wiþ-licgan
To be obstructive ⬩ object ⬩ oppose
Entry preview:
Ða eorlas gerndon tó ðam cynge ðæt hí móston beón wurðe ǽlc ðæra þinga ðe heom of genumen wæs. Ðá wiðlæg se cyng sume hwíle, 1052; Erl. 187, 1
LICGAN
To LIE ⬩ fail ⬩ to lie ⬩ go ⬩ run
Entry preview:
Ǽlc ðæra landa ðe on mínes fæder dæge læg intó Cristes cyrcean, iv. 232, 10. [Ic wille ðæt ðæt ligge intó sainte Petre 219, 26: 220, 19.]
Linked entry: for-lǽge
wíf
Entry preview:
Wé lǽraþ ðæt ǽnig cristen mann . . . ne gewífie . . . on ðæs wífes nédmágan ðe hé sylf ǽr hæfde . . . hé ná má wífa ðonne án hæbbe, and dæt beó his beweddode wíf, L. C. E. 7; Th. i. 364, 21-28.
Linked entry: BRÝD
ge-licgan
Entry preview:
In ðǽm gelæg menigo micelo, Jn. L. R. 5, 3. to assume a prostrate or recumbent position Benedictus eóde tó ðæs cnapan líce, and ðǽr on uppon gelæg, Hml.
á-drincan
Entry preview:
Eall ðæt mancynnes elles wæs, eall hit ádranc, Wlfst. 10, 13. On ðǽre sǽ ádranc Pharao, Hml. Th. ii. 200, 17: Chr. 933; P. 107, 4. Heora feala ádruncon, 794; P. 57, 14: Ors. 1, 7; S. 38, 34.
ge-tígan
Entry preview:
Hé getígde his hors ðǽr binnon, Hml. Th. ii. 136, 15. Hé getígde ǽnne ormǽtne ryððan innan ðám geate, i. 372, 33. Getígað ǽnne ancran tó his swuran, i. 564, 7. Ðæt esulcweorn tó ðǽm suíran wǽre getíged (-tigged, v. l., suspendatur ), Past. 31, 18.
on-gitan
Entry preview:
hwílum bið tó ðǽm gelǽned . . . hwílum tó ðǽm . . .
for-sceádan
To scatter ⬩ disperse ⬩ dispergĕre
Entry preview:
To scatter, disperse; dispergĕre Ðæt ða giemmas wǽren forsceádne [forsceadene. Cot.] æfter ðǽm strǽtum that the gems were scattered along the streets. Past. 18, 4; Hat. MS. 26 b, 25.
Linked entry: for-scáden
láð-spell
Entry preview:
A painful, grievous story Hié ealle ðǽr ofslógon búton ánum se ðæt láðspel æt hám gebodade omnes ibidem trucidati sunt; uno tantum ad enunciandam cladem reservato, Ors. 2, 4; Swt. 72, 19: Andr. Kmbl. 2160; An. 1080: Exon. 52 b; Th. 182, 29; Gú. 1317
mæsse-hrægel
A surplice
Entry preview:
Ðes pápa gesette ðæt mæssepreóstas ne sceoldon brúcan gehálgodra mæssehrægla búton on cyrcean ánre, Shrn. 112, 19
searu-líc
Entry preview:
Ingenious, cunning, clever, displaying art or skill Ðæt ( writing being able to convey a message ) is wundres dǽl, on sefan searolíc ðam ðe swylc ne conn, Exon. Th. 472, 4; Rá. 61, 11.
sypian
to take in moisture
Entry preview:
to take in moisture Glædenan rinde lytelra gedó þreó pund on glæsfæt; gedó ðonne ðæs scearpestan wínes tó .v. sestras, ásete ðonne on háte sunnan . . . ðæt hit sipige and socige .iiii. dagas, Lchdm. ii. 252, 11. Similar entries v.
Linked entry: sipian
ge-tíðian
To grant ⬩ allow
Entry preview:
To grant, allow Him nolde Alexander ðæs getíðian Alexander would not grant him that, Ors. 3, 9; Bos. 65, 7. Ðæs him getíðaþ Drihten Crist the Lord Christ grants him that, Homl. Th. i. 76, 22.
Linked entry: ge-tigþian
sulung
Entry preview:
Yc gean intó Cristes cyrican on Cantwarabyrig ðæs landes æt Holungaburnan ... búton ðære ánre sulunge ðe ic Síferðe geunnen hæbbe, Chart. Th. 558, 27.
Linked entry: swulung
á-cunnian
Entry preview:
Be his regolum ácunnod tried by its rules, Lch. iii. 250, 7. to experience, ascertain by trial Ǽlce dæge wé ácunniað, ðæt ðǽre sóþfæstnysse word beóþ gefyllede, Gr. D. 51, 24.
Linked entry: accutian
rípan
Entry preview:
Hláford ðú rípst ðǽr ðú ne seówe.... Ðú wistest ðæt ic rípe (hrippo, Lind.) ðǽr ic ne sáwe, Mt. Kmbl. 25, 24-26. Hrippes, Lk. Skt. Lind. 19, 21.
ge-þungennes
Entry preview:
Increase, growth, piety, excellence, gravity Ðæt wæs ðæt templ ðære geþungennesse and ealre clǽnnesse that was the temple of piety and all purity, Blickl. Homl. 5, 20: Shrn. 40, 2: 44, 9. Geþungennis incrementum, Mk. Skt. p. 2, 6.
Linked entry: ge-þinþenes
for-dician
To barricade
Entry preview:
To barricade, block up a path Hé wilnað ðæt hé ús ðone weg fordíkige (-dícige, v. l.), ðæt wé ne mægen ástígan iter ascensionis abscidit, Past. 361, 4.
norþerne
northern
Entry preview:
Of Japhet com ðæt norþerne mennisc be ðære norþsǽ ... Europa on norþdǽle [is gedǽled] Japhetes ofspringe, Ælfc. T. Grn. 4, 37.
molda
The top of the head
Entry preview:
The top of the head Ðæt galdor man sceal singan ǽrest on ðæt wynstre eáre ðænne on ðæt swíðre eáre ðænne ufan ðæs mannes moldan the charm must first be sung into the left ear, then into the right ear, then on the top of the man's head, Lchdm. iii. 42
Linked entry: mold-gewind