. pol. 62; Th. i. 96, 13.

Linked entry: þégh

be-stelan

(v.)
Grammar
be-stelan, bi-stelan ; p. -stæl, pl. -stǽlon; subj. p. -stǽle, pl. -stǽlen; pp. -stolen
Entry preview:

To steal away or upon; fugere, obrepere Gif hwá on óðre scíre hine bestele if any one steal himself away into another shire, L. In. 39; Th. i. 126, 10. Bestelan on Theodosius hindan to steal upon Theodosius behind, Ors. 6, 36; Bos. 131, 25.

Linked entry: bi-stelan

belle

Entry preview:

Hrýðeres belle bið ánes scitt. weorð, Ll. Th. i. 260, 16. Bellan swég, Shrn. 149, 9. Beácn þǽre bellan gehýran, Hml. A. 168, 107. Áhéng se munuc áne lytle bellan on ðám stánclúde . . . Se deófol wearp ǽnne stán tó ðǽre bellan, þæt heó tósprang, Hml.

gyte

Entry preview:

Th. ii. 514, 27. effusion, shedding of blood, shed in blood-shed Gyte blódes on sace ofermádigra effiisio sanguinis in rixa superborum, Scint. 83, 7. Þæt hí heora handa fram ðám blódes gyte ne wiðbrúdon, Hml. Th. i. 88, 5 : Nap. 22, 25.

sundor-sprǽc

(n.)
Grammar
sundor-sprǽc, e; f.
Entry preview:

Hý (Hannibal and Scipio) hiera sundorsprǽce (colloquium) tó unsibbe brohton, Ors. 4, 10; Swt. 202, 12. where many speak in private, a private conference, council:?-Hí cómon ealle tósomne tó heora sundersprǽce, Homl. Th. ii. 250, 9

sýferness

(n.)
Grammar
sýferness, e; f.
Entry preview:

Surt. 82, 31: Scint. 42, 16. Ðære sýfernysse ( opposed to drunkenness, v. l. 54) gód bodian, Homl. Ass. 146, 60. Mid micelre sýfernysse and gemetfæstnysse, and ná mid nánre oferfylle ne mid oferdrince, 144, 15.

Linked entry: sýfer-ǽte

treówsian

(v.)
Grammar
treówsian, trýwsian; p. ode.
Entry preview:

Se munuc ðe mynster næbbe cume tó scíre biscope and trýwsie (-ige) hine sylfne wið God and wið men ðæt hé þreó þing healdan wille, L.

Linked entry: trýwsian

un-scrýdan

(v.)
Grammar
un-scrýdan, p. de

To undressstripdivest

Entry preview:

Byþ unscrýdd exuitur, Scint. 226, 9. Unscrídde exutos, nudatos, Hpt. Gl. 423, 52. Unscrýdde, Homl. Skt. i. 11, 146. Grammar un-scrýdan, with acc. of person Baðiendra manna hús, ðǽr hí hí unscrédaþ inne apodyterium, Wrt. Voc. i. 37, 6.

cirm

(n.)
Entry preview:

Mid cyrme hlyhhan cum strepitu ridere, Scint. 172, 17. Cyrmum clangoribus, An. Ox. 5247. [v. N. E. D. chirm.]

friþian

(v.)
Entry preview:

L. 54, 27. to protect an operation, keep from unfavourable conditions Héde sé ðe scíre healde ꝥ hé friðige and forðige ǽlce (tilþe) be ðám ðe hit sélest sý, Angl. ix. 259, 14. to grant immunity to a criminal Gif Philippus wolde gefæstnian mid áþe ꝥ

ge-máh

Entry preview:

Ys hatigendlic sé þe gemáh ys tó specenne est odibilis qui procax (i. stultus vel luxuriosus) est ad loquendum; by much babbling he becometh hateful (Ecclus. 20, 5), Scint. 79, 15.

rǽd-fæst

Entry preview:

Rǽdfæst mód oneardaþ sé þe sárigende be andwerdum tó éceum eftst consiliatorem animum inhabitat qui dolens de presentibus ad aeterna restinat, Scint. 200, 17.

sparian

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 104, 9. to refrain from employing or exercising Sé þe sparað gyrde his, hé hatað sunu his qui parcit uirgę suę odit filium suum, Scint. 175, 16: Hml.

reáfian

(v.)
Grammar
reáfian, p. ode.
Entry preview:

Hý hergiaþ and heáwaþ, rýpaþ and reáfiaþ and tó scipe lǽdaþ, Wulfst. 163, 12. Rib reáfiaþ réðe wyrmas, Soul. Kmbl. 220; Seel. 113. Ic reáfode beám and ða blǽda æt, Cd. Th. 55, 28; Gen. 901. Ðonne man his hús reáfige ( diripiet ), Mk. Skt. 3, 27.

for-stelan

Entry preview:

Heó hét dearnunga faran tó þám scipe and forstelon þá líc, Hml. S. 29, 328

ge-riht

(n.)
Grammar
ge-riht, es; n.
Entry preview:

On gerihte fram ðam scipe to ðam ancre right from the ship to the anchor, Shrn. 175, 19: Cod. Dipl. ii. 172, 20

Linked entry: ge-ryht

á-breóþan

(v.)
Entry preview:

Ðá seonde hé ðæt man sceolde ðá scipu tóheáwan; ac hí ábruðon, ðá ðe hé tó þóhte (those he looked to failed in their duty ), Chr. 1004; P. 135, 30. Hí sume æt ðǽre neóde ábruðon, and fram ðám cynge gecyrdon, 1101; P. 237, 6.

Linked entries: a-broten á-broþenness

nigon

Entry preview:

add: inflected Mid nigonum þára níwena scipa, Chr. 897; P. 90, 23. (1 a) with a pronoun :-- Ðæt wé tellan á .x. men tógædere, and se yldesta bewiste þá nigene, Ll.

for-gildan

(v.)

to pay backrestorepay damagesto pay forbuy offto repaypay outrequiteto payperform

Entry preview:

Gif hwá wrace dó . . . ꝥ hé him on nime, ágife, and forgielde, and gebéte mid .xxx. sciłł., 108, 5.